Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Paulus Hector Mair"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
Line 157: Line 157:
  
 
If he strikes similarly from above to your head, set your left leg back and displace this with your foremost point. At the same time, thrust him to his chest. If he displaces this, pull back your thrust against him and stab him in his right arm. Then wind backwards away from him.  
 
If he strikes similarly from above to your head, set your left leg back and displace this with your foremost point. At the same time, thrust him to his chest. If he displaces this, pull back your thrust against him and stab him in his right arm. Then wind backwards away from him.  
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.93|183r|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.93 183r.png|183r}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 176r.jpg|German|lbl=176r}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 176r.jpg|Latin|lbl=176r}}
{{section|Page:Cod.10825 176r.jpg|German|lbl=176r}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|154r|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 176r.jpg|Latin|lbl=176r}}
 
|  
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 154r.jpg|154r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 178: Line 174:
  
 
If he winds double like this to your face, set this aside with your own winding from both sides. Then immediately follow after with your right leg and stab him to his face. If he displaces this, yank your right leg back and strike him with your staff with an inverted hand to his head and then immediately grab with your left hand once again your staff and cover your face with a good stance.
 
If he winds double like this to your face, set this aside with your own winding from both sides. Then immediately follow after with your right leg and stab him to his face. If he displaces this, yank your right leg back and strike him with your staff with an inverted hand to his head and then immediately grab with your left hand once again your staff and cover your face with a good stance.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.93|183v|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.93 183v.png|183v}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 176v.jpg|German|lbl=176v}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 176v.jpg|Latin|lbl=176v}}
{{section|Page:Cod.10825 176v.jpg|German|lbl=176v}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|154v|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 176v.jpg|Latin|lbl=176v}}
 
|  
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 154v.jpg|154v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 199: Line 191:
  
 
If he winds like this to your face, set your right leg back and set this aside with your foremost point. Then immediately wind your rearmost point likewise to his face. Follow outward again with your right leg and strike him with the half-staff with both hands to his head. With that withdraw into a good guard.
 
If he winds like this to your face, set your right leg back and set this aside with your foremost point. Then immediately wind your rearmost point likewise to his face. Follow outward again with your right leg and strike him with the half-staff with both hands to his head. With that withdraw into a good guard.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.93|184r|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.93 184r.png|184r}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 177r.jpg|German|lbl=177r}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 177r.jpg|Latin|lbl=177r}}
{{section|Page:Cod.10825 177r.jpg|German|lbl=177r}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|155r|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 177r.jpg|Latin|lbl=177r}}
 
|  
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 155r.jpg|155r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 222: Line 210:
  
 
If he stabs towards you like this, set it aside and at the same time follow outward with your right leg and wind both points double to his face. If he sets this aside, yank your right foot back and strike to his head. Then wind back into a good stance.
 
If he stabs towards you like this, set it aside and at the same time follow outward with your right leg and wind both points double to his face. If he sets this aside, yank your right foot back and strike to his head. Then wind back into a good stance.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.93|184v|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.93 184v.png|184v}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 177v.jpg|German|lbl=177v}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 177v.jpg|Latin|lbl=177v}}
{{section|Page:Cod.10825 177v.jpg|German|lbl=177v}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|155v|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 177v.jpg|Latin|lbl=177v}}
 
|  
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 155v.jpg|155v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 243: Line 227:
  
 
If he thrusts like this to your left leg do not displace him, rather thrust quickly to his face. Then immediately wind back from him into a good stance.  
 
If he thrusts like this to your left leg do not displace him, rather thrust quickly to his face. Then immediately wind back from him into a good stance.  
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.93|185r|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.93 185r.png|185r}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 178r.jpg|German|lbl=178r}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 178r.jpg|Latin|lbl=178r}}
{{section|Page:Cod.10825 178r.jpg|German|lbl=178r}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|156r|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 178r.jpg|Latin|lbl=178r}}
 
|  
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 156r.jpg|156r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 264: Line 244:
  
 
If he strikes like this to your head, set your staff at the ground on your left side and oppose him with your staff to block him between your hands. Then immediately thrust to his face and yank yourself back into a good stance.
 
If he strikes like this to your head, set your staff at the ground on your left side and oppose him with your staff to block him between your hands. Then immediately thrust to his face and yank yourself back into a good stance.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.93|185v|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.93 185v.png|185v}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 178v.jpg|German|lbl=178v}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 178v.jpg|Latin|lbl=178v}}
{{section|Page:Cod.10825 178v.jpg|German|lbl=178v}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|156v|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 178v.jpg|Latin|lbl=178v}}
 
|  
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 156v.jpg|156v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 285: Line 261:
  
 
If he winds like this to your throat, set your right leg back, set this aside with your foremost point and strike him at the bind to his head. Then with that yank yourself back into a good stance and take heed that you are not followed after to the face.
 
If he winds like this to your throat, set your right leg back, set this aside with your foremost point and strike him at the bind to his head. Then with that yank yourself back into a good stance and take heed that you are not followed after to the face.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.93|186r|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.93 186r.png|186r}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 179r.jpg|German|lbl=179r}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 179r.jpg|Latin|lbl=179r}}
{{section|Page:Cod.10825 179r.jpg|German|lbl=179r}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|157r|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 179r.jpg|Latin|lbl=179r}}
 
|  
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 157r.jpg|157r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 306: Line 278:
  
 
If he winds you double like this, yank your right leg to the rear and set this aside with your foremost point. Then immediately thrust with your rearmost point to his face or chest and with that yank yourself back into a good stance.
 
If he winds you double like this, yank your right leg to the rear and set this aside with your foremost point. Then immediately thrust with your rearmost point to his face or chest and with that yank yourself back into a good stance.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.93|186v|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.93 186v.png|186v}}
 
 
|
 
|
 
{{section|Page:Cod.10825 179v.jpg|German|lbl=179v}}
 
{{section|Page:Cod.10825 179v.jpg|German|lbl=179v}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 179v.jpg|Latin|lbl=179v}}
{{section|Page:Cod.10825 179v.jpg|Latin|lbl=179v}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|157v|jpg}}
|  
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 157v.jpg|157v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 326: Line 295:
  
 
If he thrusts low towards you like this, step backwards with your left foot and set this aside with your rearmost point. Then immediately step in with your left foot and thrust with a double thrust to his face. With that step back into a good stance.
 
If he thrusts low towards you like this, step backwards with your left foot and set this aside with your rearmost point. Then immediately step in with your left foot and thrust with a double thrust to his face. With that step back into a good stance.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.93|187r|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.93 187r.png|187r}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 180r.jpg|German|lbl=180r}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 180r.jpg|Latin|lbl=180r}}
{{section|Page:Cod.10825 180r.jpg|German|lbl=180r}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|158r|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 180r.jpg|Latin|lbl=180r}}
 
|  
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 158r.jpg|158r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 349: Line 314:
  
 
If he thrusts to your face like this, displace it, step inward with your right leg towards him and drop into the Absetzen with your foremost point at his neck and your right foot behind his left (as shown in the illustration), then press over away from you into his cheek and yank from below towards you so that he falls to the rear.  
 
