Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Andre Lignitzer"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
Line 1,173: Line 1,173:
 
| '''[64r] {{red|Hie heben sich an die Ringen}}
 
| '''[64r] {{red|Hie heben sich an die Ringen}}
 
<br/>{{red|Item /}} das erst ringen / hat er dich beÿ dem arm~ gefast / vnd du in wider / So tracht das du <del>in w</del> mit deiner glecken handt in wemdig [!] seins rechten arms pist / vnd mit deiner rechten handt / auswendig seins lincken pist / hat er dich dan los / So greiff vor mit deiner gliggen hant auff sein glincke hant vnd begreiff in pey seinen vingern vnd prich die / auff sein lincke seÿttñ / so nymbst du im das gewicht
 
<br/>{{red|Item /}} das erst ringen / hat er dich beÿ dem arm~ gefast / vnd du in wider / So tracht das du <del>in w</del> mit deiner glecken handt in wemdig [!] seins rechten arms pist / vnd mit deiner rechten handt / auswendig seins lincken pist / hat er dich dan los / So greiff vor mit deiner gliggen hant auff sein glincke hant vnd begreiff in pey seinen vingern vnd prich die / auff sein lincke seÿttñ / so nymbst du im das gewicht
| '''[148v] Hie hebt sich an Mayster Andres Lintzingerß ringen, '''
+
| {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 148v.jpg|1|lbl=148v}}
.I. Daß erst Rinngen, hat er dich bey den armmen gefasst, unnd du in wider, so dracht daß du mit deiner linncken hannt innwenndig seinß rechtn armß bist, Unnd mit der rechtn hannt, auswenndig seinß lincken armß seist, Hat er dich dann loß So greif vor mit deinr lincken auf sein linckhe hannt, Unnd begreif in bey den fingern, Unnd brich die auf dein lincke seitn, so nnimbst im daß gewicht, hie gemalt,
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 1,191: Line 1,190:
 
| {{red|b=1|Der prüch dawider}}
 
| {{red|b=1|Der prüch dawider}}
 
Wer dir das thüet / vnd dir nach den vingerñ greifft / So spring mit deinem rechtñ pain / fu~r sein paide pain / vnd greiff mit deine° rechten handt hinten vber seinen ruck vnd wu~rff in fu~r dich auff dein lincke seyttñ /
 
Wer dir das thüet / vnd dir nach den vingerñ greifft / So spring mit deinem rechtñ pain / fu~r sein paide pain / vnd greiff mit deine° rechten handt hinten vber seinen ruck vnd wu~rff in fu~r dich auff dein lincke seyttñ /
| '''[149r] Der Bruch daryber~~'''
+
| {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 149r.jpg|1|lbl=149r}}
Wer dir daß thut, unnd dir nach den finngern greifft, so spring mit deinem rechten bain, fur sein baide bain unnd greif mit deiner rechtn hannt, hinten umb sein ruckh, Unnd wurf in furdich, auf dein dennckhe seitn, ~ ,
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 1,209: Line 1,207:
 
| {{red|b=1|Das Ander Ringen}}
 
| {{red|b=1|Das Ander Ringen}}
 
Hat er dich gefast aber peÿ dem arm~ du in wider als vor / so vall mit deine~ rechtñ arm~ vber sein lincke handt / vnd kumb mit deiner glincken handt / deiner rechtñ zu hilff / vnd schwing dich auff dein lincke seÿtten /
 
Hat er dich gefast aber peÿ dem arm~ du in wider als vor / so vall mit deine~ rechtñ arm~ vber sein lincke handt / vnd kumb mit deiner glincken handt / deiner rechtñ zu hilff / vnd schwing dich auff dein lincke seÿtten /
| '''[149v]''' .II.
+
| {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 149v.jpg|1|lbl=149v}}
Hat er dich gefast bey den armen, unnd du in wider, alß vor, so vall, mit deinem rechten arm yber sein denncke hannt, unnd kumb, mit deinnr dennckhen hannt deinr rechtn zu hilf unnd schwing dich, von im auf dein dencke seitn,
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 1,228: Line 1,225:
 
| {{red|b=1|Das dritt ringen /}}
 
| {{red|b=1|Das dritt ringen /}}
 
Hat er dich aber gefasset als vor peÿ den arm~ vnd du in wider So betracht das die glinck handt inwendig seins rechtñ arm~s seÿ vnd dein rechte auswendig seins glingken arm~s / So stoß mit deiner rechtñ handt vndten auff im sein glinggen vber dein rechte achssel / vnd spring mit deinem rechte~ arm~ / von aussen von aussen [!] vber sein glencken arm~ / vnd thu mit deiner glincken handt dein rechten arm~ zu hilff vnd schwing dich dan von im auff dein lingke seÿttñ
 