If he thrusts to your face like this, displace it, step inward with your right leg towards him and drop into the Absetzen with your foremost point at his neck and your right foot behind his left (as shown in the illustration), then press over away from you into his cheek and yank from below towards you so that he falls to the rear.  
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.93|187v|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.93 187v.png|187v}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 180v.jpg|German|lbl=180v}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 180v.jpg|Latin|lbl=180v}}
{{section|Page:Cod.10825 180v.jpg|German|lbl=180v}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|158v|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 180v.jpg|Latin|lbl=180v}}
 
|  
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 158v.jpg|158v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 370: Line 331:
  
 
If he strikes towards you from above like this, set it aside with a winding at your staff and immediately thrust double to his face. With that step back into a good stance.
 
If he strikes towards you from above like this, set it aside with a winding at your staff and immediately thrust double to his face. With that step back into a good stance.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.93|188r|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.93 188r.png|188r}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 181r.jpg|German|lbl=181r}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 181r.jpg|Latin|lbl=181r}}
{{section|Page:Cod.10825 181r.jpg|German|lbl=181r}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|159r|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 181r.jpg|Latin|lbl=181r}}
 
|  
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 159r.jpg|159r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 393: Line 350:
  
 
If he thrusts you double to the face like this, set it aside with your foremost point and wind the rearmost point to his chest. With that yank yourself back into a good stance.
 
If he thrusts you double to the face like this, set it aside with your foremost point and wind the rearmost point to his chest. With that yank yourself back into a good stance.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.93|188v|png}}
 +
| {{section|Page:Cod.10825 181v.jpg|German|lbl=181v}}
 +
| {{section|Page:Cod.10825 181v.jpg|Latin|lbl=181v}}
 +
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|159v|jpg}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.93 188v.png|188v}}
+
 
|
+
|-  
{{section|Page:Cod.10825 181v.jpg|German|lbl=181v}}
 
|
 
{{section|Page:Cod.10825 181v.jpg|Latin|lbl=181v}}
 
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 159v.jpg|159v}}
 
|
 
 
 
|-  
 
 
|  
 
|  
 
| [[File:Mair short staff 13.jpg|300x300px|center|link=http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00006570/image_323]]
 
| [[File:Mair short staff 13.jpg|300x300px|center|link=http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00006570/image_323]]
Line 414: Line 367:
  
 
If he thrusts to your face double like this, take it away with your foremost point and immediately step in with your left foot and thrust your rearmost point double to his face.  Should he perceive this double thrust and displace it, strike him quickly with your long point to his right side. If he displaces this as well, wind double to his chest. With that step back into a good stance.  
 
If he thrusts to your face double like this, take it away with your foremost point and immediately step in with your left foot and thrust your rearmost point double to his face.  Should he perceive this double thrust and displace it, strike him quickly with your long point to his right side. If he displaces this as well, wind double to his chest. With that step back into a good stance.  
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.93|189r|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.93 189r.png|189r}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 182r.jpg|German|lbl=182r}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 182r.jpg|Latin|lbl=182r}}
{{section|Page:Cod.10825 182r.jpg|German|lbl=182r}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|160r|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 182r.jpg|Latin|lbl=182r}}
 
|  
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 160r.jpg|160r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 435: Line 384:
  
 
If he winds like this to your face, set it aside with your foremost point. Then hold your staff directly in front of your face and immediately step in with your right foot towards him and strike his staff out of his foremost hand with your rearmost point and thrust with your foremost point to his face. If he sets this aside, yank your right leg back and shoot your long point to his chest. With that step back in to a good stance.   
 
If he winds like this to your face, set it aside with your foremost point. Then hold your staff directly in front of your face and immediately step in with your right foot towards him and strike his staff out of his foremost hand with your rearmost point and thrust with your foremost point to his face. If he sets this aside, yank your right leg back and shoot your long point to his chest. With that step back in to a good stance.   
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.93|189v|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.93 189v.png|189v}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 182v.jpg|German|lbl=182v}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 182v.jpg|Latin|lbl=182v}}
{{section|Page:Cod.10825 182v.jpg|German|lbl=182v}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|160v|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 182v.jpg|Latin|lbl=182v}}
 
|  
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 160v.jpg|160v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 456: Line 401:
  
 
If he thrusts with the strong like this to your face, step in with your left foot in the triangle so that you avoid his thrust. Then immediately step in with your right leg towards him and release your staff to pass over and strike his head. Then grip your staff once again with your left hand and wind double away from him back into a good stance.
 
If he thrusts with the strong like this to your face, step in with your left foot in the triangle so that you avoid his thrust. Then immediately step in with your right leg towards him and release your staff to pass over and strike his head. Then grip your staff once again with your left hand and wind double away from him back into a good stance.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.93|190r|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.93 190r.png|190r}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 183r.jpg|German|lbl=183r}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 183r.jpg|Latin|lbl=183r}}
{{section|Page:Cod.10825 183r.jpg|German|lbl=183r}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|161r|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 183r.jpg|Latin|lbl=183r}}
 
|  
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 161r.jpg|161r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 477: Line 418:
  
 
If he travels after (nachraisen) you like this, set this aside with your half staff. Then follow outward with your left leg and stab with your rearmost point to his left side. Then immediately yank your left leg back and strike him with your foremost point to his head. With that step back into a good stance.
 
If he travels after (nachraisen) you like this, set this aside with your half staff. Then follow outward with your left leg and stab with your rearmost point to his left side. Then immediately yank your left leg back and strike him with your foremost point to his head. With that step back into a good stance.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.93|190v|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.93 190v.png|190v}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 183v.jpg|German|lbl=183v}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 183v.jpg|Latin|lbl=183v}}
{{section|Page:Cod.10825 183v.jpg|German|lbl=183v}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|161v|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 183v.jpg|Latin|lbl=183v}}
 
|  
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 161v.jpg|161v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 496: Line 433:
  
 
If he has you locked up like this such that you cannot work with your staff, then quickly allow the staff to drop, set your left foot behind his right from the outside, grab with your right hand to the back of his right knee and with your left below his right shoulder well around and across your body. Thus you will with this prevent him from harming you.
 
If he has you locked up like this such that you cannot work with your staff, then quickly allow the staff to drop, set your left foot behind his right from the outside, grab with your right hand to the back of his right knee and with your left below his right shoulder well around and across your body. Thus you will with this prevent him from harming you.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.93|191r|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.93 191r.png|191r}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 184r.jpg|German|lbl=184r}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 184r.jpg|Latin|lbl=184r}}
{{section|Page:Cod.10825 184r.jpg|German|lbl=184r}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|162r|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 184r.jpg|Latin|lbl=184r}}
 
|  
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 162r.jpg|162r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 519: Line 452:
 
   
 
   
 
If you have thus been violently thrown down and controlled, quickly take heed that your hand is not locked up, but rather stop him with either hand in his face, the thumb under the chin and the other fingers beneath the eye sockets. Grab hence strongly with either hand. Thrust him strongly to the groin. Extend a foot that is unencumbered and at the same time yank him against you so that you give him a good one to the groin. With these three grips you can bring him to the mark.
 
If you have thus been violently thrown down and controlled, quickly take heed that your hand is not locked up, but rather stop him with either hand in his face, the thumb under the chin and the other fingers beneath the eye sockets. Grab hence strongly with either hand. Thrust him strongly to the groin. Extend a foot that is unencumbered and at the same time yank him against you so that you give him a good one to the groin. With these three grips you can bring him to the mark.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.93|191v|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.93 191v.png|191v}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 184v.jpg|German|lbl=184v}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 184v.jpg|Latin|lbl=184v}}
{{section|Page:Cod.10825 184v.jpg|German|lbl=184v}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|162v|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 184v.jpg|Latin|lbl=184v}}
 
|  
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 162v.jpg|162v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 534: Line 463:
 
| '''[19] '''
 
| '''[19] '''
 
|  
 
|  
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 185r.jpg|German|lbl=185r}}
{{section|Page:Cod.10825 185r.jpg|German|lbl=185r}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 185r.jpg|Latin|lbl=185r}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 185r.jpg|Latin|lbl=185r}}
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 546: Line 473:
 
| '''[20] '''
 
| '''[20] '''
 
|  
 
|  
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 185v.jpg|German|lbl=185v}}
{{section|Page:Cod.10825 185v.jpg|German|lbl=185v}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 185v.jpg|Latin|lbl=185v}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 185v.jpg|Latin|lbl=185v}}
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 558: Line 483:
 
| '''[21] '''
 
| '''[21] '''
 
|  
 
|  
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 186r.jpg|German|lbl=186r}}
{{section|Page:Cod.10825 186r.jpg|German|lbl=186r}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 186r.jpg|Latin|lbl=186r}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 186r.jpg|Latin|lbl=186r}}
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 570: Line 493:
 
| '''[22] '''
 
| '''[22] '''
 
|  
 
|  
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 186v.jpg|German|lbl=186v}}
{{section|Page:Cod.10825 186v.jpg|German|lbl=186v}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 186v.jpg|Latin|lbl=186v}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 186v.jpg|Latin|lbl=186v}}
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 659: Line 580:
  
 
If you both approach each other, and hold the sickle correctly, if you put your right foot in front and hold the sickle in the right hand  next to the left side of your head, and stretch the opened left hand towards your opponent, and from there follow with the left [foot], you cut his head from his right side. But if the opponent turns at you in the same way, [while you are] standing with the left foot in front, holding the sickle in the right hand, holding [it] next to the head down at the left shoulder, with<ref>Literally: put</ref> the left on the right [hand], then deflect with your sickle your opponent to your right side. Then, if you have grabbed the right [hand] of the opponent with the left hand, you wound his head on the right side. But if the opponent comes at you in the same way from above, if you quickly grab his right [hand], you can in this way turn away his cuts. And from there, you can immediately, if you pull the right [hand], try to cut the left leg of the opponent standing in front. But if he tries the same, then push the right elbow of the opponent more inwards with your left hand, if you then pull back the right hand, you can hit his head with the point of the sickle and pull back again.
 
If you both approach each other, and hold the sickle correctly, if you put your right foot in front and hold the sickle in the right hand  next to the left side of your head, and stretch the opened left hand towards your opponent, and from there follow with the left [foot], you cut his head from his right side. But if the opponent turns at you in the same way, [while you are] standing with the left foot in front, holding the sickle in the right hand, holding [it] next to the head down at the left shoulder, with<ref>Literally: put</ref> the left on the right [hand], then deflect with your sickle your opponent to your right side. Then, if you have grabbed the right [hand] of the opponent with the left hand, you wound his head on the right side. But if the opponent comes at you in the same way from above, if you quickly grab his right [hand], you can in this way turn away his cuts. And from there, you can immediately, if you pull the right [hand], try to cut the left leg of the opponent standing in front. But if he tries the same, then push the right elbow of the opponent more inwards with your left hand, if you then pull back the right hand, you can hit his head with the point of the sickle and pull back again.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.93|235r|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.93 235r.png|235r}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 203r.jpg|German|lbl=203r}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 203r.jpg|Latin|lbl=203r}}
{{section|Page:Cod.10825 203r.jpg|German|lbl=203r}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|226r|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 203r.jpg|Latin|lbl=203r}}
 
|  
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 226r.jpg|226r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 676: Line 593:
  
 
In mutual battle, if like an athlete you prepare yourself for the fight, you will put your right foot in front, and opposite the opponent hold the sickle with the right hand, but hide the left arm under the right arm, and if from there you make a pass with the left foot,<ref>Literally: pull back the left foot</ref> you will by cutting from the low position stop the right arm of the opponent. But if in the same way you place your right foot opposite him, and hold the sickle with the right hand in the manner of the high cut, and the left under the right arm, then you will displace his attempt to your left side with your sickle, and meanwhile, after you have with the left hand grabbed the right hand of the opponent, from the left side of your opponent cut his neck with the sickle. But if he comes at you in the same way from above, you will again grab his right hand with your left hand, and if he makes an attempt, displace this to your left side, and hit his left arm with the sickle, and from there again pull backwards. But if the opponent pulls back, you will with two steps press on to threaten the opponent and cut his head.  
 
In mutual battle, if like an athlete you prepare yourself for the fight, you will put your right foot in front, and opposite the opponent hold the sickle with the right hand, but hide the left arm under the right arm, and if from there you make a pass with the left foot,<ref>Literally: pull back the left foot</ref> you will by cutting from the low position stop the right arm of the opponent. But if in the same way you place your right foot opposite him, and hold the sickle with the right hand in the manner of the high cut, and the left under the right arm, then you will displace his attempt to your left side with your sickle, and meanwhile, after you have with the left hand grabbed the right hand of the opponent, from the left side of your opponent cut his neck with the sickle. But if he comes at you in the same way from above, you will again grab his right hand with your left hand, and if he makes an attempt, displace this to your left side, and hit his left arm with the sickle, and from there again pull backwards. But if the opponent pulls back, you will with two steps press on to threaten the opponent and cut his head.  
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.93|235v|png}}
 +
| {{section|Page:Cod.10825 203v.jpg|German|lbl=203v}}
 +
| {{section|Page:Cod.10825 203v.jpg|Latin|lbl=203v}}
 +
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|226v|jpg}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.93 235v.png|235v}}
+
 
 +
|-
 
|  
 
|  
{{section|Page:Cod.10825 203v.jpg|German|lbl=203v}}
+
| [[File:Mair sickle 03.jpg|300x300px|center|link=http://digital.slub-dresden.de/ppn275428508/475]]
|
 
{{section|Page:Cod.10825 203v.jpg|Latin|lbl=203v}}
 
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 226v.jpg|226v}}
 
|
 
 
 
|-
 
|
 
| [[File:Mair sickle 03.jpg|300x300px|center|link=http://digital.slub-dresden.de/ppn275428508/475]]
 
 
|  
 
|  
 
'''[3] A cut against a way of pulling by the opponent'''
 
'''[3] A cut against a way of pulling by the opponent'''
  
 
In this fight, when you come closer to the opponent, you will stretch your right arm, and with the right hand hold the sickle opposite him, but hold the left [hand] on the left hip, and then, after you have followed with the left foot, you will hit the head of the opponent with the sickle. But if he comes at you in the same manner, [while you are] standing with the right foot in front, and if you hold the sickle against the opponent with the right hand and in the same manner hold the left hip with the left hand, you will displace his attempt to your right side. If from there you connect the sickle with his right arm, you will quickly pull him towards you. But if he wants to pull you towards him in the same way, if then with the left hand you grab his right, and to your right side displace the attempt of the opponent, hit his head immediately on the left side and from there pull back. But if the opponent likewise pulls back again, you will threaten him sharply by following him, and hitting the right hand of the opponent with the sickle.  
 