Hat er dich aber gefasset als vor peÿ den arm~ vnd du in wider So betracht das die glinck handt inwendig seins rechtñ arm~s seÿ vnd dein rechte auswendig seins glingken arm~s / So stoß mit deiner rechtñ handt vndten auff im sein glinggen vber dein rechte achssel / vnd spring mit deinem rechte~ arm~ / von aussen von aussen [!] vber sein glencken arm~ / vnd thu mit deiner glincken handt dein rechten arm~ zu hilff vnd schwing dich dan von im auff dein lingke seÿttñ
| .III.
+
| {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 149v.jpg|2|lbl=-}}
Hat er dich gefast als vor bey den armen, Unnd du in wider so dracht, daß die dennckh hannt inwenndig seinnß rechten armß, So stoß mit deiner rechten hannt von unnden auf in sein dennckhe hannt, yber dein rechte achsl, unnd spring mit deim rechtn bain fur sein dennckhß, unnd kumb mit deinr denckhen deinr rechten hannt zu hilf, unnd swing dich von im auf dein lincke seitn, wie hernach gemalt,
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 1,263: Line 1,259:
 
| '''[64v] {{red|Das viert Ringen}}
 
| '''[64v] {{red|Das viert Ringen}}
 
Far mit dem rechten arm~ von aussen vber sein glengge / vnd greiff mit deiner rechten handt / fu~r sein prüst Im in sein rechte achssel / vnd spring mit deinem rechten pain hindter sein glings / vnnd greiff mit deiner glingen handt in wenig in sein glengge knyepueg / vnd wurff in auff sein rechte seÿttñ /
 
Far mit dem rechten arm~ von aussen vber sein glengge / vnd greiff mit deiner rechten handt / fu~r sein prüst Im in sein rechte achssel / vnd spring mit deinem rechten pain hindter sein glings / vnnd greiff mit deiner glingen handt in wenig in sein glengge knyepueg / vnd wurff in auff sein rechte seÿttñ /
| '''[150v]''' .IIII.
+
| {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 150v.jpg|1|lbl=150v}}
Var mit deinnem, rechtn arm aussen, yber seinn denncken unnd greif mit deinr rechten hannt fur sein brust, in sein rechte achsl, Unnd sprinng mit deinem rechten bain, hinter sein dennckhß, Unnd greif mit deinr lincken hannt in wenndig in sein dennckhe kniepug, unnd wirf in auf dein rechte seitn<u>, w[ie]. h[ier].gemalt</u>,
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 1,282: Line 1,277:
 
| {{red|b=1|Der pruch dawider}}
 
| {{red|b=1|Der pruch dawider}}
 
Wer dir das thuet / So greiff mit deiner rechten handt / hindter sein rechte / vnd greiff mit deiner glenggen handt von vndten auff in sein rechtñ ellpogen / So wurfst du in auff das maul /
 
Wer dir das thuet / So greiff mit deiner rechten handt / hindter sein rechte / vnd greiff mit deiner glenggen handt von vndten auff in sein rechtñ ellpogen / So wurfst du in auff das maul /
| '''[151r] Bruch daryber'''
+
| {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 151r.jpg|1|lbl=151r}}
Wer dir daß thuet so grei mit deiner rechtn hannt hinnter sein rechte und mit deinr denncken hannt von unnden auf in sein elbogen den rechtn ebgo Verstee, <u>so wirfstu in</u>, unnd brichst imß, zuck dein linckn vueß wol zu rukh wie hie gemalt,
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 1,300: Line 1,294:
 
| {{red|b=1|Das funfft Stuck}}
 
| {{red|b=1|Das funfft Stuck}}
 
Far mit deinem <sup>rechtñ</sup> arm~ von vndten auff inwendig vber sein glengñ arm~ vnd truck in vast zu dir in dein rechte seyttñ / vnd spring mit deinem glincken pain hindter sein glingks vnd far mit deinem glinggen arm~ im vber die rechtñ <del>aff</del> achssel vber sein hals / vnd wurff in auff dein rechte seÿttñ /
 