In this fight, when you come closer to the opponent, you will stretch your right arm, and with the right hand hold the sickle opposite him, but hold the left [hand] on the left hip, and then, after you have followed with the left foot, you will hit the head of the opponent with the sickle. But if he comes at you in the same manner, [while you are] standing with the right foot in front, and if you hold the sickle against the opponent with the right hand and in the same manner hold the left hip with the left hand, you will displace his attempt to your right side. If from there you connect the sickle with his right arm, you will quickly pull him towards you. But if he wants to pull you towards him in the same way, if then with the left hand you grab his right, and to your right side displace the attempt of the opponent, hit his head immediately on the left side and from there pull back. But if the opponent likewise pulls back again, you will threaten him sharply by following him, and hitting the right hand of the opponent with the sickle.  
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.93|236r|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.93 236r.png|236r}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 204r.jpg|German|lbl=204r}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 204r.jpg|Latin|lbl=204r}}
{{section|Page:Cod.10825 204r.jpg|German|lbl=204r}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|227r|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 204r.jpg|Latin|lbl=204r}}
 
|  
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 227r.jpg|227r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 710: Line 619:
  
 
In this manner, you can adapt to the opponent, when you stand up straight with both legs together, and with the right hand hold the sickle high, with a straight arm, next to the head, but place your left hand in the same way on the left hip, and if from there you step in with the right leg, you will hit the head of the opponent with the sickle. But if he takes the same position against you, [you] standing with the right leg in front, and with the sickle in the right hand next to the leg that stands in front, and the left hand in the same manner on the left hip, you will with a raised sickle displace his strike to your right side. If from there you follow with the left, you will hit the right leg of the opponent standing in front. But if it happens that he, from the low strike hits you in the same manner, you will with your left hand grab his right elbow from the outside, pull it towards you, and if you place the sickle on the right shoulder of he opponent, you will put him down by cutting.  
 
In this manner, you can adapt to the opponent, when you stand up straight with both legs together, and with the right hand hold the sickle high, with a straight arm, next to the head, but place your left hand in the same way on the left hip, and if from there you step in with the right leg, you will hit the head of the opponent with the sickle. But if he takes the same position against you, [you] standing with the right leg in front, and with the sickle in the right hand next to the leg that stands in front, and the left hand in the same manner on the left hip, you will with a raised sickle displace his strike to your right side. If from there you follow with the left, you will hit the right leg of the opponent standing in front. But if it happens that he, from the low strike hits you in the same manner, you will with your left hand grab his right elbow from the outside, pull it towards you, and if you place the sickle on the right shoulder of he opponent, you will put him down by cutting.  
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.93|236v|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.93 236v.png|236v}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 204v.jpg|German|lbl=204v}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 204v.jpg|Latin|lbl=204v}}
{{section|Page:Cod.10825 204v.jpg|German|lbl=204v}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|227v|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 204v.jpg|Latin|lbl=204v}}
 
|  
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 227v.jpg|227v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 727: Line 632:
  
 
To the aforementioned manner, you can adapt in this way: if you remember to place the right foot in front and to hold the sickle against the opponent with the right hand, if you connect the left [hand] with the left hip, you can then cut his right arm with the sickle. But if he approaches you in the same way, while you hold your right foot in front and against the enemy hold the sickle with the right, then place your left arm onto his right arm from the the front, and displace the cut of the opponent towards the left side: if you grab the aforementioned hand strongly, from there you will wound his right arm with the sickle. But if he uses this, then with the left hand grab the right of the opponent, make a pass inwards with the left foot, and if you lift his right above the<ref>German: his</ref> head, and immediately pull back your right again, you will hit his groin with the sickle. But if the opponent also uses this, bring the left hand up over his own right arm,<ref>German: grab with your left hand from below outside over his right arm</ref> and if you then in that manner pull him hard towards you, you can break the opponent’s arm, and from there cut his neck and pull back again from the opponent.
 
To the aforementioned manner, you can adapt in this way: if you remember to place the right foot in front and to hold the sickle against the opponent with the right hand, if you connect the left [hand] with the left hip, you can then cut his right arm with the sickle. But if he approaches you in the same way, while you hold your right foot in front and against the enemy hold the sickle with the right, then place your left arm onto his right arm from the the front, and displace the cut of the opponent towards the left side: if you grab the aforementioned hand strongly, from there you will wound his right arm with the sickle. But if he uses this, then with the left hand grab the right of the opponent, make a pass inwards with the left foot, and if you lift his right above the<ref>German: his</ref> head, and immediately pull back your right again, you will hit his groin with the sickle. But if the opponent also uses this, bring the left hand up over his own right arm,<ref>German: grab with your left hand from below outside over his right arm</ref> and if you then in that manner pull him hard towards you, you can break the opponent’s arm, and from there cut his neck and pull back again from the opponent.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.93|237r|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.93 237r.png|237r}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 205r.jpg|German|lbl=205r}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 205r.jpg|Latin|lbl=205r}}
{{section|Page:Cod.10825 205r.jpg|German|lbl=205r}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|228r|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 205r.jpg|Latin|lbl=205r}}
 
|  
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 228r.jpg|228r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 744: Line 645:
  
 
In the mutual battle of this fight, when you yourself reach the opponent, then put your left foot in front, and hold the sickle high with the right hand opposite the opponent, and cut his neck from the right side. But if he in the same manner comes at you from above, [while you are] standing with the right [foot] in front, then hold the sickle against the opponent in the manner of the low cut, and block his right arm with the left hand, and after you have lifted this high, you will cut his right arm next to the armpit with the sickle. But if he attempts the same, after with the left hand you have grabbed the opponent’s right and have lifted this, you will displace his cut in this manner. But if you from there immediately retract the right, you will try to cut the right foot of the opponent [which is] placed in front. But if the opponent in the same manner uses this, then grab his right hand with your left, and in this manner displace his attempt, and if you then pull back the right hand immediately, you will wound the neck of the opponent with a cut, and pull back from him again.
 
In the mutual battle of this fight, when you yourself reach the opponent, then put your left foot in front, and hold the sickle high with the right hand opposite the opponent, and cut his neck from the right side. But if he in the same manner comes at you from above, [while you are] standing with the right [foot] in front, then hold the sickle against the opponent in the manner of the low cut, and block his right arm with the left hand, and after you have lifted this high, you will cut his right arm next to the armpit with the sickle. But if he attempts the same, after with the left hand you have grabbed the opponent’s right and have lifted this, you will displace his cut in this manner. But if you from there immediately retract the right, you will try to cut the right foot of the opponent [which is] placed in front. But if the opponent in the same manner uses this, then grab his right hand with your left, and in this manner displace his attempt, and if you then pull back the right hand immediately, you will wound the neck of the opponent with a cut, and pull back from him again.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.93|237v|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.93 237v.png|237v}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 205v.jpg|German|lbl=205v}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 205v.jpg|Latin|lbl=205v}}
{{section|Page:Cod.10825 205v.jpg|German|lbl=205v}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|228v|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 205v.jpg|Latin|lbl=205v}}
 
|  
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 228v.jpg|228v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 761: Line 658:
  
 
If you both approach each other, then put your left leg in front, and hold the sickle high with the right hand against the opponent, and from there cut his head. But if he in turn attempts to injure you from above, then again put your left leg in front, and hold your sickle against the opponent in the cut from below, then you will hinder his right arm from the front with the left hand, and if you then lift this, you can displace the high attack of the opponent. And from there you can injure the knee of the opponent’s left leg, [which is] placed in front. But if the opponent in the same manner hinders you from below, you can hinder his right elbow from the inside with the opposed left hand, and if you then displace him strongly, you will displace his cut, and if you then quickly again pull the right hand towards yourself, and attack the right arm of the opponent by cutting, you will from there pull back from him again.
 