Far mit deinem <sup>rechtñ</sup> arm~ von vndten auff inwendig vber sein glengñ arm~ vnd truck in vast zu dir in dein rechte seyttñ / vnd spring mit deinem glincken pain hindter sein glingks vnd far mit deinem glinggen arm~ im vber die rechtñ <del>aff</del> achssel vber sein hals / vnd wurff in auff dein rechte seÿttñ /
| '''[151v]''' .V.
+
| {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 151v.jpg|1|lbl=151v}}
Var mit deinem rechtn arm von unnden auf innwendig yber seinn denncken arm unnd druckh in vast zu dir, in dein rechte seitn, Unnd sprinng mit deinnem linckhen bain hinter sein dennckhß, Unnd var mit deinnem dennckhen arm, im yber die recht achsl, Yber seinen halß, Unnd wurf in auf dein rechte seitn,
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 1,335: Line 1,328:
 
| {{red|b=1|Das sechst stuck /}}
 
| {{red|b=1|Das sechst stuck /}}
 
Tracht das dein glengge handt aus wendig seins rechten arms seÿ / vnd dein rechte handt in wendig seins glenggen arm~s / vnd far dan mit deiner rechtñ handt / von vndten auff vndter sein rechtñ arm~ / vnd zwischen deins glenggen arms / vnd heb vast vbersich auff dein rechte seÿttñ / vnd nym im das gewicht / das stuck zu paidñ se[yttñ]
 
Tracht das dein glengge handt aus wendig seins rechten arms seÿ / vnd dein rechte handt in wendig seins glenggen arm~s / vnd far dan mit deiner rechtñ handt / von vndten auff vndter sein rechtñ arm~ / vnd zwischen deins glenggen arms / vnd heb vast vbersich auff dein rechte seÿttñ / vnd nym im das gewicht / das stuck zu paidñ se[yttñ]
| '''[152r]''' .VI.
+
| {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 152r.jpg|1|lbl=152r}}
Tracht daß dein denncke hannt auswenndig seinnß rechtn armß sei, Unnd dein rechte hannt inwendig seinß denncken armß, Unnd var mit deinr rechtn hannt von unnden auf unnder seinn rechten arm zwischen deinß dennckhen armß, w[ie].h[ier].ge[malt]: Unnd heb fast ybersich auf dein rechte seitten, Unnd nimb im daß gewicht, daß Stuckh geet zu baitn seitn, <u>hie gemalt</u>
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 1,353: Line 1,345:
 
| {{red|b=1|Der pruch wider das stuck}}
 
| {{red|b=1|Der pruch wider das stuck}}
 
Ring im nach vnnd nÿm du im das gewicht /
 
Ring im nach vnnd nÿm du im das gewicht /
| '''Bruch'''
+
| {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 152r.jpg|2|lbl=-}}
Rinng im nach unnd nimb du imbß gewicht,
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 1,371: Line 1,362:
 
| {{red|b=1|Das sibent Stuck}}
 
| {{red|b=1|Das sibent Stuck}}
 
Wen er dich peÿ den arm~en gefast hat / so la dein rechte handt schleiffen vnd begreiff in mit deiner rechtñ handt hindter seiner lincken / vnd kum mit deiner glingken handt / deiner rechten '''[65r]''' handt zu hilff / vnd hab vast / vnd gang durch sein arm~ / auff dein rechte seÿttñ / So gewinst du im den rugk an /
 
Wen er dich peÿ den arm~en gefast hat / so la dein rechte handt schleiffen vnd begreiff in mit deiner rechtñ handt hindter seiner lincken / vnd kum mit deiner glingken handt / deiner rechten '''[65r]''' handt zu hilff / vnd hab vast / vnd gang durch sein arm~ / auff dein rechte seÿttñ / So gewinst du im den rugk an /
| '''[152v]''' .VII.
+
| {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 152v.jpg|1|lbl=152v}}
Ergreif in mit deinen baiden hennden sein rechte hannt, unnd gee im durch auf deinr rechtn seitn, unnd gewine im den ruckh an, davon vinstu im andern buch in maister Otten ringen auch war, Wer dir durch get So gee mit ime durch Unnd vall in ein rinngern in welchr du wilt,
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 1,389: Line 1,379:
 
| {{red|b=1|pruch dar wider}}
 
| {{red|b=1|pruch dar wider}}
 
Wer dir durch gatt / So gang mit im durch / vnd fall in ain ringñ welches du wilt /
 