If you both approach each other, then put your left leg in front, and hold the sickle high with the right hand against the opponent, and from there cut his head. But if he in turn attempts to injure you from above, then again put your left leg in front, and hold your sickle against the opponent in the cut from below, then you will hinder his right arm from the front with the left hand, and if you then lift this, you can displace the high attack of the opponent. And from there you can injure the knee of the opponent’s left leg, [which is] placed in front. But if the opponent in the same manner hinders you from below, you can hinder his right elbow from the inside with the opposed left hand, and if you then displace him strongly, you will displace his cut, and if you then quickly again pull the right hand towards yourself, and attack the right arm of the opponent by cutting, you will from there pull back from him again.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.93|238r|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.93 238r.png|238r}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 206r.jpg|German|lbl=206r}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 206r.jpg|Latin|lbl=206r}}
{{section|Page:Cod.10825 206r.jpg|German|lbl=206r}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|229r|jpg}}
|  
+
| {{paget2|page:Cod.I.6.2º.4|40v|png|blk=1}}
{{section|Page:Cod.10825 206r.jpg|Latin|lbl=206r}}
 
|  
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 229r.jpg|229r}}
 
|  
 
{{paget|page:Cod.I.6.2º.4 40v.png|40v|blk=1}}
 
  
 
|-  
 
|-  
Line 779: Line 671:
  
 
In this manner you will behave in a mutual fight: remember to place your left leg in front and to hold the sickle high with the right hand opposite the opponent, and you will hit part of his neck or his left side. But if the opponent in the same manner attempts to cut, you, standing with the right foot in front against him, will then hinder the right hand of the opponent with your left hand, and if you then lift it high, you will in that manner displace the enemy cut. And from there you will not omit to hit the left side of the neck of the opponent with the sickle. But if he will come at you from above, you will with the left hand hinder his right elbow from the inside, and if you pull that back hard towards your left side, and so displace the opponent with force, if you then immediately follow up with right towards the inside, for him towards the left side, and immediately pull your right hand towards you, you will cut the left side of the enemy body with the sickle, and from there make sure that you pull back from the opponent safely.
 
In this manner you will behave in a mutual fight: remember to place your left leg in front and to hold the sickle high with the right hand opposite the opponent, and you will hit part of his neck or his left side. But if the opponent in the same manner attempts to cut, you, standing with the right foot in front against him, will then hinder the right hand of the opponent with your left hand, and if you then lift it high, you will in that manner displace the enemy cut. And from there you will not omit to hit the left side of the neck of the opponent with the sickle. But if he will come at you from above, you will with the left hand hinder his right elbow from the inside, and if you pull that back hard towards your left side, and so displace the opponent with force, if you then immediately follow up with right towards the inside, for him towards the left side, and immediately pull your right hand towards you, you will cut the left side of the enemy body with the sickle, and from there make sure that you pull back from the opponent safely.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.93|238v|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.93 238v.png|238v}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 206v.jpg|German|lbl=206v}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 206v.jpg|Latin|lbl=206v}}
{{section|Page:Cod.10825 206v.jpg|German|lbl=206v}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|229v|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 206v.jpg|Latin|lbl=206v}}
 
|  
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 229v.jpg|229v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 796: Line 684:
  
 
To the aforementioned manner in a mutual fight you can adapt as follows: put the right foot in front, and hold the sickle with the right hand high from the right side, and connect the left [hand] with the left hip, and follow the placing of your body to the left, then cut with the sickle in the left side of the neck of the opponent. But if the opponent has come at you in the same manner, then place the right foot in front against him, and hold the sickle high with the right hand, and connect the left [hand] with the left hip, then direct the left hand from below upwards and you will block his right arm next to his shoulder, and if from there you pull him towards you as hard as you can, you will displace his cut and in the meantime cut the head of the opponent. But if he in turn tries to hit your head, then grab his right hand with force with the left hand, and if you displace that to the left side, you will deflect the cut of the opponent. And if you have finished this situation, then quickly reach with the sickle to his right leg, [which is] placed in front, and from there pull back.
 
To the aforementioned manner in a mutual fight you can adapt as follows: put the right foot in front, and hold the sickle with the right hand high from the right side, and connect the left [hand] with the left hip, and follow the placing of your body to the left, then cut with the sickle in the left side of the neck of the opponent. But if the opponent has come at you in the same manner, then place the right foot in front against him, and hold the sickle high with the right hand, and connect the left [hand] with the left hip, then direct the left hand from below upwards and you will block his right arm next to his shoulder, and if from there you pull him towards you as hard as you can, you will displace his cut and in the meantime cut the head of the opponent. But if he in turn tries to hit your head, then grab his right hand with force with the left hand, and if you displace that to the left side, you will deflect the cut of the opponent. And if you have finished this situation, then quickly reach with the sickle to his right leg, [which is] placed in front, and from there pull back.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.93|239r|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.93 239r.png|239r}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 207r.jpg|German|lbl=207r}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 207r.jpg|Latin|lbl=207r}}
{{section|Page:Cod.10825 207r.jpg|German|lbl=207r}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|230r|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 207r.jpg|Latin|lbl=207r}}
 
|  
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 230r.jpg|230r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 813: Line 697:
  
 
To this technique you will adapt in the following way: put the left foot in front and hold the sickle opposite the opponent with the right hand, and you will cut his neck from the right side. But if he attempts (to hit) you in the same manner, [while you are] standing with he left foot in front, you will again lift the sickle with the right hand, and with the centre of the sickle block his attempt, and immediately after that with the left hand attack his right elbow by pushing against it, and then lifting him strongly upward: and if you then suddenly pull the right [hand] towards you, after you have followed with the right foot, you will cut the neck of the opponent from the right side. But if the opponent attempts the same against you, you will with the left hand grab his right on the inside, and if you lift it, you will deflect the opponent’s idea against you. But if you are deflected in the same way by the opponent, you will immediately attempt to cut his left foot, [which is] placed in front, and when you pull him towards you by pulling, it is possible to injure him by cutting, or to throw him.
 
To this technique you will adapt in the following way: put the left foot in front and hold the sickle opposite the opponent with the right hand, and you will cut his neck from the right side. But if he attempts (to hit) you in the same manner, [while you are] standing with he left foot in front, you will again lift the sickle with the right hand, and with the centre of the sickle block his attempt, and immediately after that with the left hand attack his right elbow by pushing against it, and then lifting him strongly upward: and if you then suddenly pull the right [hand] towards you, after you have followed with the right foot, you will cut the neck of the opponent from the right side. But if the opponent attempts the same against you, you will with the left hand grab his right on the inside, and if you lift it, you will deflect the opponent’s idea against you. But if you are deflected in the same way by the opponent, you will immediately attempt to cut his left foot, [which is] placed in front, and when you pull him towards you by pulling, it is possible to injure him by cutting, or to throw him.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.93|239v|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.93 239v.png|239v}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 207v.jpg|German|lbl=207v}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 207v.jpg|Latin|lbl=207v}}
{{section|Page:Cod.10825 207v.jpg|German|lbl=207v}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|230v|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 207v.jpg|Latin|lbl=207v}}
 
|  
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 230v.jpg|230v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 830: Line 710:
  
 
In the fight you will act in this manner: put your right leg in front, and hold the sickle with the right hand opposite the opponent, but put your left against your left hip, and from this position you cut the enemy’s neck from outside on the right side with the sickle. But if he uses this against you, [while you are] standing with the left foot in front, and are also holding the sickle in the right hand opposite the opponent, then grab the right elbow of the opponent with the left hand from the outside, and if you sharply displace that towards your right side, you will deflect the cut of the opponent, and from there you will make sure that you cut his right elbow from the outside with the sickle. But if the opponent attempts the same against you, you will not neglect to grab the right arm of the opponent with left hand and in that way displace his cut. And from there you will with force attempt to cut the left leg of the opponent, [which is] placed in front, after pulling back the right [hand] towards you. But if he has come at you in the same way, you will displace him with force with the left hand against his right arm. But if the opponent displaces you in the same way, you will suddenly pull back your right, and if from there you injure his head by cutting, pull back from him again.
 
In the fight you will act in this manner: put your right leg in front, and hold the sickle with the right hand opposite the opponent, but put your left against your left hip, and from this position you cut the enemy’s neck from outside on the right side with the sickle. But if he uses this against you, [while you are] standing with the left foot in front, and are also holding the sickle in the right hand opposite the opponent, then grab the right elbow of the opponent with the left hand from the outside, and if you sharply displace that towards your right side, you will deflect the cut of the opponent, and from there you will make sure that you cut his right elbow from the outside with the sickle. But if the opponent attempts the same against you, you will not neglect to grab the right arm of the opponent with left hand and in that way displace his cut. And from there you will with force attempt to cut the left leg of the opponent, [which is] placed in front, after pulling back the right [hand] towards you. But if he has come at you in the same way, you will displace him with force with the left hand against his right arm. But if the opponent displaces you in the same way, you will suddenly pull back your right, and if from there you injure his head by cutting, pull back from him again.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.93|240r|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.93 240r.png|240r}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 208r.jpg|German|lbl=208r}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 208r.jpg|Latin|lbl=208r}}
{{section|Page:Cod.10825 208r.jpg|German|lbl=208r}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|231r|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 208r.jpg|Latin|lbl=208r}}
 
|  
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 231r.jpg|231r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 847: Line 723:
  
 
In this fight, when you arrive at the opponent, you will remember to place your right foot in front, and if you hold the sickle high with the right hand against the opponent, you will hit his head. But if the opponent acts against you in the same manner [while you are] standing with the right foot in front, and you in turn are holding the sickle in the right hand in the manner of the middle cut, then with the left hand grab the right arm of the opponent at the front, next to the hand, and if you lift him upwards in that way, you will displace the cut from above. And quickly you will wound the right side of the opponent with the sickle. But if you understand that he attacks you in the same manner, then with the left hand hinder the right elbow of the opponent from the outside, and if you push the opponent strongly away towards your right side, you will deceive his middle cut, and meanwhile follow with the left foot and hit his right leg, [which is] placed in front, and from there again pull back from the opponent.
 
In this fight, when you arrive at the opponent, you will remember to place your right foot in front, and if you hold the sickle high with the right hand against the opponent, you will hit his head. But if the opponent acts against you in the same manner [while you are] standing with the right foot in front, and you in turn are holding the sickle in the right hand in the manner of the middle cut, then with the left hand grab the right arm of the opponent at the front, next to the hand, and if you lift him upwards in that way, you will displace the cut from above. And quickly you will wound the right side of the opponent with the sickle. But if you understand that he attacks you in the same manner, then with the left hand hinder the right elbow of the opponent from the outside, and if you push the opponent strongly away towards your right side, you will deceive his middle cut, and meanwhile follow with the left foot and hit his right leg, [which is] placed in front, and from there again pull back from the opponent.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.93|240v|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.93 240v.png|240v}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 208v.jpg|German|lbl=208v}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 208v.jpg|Latin|lbl=208v}}
{{section|Page:Cod.10825 208v.jpg|German|lbl=208v}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|231v|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 208v.jpg|Latin|lbl=208v}}
 
|  
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 231v.jpg|231v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 864: Line 736:
  
 
You will adapt to the opponent from this fight in this way, that you put your right foot in front and hold the sickle with a stretched arm against the opponent, and you will make sure that you cut his head with force. And if he in his turn attempts to wound you, then you [standing] opposite him with the right leg in front, and the sickle held in the right hand in the manner of the cut from above, cover the right elbow of the opponent with the left hand from the outside, and if you then lift this, you will lift away his cut from above. Meanwhile you will cut the right arm of the opponent from above next to the hand. But if he attempts to injure you in the same manner, you will place your left hand on the chest of the opponent between both his arms, from the right side, and in this manner you will push him away, and from his cut you will safely release yourself. But meanwhile, after you have pulled towards you with your right hand, you will cut the right arm of the opponent, and from there pull back from him again.
 
You will adapt to the opponent from this fight in this way, that you put your right foot in front and hold the sickle with a stretched arm against the opponent, and you will make sure that you cut his head with force. And if he in his turn attempts to wound you, then you [standing] opposite him with the right leg in front, and the sickle held in the right hand in the manner of the cut from above, cover the right elbow of the opponent with the left hand from the outside, and if you then lift this, you will lift away his cut from above. Meanwhile you will cut the right arm of the opponent from above next to the hand. But if he attempts to injure you in the same manner, you will place your left hand on the chest of the opponent between both his arms, from the right side, and in this manner you will push him away, and from his cut you will safely release yourself. But meanwhile, after you have pulled towards you with your right hand, you will cut the right arm of the opponent, and from there pull back from him again.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.93|241r|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.93 241r.png|241r}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 209r.jpg|German|lbl=209r}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 209r.jpg|Latin|lbl=209r}}
{{section|Page:Cod.10825 209r.jpg|German|lbl=209r}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|232r|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 209r.jpg|Latin|lbl=209r}}
 
|  
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 232r.jpg|232r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 881: Line 749:
  
 
In this fight, if you stand straight with both legs in the same place, and with the right hand hold the sickle at the right side, but at the same time grab it with you’re the left [hand] and place the right against the right hip, and then place the left foot in front next to the left foot of the opponent, on the outside, and if you cut to his left foot, [which is] placed in front, you will in this manner pull the opponent towards you. But if he uses this against you, you will block the left shoulder of the opponent with the left hand, and if you pull the opponent down towards your left side, you will deflect his cut. But if meanwhile you throw the sickle between his legs in his genitals, and from there you pull him towards you, it will be possible in that manner to throw the opponent over the left leg, [which is] placed in front.
 