Wer dir durch gatt / So gang mit im durch / vnd fall in ain ringñ welches du wilt /
|  
+
| {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 152v.jpg|2|lbl=-}}
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 1,406: Line 1,396:
 
| {{red|b=1|Das achtet Stuck}}
 
| {{red|b=1|Das achtet Stuck}}
 
Las aber dein arm~ schliessen / vnd kum mit deiner glingken handt / der rechten handt zu hilff / vnd gang durch auff <sup>dei~</sup> glincke seÿttñ /
 
Las aber dein arm~ schliessen / vnd kum mit deiner glingken handt / der rechten handt zu hilff / vnd gang durch auff <sup>dei~</sup> glincke seÿttñ /
| .VIII.
+
| {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 152v.jpg|3|lbl=-}}
Geleich wie vor laß aber dein arm schleiffn, unnd kumb mit deinr denncken hannt der rechtn zu hilf, Unnd gee durch auf dein denncke seitn, unnder sein denckn ygsn, mit fassn seinr lincken hannt,
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 1,424: Line 1,413:
 
| {{red|b=1|pruch dawider}}
 
| {{red|b=1|pruch dawider}}
 
Wer dir das thuet / vnd will dir auff <del>dein</del><sup>sein</sup> glingke seyttñ durch gan / So greiff mit deiner rechtñ handt / vber sein glingken Ellpogen / vnd ruck fast an dich / So wirfst du in aüff den rugken /
 
Wer dir das thuet / vnd will dir auff <del>dein</del><sup>sein</sup> glingke seyttñ durch gan / So greiff mit deiner rechtñ handt / vber sein glingken Ellpogen / vnd ruck fast an dich / So wirfst du in aüff den rugken /
| '''Bruch'''
+
| {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 152v.jpg|4|lbl=-}}
Wer dir will auf dein linckh seitn durch geen, So greif mit deinnr rechtn hannt yber seinn denncken elbogen, und ruckh vast an dich, so wirfst in auf den ruckhen,
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 1,443: Line 1,431:
 
| {{red|b=1|Das newnt Stuck}}
 
| {{red|b=1|Das newnt Stuck}}
 
Las aber dein rechte handt an seine~ glencken arm~ schliessen / vnd kum mit deiner glincken handt deiner rechten handt zu hilff / vnd wend dich võ im auff sein glingge seÿttñ / vnd zeuch im den arm~ vber dei~ rechte achssel /
 
Las aber dein rechte handt an seine~ glencken arm~ schliessen / vnd kum mit deiner glincken handt deiner rechten handt zu hilff / vnd wend dich võ im auff sein glingge seÿttñ / vnd zeuch im den arm~ vber dei~ rechte achssel /
| '''[153r]''' .VIIII.
+
| {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 153r.jpg|1|lbl=153r}}
Daß neunt ringen, Lasß aber deinn rechte hannt an sein denncken arm schleuffen, Unnd kumb mit deinr linckn deinr rechtn zu hilf, Unnd wennt dich von ime auf dein linckh seitn, Unnd zeuch ime den arm yber dein rechte agsl, <u>w[ie].h[ier].g[emalt]</u>. Und du magst im den arm brechen,
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 1,460: Line 1,447:
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
| '''Bruch'''
+
| {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 153r.jpg|2|lbl=-}}
so er dich also fast so schlag mit deinr lincken hannt ime vorn umb den leib, von hintn yber sein linckß agsl unnd schwing dich auf sein od dein linckh setin indeß magstu mit deinem lincke vueß fur sein linckn tretn, unnd in also werfn
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 1,478: Line 1,464:
 
| {{red|b=1|Das zechent stuck}}
 
| {{red|b=1|Das zechent stuck}}
 
Wen du in peÿ dem arme~ hast gefasset das dein glincke handt inwendig seins rechtñ arms seÿ / vnd dein rechte aus wenidig seinenes glincken So far mit deiner glencken handt fur sein prust / vndter sein kÿnpacke~ vnd in sein glincke achssel / vnd greiff mit deiner rechtñ handt auß wendig im in sein glencke knyepu~g / vnd wurff in auff dein glincke seÿttñ / das stuck gett zu paidñ seÿttñ /
 
Wen du in peÿ dem arme~ hast gefasset das dein glincke handt inwendig seins rechtñ arms seÿ / vnd dein rechte aus wenidig seinenes glincken So far mit deiner glencken handt fur sein prust / vndter sein kÿnpacke~ vnd in sein glincke achssel / vnd greiff mit deiner rechtñ handt auß wendig im in sein glencke knyepu~g / vnd wurff in auff dein glincke seÿttñ / das stuck gett zu paidñ seÿttñ /
| '''[153v]''' .X.
+
| {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 153v.jpg|1|lbl=153v}}
Wenn du ine hast bey den armen gefast, daß dein linncke innwenndig seinß rechtn armß ist, unnd dein rechte auswedig, So var mit deinr linncken fur sein prust, unnter seinn kinnpacken, unnd in sein dennckhe achsl, Unnd greif mit deinr rechtn hannt auswenndig in sein linnckh kniepug, Unnd wurf in auf dein linckh seitn, Daß stuckh geet zu baidn seitn, hie gemalt,
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 1,496: Line 1,481:
 
| {{red|b=1|Der pruch da wider}}
 
| {{red|b=1|Der pruch da wider}}
 
Wen er dir das thuet / So nÿm im das gewicht /
 
Wen er dir das thuet / So nÿm im das gewicht /
| '''Bruch'''
+
| {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 153v.jpg|2|lbl=-}}
Nimb im de gewicht be ein elbogn,
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 1,514: Line 1,498:
 
| {{red|b=1|Das ainlifft Stuck}}
 
| {{red|b=1|Das ainlifft Stuck}}
 
Hat er dich gefasset das sein paide arm~ vndten sein / So greiff mit deiner rechtñ / im hindten auff sein glencken arspacken / vnd mit deiner glingken handt zwischñ Eür paider prust vndter sein kynpacken / Stos <del>v??l</del> oben vast võ dir / vnd zeuch vndten an dich / So wirfstü in auff den rucken
 
Hat er dich gefasset das sein paide arm~ vndten sein / So greiff mit deiner rechtñ / im hindten auff sein glencken arspacken / vnd mit deiner glingken handt zwischñ Eür paider prust vndter sein kynpacken / Stos <del>v??l</del> oben vast võ dir / vnd zeuch vndten an dich / So wirfstü in auff den rucken
| '''[154r]''' .XI. so er bed arm unden hat
+
| {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 154r.jpg|1|lbl=154r}}
Hat er dich gefast, daß sein bede arm unnder dein bede sein und dich also davey helt, so schlag aus dein rechte hannt, unnd greif im damit hinnten sein rechten arspacken, unnd mit deinr denckn hannt, greif zwisch eur baider brust, unnder sein kinnpacken, Stoß oben vast von dir, Unnd zeuch unnden andich, so wirfst in amm ruckh, hie g[emalt].
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 1,549: Line 1,532:
 
| '''[65v] {{red|Item mer ain pruch auff das vor genant stuck wen aine~ paid hendt vndtñ hat}}
 
| '''[65v] {{red|Item mer ain pruch auff das vor genant stuck wen aine~ paid hendt vndtñ hat}}
 
So far mit paiden dawmen von vndten auff vndter seine~ kÿnpacken oder in die augen / oder hindter die orñ / So prist du dich von im
 
So far mit paiden dawmen von vndten auff vndter seine~ kÿnpacken oder in die augen / oder hindter die orñ / So prist du dich von im
| '''ein anderß
+
| {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 154r.jpg|2|lbl=-}}
<br/>Wenn ainer bed´ arm unnden hat, so far mit beden daummen Von unnden auf unnder seinen kinnpackh, od´ hinter den arm, so prichstu dich von ime
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 1,567: Line 1,549:
 
| {{red|b=1|Das zwelfft Stuck}}
 
| {{red|b=1|Das zwelfft Stuck}}
 
Mit geleichñ fassen / hat er dich geleich gefasset vnd du in wider / So petracht das dein glingger arm~ vber vber [!] seine~ rechtñ / vnd dein rechter vber sein glincken kum seÿ / So <del>betracht</del> schreitt mit deinem rechtñ pain aus wendig hindter sein rechtes / vnd druck mit deine~ glinggen arm~ vast im sein glincken arm~ zu dir / vnd kum mit deine~ rechtñ arm~ deine~ glingge~ zu hilff / vnd wurff in vbe~ die hu~ff / das stuck gat zu paidñ seÿttñ /
 