In this fight, if you stand straight with both legs in the same place, and with the right hand hold the sickle at the right side, but at the same time grab it with you’re the left [hand] and place the right against the right hip, and then place the left foot in front next to the left foot of the opponent, on the outside, and if you cut to his left foot, [which is] placed in front, you will in this manner pull the opponent towards you. But if he uses this against you, you will block the left shoulder of the opponent with the left hand, and if you pull the opponent down towards your left side, you will deflect his cut. But if meanwhile you throw the sickle between his legs in his genitals, and from there you pull him towards you, it will be possible in that manner to throw the opponent over the left leg, [which is] placed in front.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.93|241v|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.93 241v.png|241v}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 209v.jpg|German|lbl=209v}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 209v.jpg|Latin|lbl=209v}}
{{section|Page:Cod.10825 209v.jpg|German|lbl=209v}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|232v|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 209v.jpg|Latin|lbl=209v}}
 
|  
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 232v.jpg|232v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 898: Line 762:
  
 
If it will be necessary to adapt to this action in this manner, you will put your right foot in front, and hold the sickle with the right hand, in front of your face opposite the opponent, but also place the left [hand] against the left hip. Meanwhile you will place the left foot outside behind the right of the opponent, and in the manner of a cut from his right side connect the sickle around the loin to hit. But if he attacks you in approximately the same manner, you in your turn will use the learned method [a cut around the loin from the right], and pull the opponent towards you from there. But if he in his turn connects his sickle with your loin, you will with the left hand hinder his elbow on the inside, and displace the attack of the opponent to your left side. Further, if you in turn are displaced by him in the same manner, if you have grabbed his chin with the left hand, you will lift this up. But if the opponent attempts to turn this against you, you will immediately attack with the sickle, and pretend to want to attack the opponent from above to cut, but to deflect you will cut his left arm and in this manner you will free yourself, so that he cannot grab your chin. But if you understand that the opponent wants to do the same against you, then throw the sickle away, and throw your left hand from above against his neck, and put the right on his genital, and if in this manner you will lift up the opponent, you will throw him down on your left side.
 
If it will be necessary to adapt to this action in this manner, you will put your right foot in front, and hold the sickle with the right hand, in front of your face opposite the opponent, but also place the left [hand] against the left hip. Meanwhile you will place the left foot outside behind the right of the opponent, and in the manner of a cut from his right side connect the sickle around the loin to hit. But if he attacks you in approximately the same manner, you in your turn will use the learned method [a cut around the loin from the right], and pull the opponent towards you from there. But if he in his turn connects his sickle with your loin, you will with the left hand hinder his elbow on the inside, and displace the attack of the opponent to your left side. Further, if you in turn are displaced by him in the same manner, if you have grabbed his chin with the left hand, you will lift this up. But if the opponent attempts to turn this against you, you will immediately attack with the sickle, and pretend to want to attack the opponent from above to cut, but to deflect you will cut his left arm and in this manner you will free yourself, so that he cannot grab your chin. But if you understand that the opponent wants to do the same against you, then throw the sickle away, and throw your left hand from above against his neck, and put the right on his genital, and if in this manner you will lift up the opponent, you will throw him down on your left side.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.93|242r|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.93 242r.png|242r}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 210r.jpg|German|lbl=210r}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 210r.jpg|Latin|lbl=210r}}
{{section|Page:Cod.10825 210r.jpg|German|lbl=210r}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|233r|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 210r.jpg|Latin|lbl=210r}}
 
|  
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 233r.jpg|233r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 915: Line 775:
  
 
If you want to use this action in an athletic manner, you have to place your right foot opposite the opponent, and hold the sickle opposite the opponent with the right hand in the manner of the cut from below, but place the left against the left hip, and if from there you move forward to the inside with left, you will place the sickle against his right arm to cut. But if he in the same manner uses the middle cut against you, you will again place the right foot in front, and with the middle of the sickle deflect his attack to your right side. But if you are in the same manner deflected by the opponent, you will place your left hand against his right elbow from the outside, and from there put him away towards your right side. But if he in his turn puts you away, you will direct your sickle around his loin from his right side in the manner of a cut. Further, if the opponent attempts it in the same manner against you, you will throw away your sickle, and take hold of the side of the opponent’s head with the right hand, with the left hand on the left side, and in this manner you will turn the face of the opponent upwards towards the sun and at the same time you can throw him towards your left side.
 
If you want to use this action in an athletic manner, you have to place your right foot opposite the opponent, and hold the sickle opposite the opponent with the right hand in the manner of the cut from below, but place the left against the left hip, and if from there you move forward to the inside with left, you will place the sickle against his right arm to cut. But if he in the same manner uses the middle cut against you, you will again place the right foot in front, and with the middle of the sickle deflect his attack to your right side. But if you are in the same manner deflected by the opponent, you will place your left hand against his right elbow from the outside, and from there put him away towards your right side. But if he in his turn puts you away, you will direct your sickle around his loin from his right side in the manner of a cut. Further, if the opponent attempts it in the same manner against you, you will throw away your sickle, and take hold of the side of the opponent’s head with the right hand, with the left hand on the left side, and in this manner you will turn the face of the opponent upwards towards the sun and at the same time you can throw him towards your left side.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.93|242v|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.93 242v.png|242v}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 210v.jpg|German|lbl=210v}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 210v.jpg|Latin|lbl=210v}}
{{section|Page:Cod.10825 210v.jpg|German|lbl=210v}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|233v|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 210v.jpg|Latin|lbl=210v}}
 
|  
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 233v.jpg|233v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 959: Line 815:
  
 
Do as follows when going towards him in this wrestling device: first of all, pay attention to whether he comes at you with his arms high or low. If he holds his arms high, then you do not need to worry about him, and use whatever techniques you want. If his arms are low, however, then keep the thumbs in your hands closed, your left hand on your left side, your right hand att your right side, and your left foot forward. Then enter the scales position, and you have your advantage over him.
 
Do as follows when going towards him in this wrestling device: first of all, pay attention to whether he comes at you with his arms high or low. If he holds his arms high, then you do not need to worry about him, and use whatever techniques you want. If his arms are low, however, then keep the thumbs in your hands closed, your left hand on your left side, your right hand att your right side, and your left foot forward. Then enter the scales position, and you have your advantage over him.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|059r|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 059r.png|59r}}
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|236r|jpg}}
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 236r.jpg|236r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 977: Line 831:
  
 
{{*}} Latin: The first technique where the opponent is thrust away by the elbow, and the endeavor of his arm is weakened.
 
{{*}} Latin: The first technique where the opponent is thrust away by the elbow, and the endeavor of his arm is weakened.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|059v|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 059v.png|59v}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|236v|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 236v.jpg|236v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 995: Line 847:
  
 
{{*}} Latin: Bolt hold wrestling.
 
{{*}} Latin: Bolt hold wrestling.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|060r|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 060r.png|60r}}
 
|
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 237r.jpg|237r}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|237r|jpg}}
 
|  
 
|  
  
Line 1,010: Line 860:
  
 
Do as follows in this device: when he advances on you with his arms close to his chest, and grabs you with his left hand by the right shoulder, then grab with your right hand from outside over his left arm by the wrist and with your left hand grab towards your right. Then, press his left hand with both hands onto your chest, so that he must bend down. Then, turn around from your left side you your right and throw him over your right leg.
 