Mit geleichñ fassen / hat er dich geleich gefasset vnd du in wider / So petracht das dein glingger arm~ vber vber [!] seine~ rechtñ / vnd dein rechter vber sein glincken kum seÿ / So <del>betracht</del> schreitt mit deinem rechtñ pain aus wendig hindter sein rechtes / vnd druck mit deine~ glinggen arm~ vast im sein glincken arm~ zu dir / vnd kum mit deine~ rechtñ arm~ deine~ glingge~ zu hilff / vnd wurff in vbe~ die hu~ff / das stuck gat zu paidñ seÿttñ /
| '''[154v]''' .XII.
+
| {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 154v.jpg|1|lbl=154v}}
Hat er dich gefast daß dein denckh arm yber seinen rechtn ist Unnd dein rechter unnder seinem linnckhen, So erwisch mit deinr linckhn hannt sein linncke, Unnd hilf mit der rechtn hannt der linckn unnd schreit mit deinem rechtn bain auswenndig, Unnd wennt dich auf dein linckh seitn, Wirf in also yber dein recht huf, hie gemalt
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 1,585: Line 1,566:
 
| {{red|b=1|Das dreützehent stuck /}}
 
| {{red|b=1|Das dreützehent stuck /}}
 
Hat er dich aber gefasset / das dein rechte handt vndtñ ist / vnd de~ glingge oben / So greiff mit deiner glingñ handt ym an sein glinggñ hals / vnd begreiff in mit deiner rechtñ handt an seiner glinggñ peÿ der jopen / vnd tauch oben an den hals von dir gegñ der erdñ vnd heb vndten ain wenig h auff / So dritt mit deine~ glingge~ pain hindter dich / vnd schwing dich dan auff dein glingge seÿttñ
 
Hat er dich aber gefasset / das dein rechte handt vndtñ ist / vnd de~ glingge oben / So greiff mit deiner glingñ handt ym an sein glinggñ hals / vnd begreiff in mit deiner rechtñ handt an seiner glinggñ peÿ der jopen / vnd tauch oben an den hals von dir gegñ der erdñ vnd heb vndten ain wenig h auff / So dritt mit deine~ glingge~ pain hindter dich / vnd schwing dich dan auff dein glingge seÿttñ
| '''[155r]''' .XIII.
+
| {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 155r.jpg|1|lbl=155r}}
Hat er dich gefast, daß dein rechte hannt unnden ist, unnd dein dennckhe oben, so greif mit deinnr dennckn hannt an sein dennckhen halß, und begreif in mit deinr rechtn hannt, ann seiner linncken seitn bey der yopen, Unnd druckh oben von dir gegen der erden, Unnd, heb unnden ein wenig auf, und drit mit deinem linckhen bain hintersich unnd schwing dich auf dein dennckh seitn, im schwung magstu mit deinem rechtn schennckhl zu seinr lincken schreitn, und in also daryber werfen wie hie gemalt,
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 1,604: Line 1,584:
 
| {{red|b=1|Das vierzehent Stück}}
 
| {{red|b=1|Das vierzehent Stück}}
 
Hat er dich gefasset mit gleichem vassen / das dein rechter arm~ aus wendig seins glinggen ist / dein glingger vndter seine~ rechtñ vchssn So zuckh dein glingken arm~ aus seine~ rechtñ vchssn / vnd druck mit deinem rechtñ arm~ in sein glengken vast zu dir / vnd far mit deiner glinggñ handt im undter den hals / vnd schwing dich von im auff dein glingke seÿttñ / das stuck get zu paidñ seÿttñ /
 
Hat er dich gefasset mit gleichem vassen / das dein rechter arm~ aus wendig seins glinggen ist / dein glingger vndter seine~ rechtñ vchssn So zuckh dein glingken arm~ aus seine~ rechtñ vchssn / vnd druck mit deinem rechtñ arm~ in sein glengken vast zu dir / vnd far mit deiner glinggñ handt im undter den hals / vnd schwing dich von im auff dein glingke seÿttñ / das stuck get zu paidñ seÿttñ /
| '''[155v]''' .XIIII.
+
| {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 155v.jpg|1|lbl=155v}}
Hat er dich gefasst daß  dein rechter arm auswenndig seinß denncken ist, Unnd dein linncker unnter seinnem rechtn, so zuckh deinen linncken arm aus seinnem rechtn, ygsen, und druckh <sup>mit deinem arm ime sein dencken ? Zu dir</sup> und far im  damit deinr lincken arm, oder hannt ime unndern halß, unnd schwing dich von im auf dein linnckhe seitn, daß get zu bedn seitn, h[ier]. gemalt,
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 1,622: Line 1,601:
 
| {{red|b=1|Das funffzehent stuck}}
 
| {{red|b=1|Das funffzehent stuck}}
 
Hat er dich gefasset mit gleichem fassen / das sein rechter arm~ obñ ist / vnd dein glingker vndten / So zuck aber dein glincken arm~ / vnd greiff dan mit deiner glingken handt im vber sein glingge achssl vmb sein hals / vnd kum dan vndten deiner rechtñ hant zu hilff vnd druck in vast vndtersich / vnd fall auff deine~ hindterñ / vnd wurff in '''[66r]''' vber dich / gat zu paidñ seÿttñ /
 
Hat er dich gefasset mit gleichem fassen / das sein rechter arm~ obñ ist / vnd dein glingker vndten / So zuck aber dein glincken arm~ / vnd greiff dan mit deiner glingken handt im vber sein glingge achssl vmb sein hals / vnd kum dan vndten deiner rechtñ hant zu hilff vnd druck in vast vndtersich / vnd fall auff deine~ hindterñ / vnd wurff in '''[66r]''' vber dich / gat zu paidñ seÿttñ /
| '''[156r]''' .XV.
+
| {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 156r.jpg|1|lbl=156r}}
Hat er dich gefast, auch mit gleichem fassen, daß deinn rechter arm oben ist, Unnd dein denncker unndn, so zuckh aber den denckhen arm, Unnd greif im damit yber sein lincke achsl, umb seinen halß, unnd kumb dann unnden deinr rechtn hannt zu hilf Unnd druckh in vasst unnder sich, Unnd vall auf den hinntern, unnd wurf in yber dich, daß geet z[u]. b[eiden]. seitn,
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 1,641: Line 1,619:
 
| {{red|b=1|Das sechtzehent}}
 
| {{red|b=1|Das sechtzehent}}
 
So er dich hat peÿ den arme~ vnd du in widerumb / So petracht das dein rechte handt inwendig seines glingen arms seÿ / vnd dein glingge handt auswendig seins rechtñ arm~s / So la dein glincke handt / auss sein rechtñ arm~ schleiffñ / vnd greiff dan hindter sein rechte handt in peÿ dem arm~ / vnd dan mit deiner rechtñ <del>arm~</del> handt von vndtñ auff / vndter sein recht uff vchssñ / vnd spring mit deine~ rechtñ pain hindter sein glings / vnd daüch mit deiner glinggeñ handt vbersich / vnd zeuch mit deiner rechtñ handt an dich auff dein rechte seyttñ /
 
So er dich hat peÿ den arme~ vnd du in widerumb / So petracht das dein rechte handt inwendig seines glingen arms seÿ / vnd dein glingge handt auswendig seins rechtñ arm~s / So la dein glincke handt / auss sein rechtñ arm~ schleiffñ / vnd greiff dan hindter sein rechte handt in peÿ dem arm~ / vnd dan mit deiner rechtñ <del>arm~</del> handt von vndtñ auff / vndter sein recht uff vchssñ / vnd spring mit deine~ rechtñ pain hindter sein glings / vnd daüch mit deiner glinggeñ handt vbersich / vnd zeuch mit deiner rechtñ handt an dich auff dein rechte seyttñ /
| .XVI.
+
| {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 156r.jpg|2|lbl=-}}
So er dich hat bey den armen, unnd du im wider, so dracht daß dein rechte hannt, in wenndig seinß dennckhen armß sey, unnd dein lincke auswenndig seinß rechtn arm, so lasß dein denncke aus seinem rechtn arm schleiffen, Unnd greif damit hinnter sein rechte hannt, yn bey dem arm, unnd denn mit deiner, rechtn hannt, von unnden auf unnder sein rechtß ygsen, Unnd spring mit deinem rechten bain, hinnter sein dennckhß, Unnd druckh mit deinr, linckhen hannt ybersich, unnd zeuch mit deinr rechtn hannt an dich, auff deinn rechte seitn, hernach gemalt,
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 1,659: Line 1,636:
 
| {{red|b=1|Das sibentzehent Stuck}}
 
| {{red|b=1|Das sibentzehent Stuck}}
 
Tracht das dein paid arm~ vndtñ sein / vnd greiff dan mit deiner rechtñ handt im zwischñ seiner payder pain / vnd mit deiner glinggen hant far von vndten auff an sein prust / vnd heb vndtñ auff fast / vnd stos oben von dir /
 
Tracht das dein paid arm~ vndtñ sein / vnd greiff dan mit deiner rechtñ handt im zwischñ seiner payder pain / vnd mit deiner glinggen hant far von vndten auff an sein prust / vnd heb vndtñ auff fast / vnd stos oben von dir /
| '''[157r]''' .XVII.
+
| {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 157r.jpg|1|lbl=157r}}
Dracht daß dein baid arm unnden seinn, Unnd greif dann mit deinr rechtn hannt, im zwischn sein baide bain, und fasß in hinden bey der yppen, unnd mit der dennckn hannt var von unndn auf an sein brust, h[ier]. v[orne].fast  a[n], Unnd stoß o[ben]. v[on]. dir, vor im ander buch auch geschribn und gemalt, in deß. m[eisters]. ottn ringen, 
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 1,691: Line 1,667:
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
| ent Des dritn Buchß von fuß Und leib ringen daß, M[eister]. A[ndreas]. Leinntzinger gesetzt hat.
+
| {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 157r.jpg|3|lbl=-}}
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  

Revision as of 03:23, 14 May 2020

Andre Liegniczer
Born date of birth unknown
Legnica, Poland
Died before 1452
Relative(s) Jacob Liegniczer (brother)
Occupation Fencing master
Movement Fellowship of Liechtenauer
Genres
Language Early New High German
Manuscript(s)
First printed
english edition
Tobler, 2010
Concordance by Michael Chidester
Translations

Andre Liegniczer (Andres Lignitzer) was a late 14th or early 15th century German fencing master. His name might signify that he came from Legnica, Poland. While Liegniczer's precise lifetime is uncertain, he seems to have died some time before the creation of Codex Danzig in 1452.[1] He had a brother named Jacob Liegniczer who was also a fencing master,[2] but there is no record of any treatise Jacob may have authored. The only other fact that can be determined about Liegniczer's life is that his renown as a master was sufficient for Paulus Kal to include him, along with his brother, in his list of members of the Fellowship of Liechtenauer in 1470.[2]

An Andres Juden (Andres the Jew) is mentioned as a master associated with Liechtenauer in Pol Hausbuch,[3] and Codex Speyer contains a guide to converting between long sword and Messer techniques written by a "Magister Andreas",[4] but it is not currently known whether either of these masters is Liegniczer.

Andre Liegniczer is best known for his teachings on sword and buckler, and some variation on this brief treatise is included in many compilation texts in the Liechtenauer tradition. He also authored treatises on fencing with the short sword, dagger, and grappling, though these appear less frequently. Liegniczer's sword and buckler teachings are sometimes attributed to Sigmund ain Ringeck due to their unattributed inclusion in the MS Dresden C.487, but this is clearly incorrect.

Treatises

Note that the Augsburg and Salzburg versions of Liegniczer's treatise on short sword fencing are erroneously credited to Martin Huntfeltz.

Additional Resources

References

  1. He is given the traditional blessing on the dead on folio 73r.
  2. 2.0 2.1 The Fellowship of Liechtenauer is recorded in three versions of Paulus Kal's treatise: MS 1825 (1460s), Cgm 1570 (ca. 1470), and MS KK5126 (1480s).
  3. Anonymous. Untitled [manuscript]. MS 3227a. Nuremberg, Germany: Germanisches Nationalmuseum, ca.1389.
  4. von Speyer, Hans. Untitled [manuscript]. MS M.I.29. Salzburg, Austria: Universitätsbibliothek Salzburg, 1491.
  5. play
  6. There is a further piece of instruction in Goliath: “Pull your left leg far back.”
  7. The instructions in Goliath are more precise: “Go through to your left side under his left armpit while holding his left arm.”
  8. “his” (in Goliath)
  9. “his” (in the Glasgow Fechtbuch)
  10. Goliath’s description is a bit different: “Strike out with your right hand and grab his right butt cheek.”
  11. The Glasgow Fechtbuch has another suggestion: “…or into his eyes.”
  12. “over” (in the Glasgow Fechtbuch)
  13. The instructions in Goliath are clearer: “Step with your right leg outside behind his right leg…”
  14. Goliath goes in more detail here: “…turn to your left side and throw him over your right hip.”
  15. Goliath has a further suggestion: “You can also step with your right thigh to his left thigh during the turn and throw him.”