Do as follows in this device: when he advances on you with his arms close to his chest, and grabs you with his left hand by the right shoulder, then grab with your right hand from outside over his left arm by the wrist and with your left hand grab towards your right. Then, press his left hand with both hands onto your chest, so that he must bend down. Then, turn around from your left side you your right and throw him over your right leg.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|060v|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 060v.png|60v}}
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|237v|jpg}}
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 237v.jpg|237v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 1,025: Line 873:
  
 
When you both go together, then observe carefully that you grab your opponent with the tong hold, that is with crossed arms, around the neck with your right hand, behind his shoulder by the leather collar that martial arts masters use to wear. If he then tries to free himself with his left arm, and reaches through under your right arm in order to get free of it above, then quickly step with right leg behind both his feet, and grab with your left hand between his legs in his crotch. Lift up with your left, and push hard to your right with your right hand by his neck, and throw him over your forward leg.
 
When you both go together, then observe carefully that you grab your opponent with the tong hold, that is with crossed arms, around the neck with your right hand, behind his shoulder by the leather collar that martial arts masters use to wear. If he then tries to free himself with his left arm, and reaches through under your right arm in order to get free of it above, then quickly step with right leg behind both his feet, and grab with your left hand between his legs in his crotch. Lift up with your left, and push hard to your right with your right hand by his neck, and throw him over your forward leg.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|061r|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 061r.png|61r}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|238r|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 238r.jpg|238r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 1,040: Line 886:
  
 
When you both come together, then grab with your left hand on his right arm. If he then winds with his right arm over your left arm from the outside, then pull your left hand back quickly, reach through and grab him underneath his right arm over his chest, and hold him tight. Then, pull away your right hand and grab him by his right leg, and lift up. Step with your left leg well outside his left and push away hard with your left hand to your left side, and throw him backwards.
 
When you both come together, then grab with your left hand on his right arm. If he then winds with his right arm over your left arm from the outside, then pull your left hand back quickly, reach through and grab him underneath his right arm over his chest, and hold him tight. Then, pull away your right hand and grab him by his right leg, and lift up. Step with your left leg well outside his left and push away hard with your left hand to your left side, and throw him backwards.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|061v|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 061v.png|61v}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|238v|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 238v.jpg|238v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 1,058: Line 902:
  
 
{{*}} Latin: A technique where you can wrestle and slip under the opponent's arm.
 
{{*}} Latin: A technique where you can wrestle and slip under the opponent's arm.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|062r|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 062r.png|62r}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|239r|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 239r.jpg|239r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 1,073: Line 915:
  
 
When you both come together, then put your left foot in front of his right and grab his left arm from the outside. If he grabs your left arm this way from the outside, then grab hold of his chest with your left hand inside his right arm, and with your right hand in front of his chest. If your opponent holds you thus, then wind your right elbow inside his right elbow and reach through with your left hand under both if his arms. Now, if you push upwards, all his work is in vain, and you are free of him.
 
When you both come together, then put your left foot in front of his right and grab his left arm from the outside. If he grabs your left arm this way from the outside, then grab hold of his chest with your left hand inside his right arm, and with your right hand in front of his chest. If your opponent holds you thus, then wind your right elbow inside his right elbow and reach through with your left hand under both if his arms. Now, if you push upwards, all his work is in vain, and you are free of him.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|062v|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 062v.png|62v}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|239v|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 239v.jpg|239v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 1,088: Line 928:
  
 
When you and your opponent both come together, and he grabs you with his left hand inside your right arm, then step with your left leg behind his right. Grab him with your right hand from well behind, in his left arm and twist it upwards. If he does the same to you, then reach through and grab with your right arm underneath his right arm, and turn it to your left side. If he twists you up this way, then pull your left hand back quickly and put it on his right elbow, push it down and push away from you above, then you will throw him over your left leg.
 
When you and your opponent both come together, and he grabs you with his left hand inside your right arm, then step with your left leg behind his right. Grab him with your right hand from well behind, in his left arm and twist it upwards. If he does the same to you, then reach through and grab with your right arm underneath his right arm, and turn it to your left side. If he twists you up this way, then pull your left hand back quickly and put it on his right elbow, push it down and push away from you above, then you will throw him over your left leg.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|063r|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 063r.png|63r}}
 
|
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 240r.jpg|240r}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|240r|jpg}}
 
|  
 
|  
  
Line 1,103: Line 941:
  
 
If you both hold each other by the arms in the elbows, then put your feet together and swing him well out of the wheel to your right side. If he swings you around this way, then lean your head on his right shoulder, and let go of your arms, and grab hold of them above from the inside. If he winds his arms above both of your arms, then step inside his left foot with your right, and swing him out of the wheel in front of you on your left side.
 
If you both hold each other by the arms in the elbows, then put your feet together and swing him well out of the wheel to your right side. If he swings you around this way, then lean your head on his right shoulder, and let go of your arms, and grab hold of them above from the inside. If he winds his arms above both of your arms, then step inside his left foot with your right, and swing him out of the wheel in front of you on your left side.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|063v|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 063v.png|63v}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|240v|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 240v.jpg|240v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 1,118: Line 954:
  
 
Do as follows in this technique: step forward with your left foot so that you have both his legs between both of yours. Now, grab with your right hand on top of his elbow, and with your left hand in his right hand under his armpit, and throw him through the wheel over your left leg. If you want to counter this, then let go of his left shoulder with your right hand and grab hold of his neck with it, and it will be hindered.
 
Do as follows in this technique: step forward with your left foot so that you have both his legs between both of yours. Now, grab with your right hand on top of his elbow, and with your left hand in his right hand under his armpit, and throw him through the wheel over your left leg. If you want to counter this, then let go of his left shoulder with your right hand and grab hold of his neck with it, and it will be hindered.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|064r|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 064r.png|64r}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|241r|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 241r.jpg|241r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 1,136: Line 970:
  
 
{{*}} Latin: Bolt hold wrestling
 
{{*}} Latin: Bolt hold wrestling
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|064v|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 064v.png|64v}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|241v|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 241v.jpg|241v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 1,151: Line 983:
  
 
Execute this technique thus: step in front of both his legs with your left leg, and grab with your right hand on the outside of his left shoulder, and with reach around his waist behind with your left on his right side. If he wants to get free from you, and grips with his left hand in your right shoulder, then push him forcefully in his left armpit with your right elbow, and swing him over your left leg onto his back.
 
Execute this technique thus: step in front of both his legs with your left leg, and grab with your right hand on the outside of his left shoulder, and with reach around his waist behind with your left on his right side. If he wants to get free from you, and grips with his left hand in your right shoulder, then push him forcefully in his left armpit with your right elbow, and swing him over your left leg onto his back.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|065r|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 065r.png|65r}}
 
|
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 242r.jpg|242r}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|242r|jpg}}
 
|  
 
|  
  
Line 1,169: Line 999:
  
 
{{*}} Latin: A throw from a push in the chin.
 
{{*}} Latin: A throw from a push in the chin.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|065v|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 065v.png|65v}}
 
|
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 242v.jpg|242v}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|242v|jpg}}
 
|  
 
|  
  
Line 1,184: Line 1,012:
  
 
Do the following technique thus: step in front of his left leg with your right and reach around behind his waist with your right arm to his right side, and with your left hand, grab hold of his right elbow, and pull him towards you on your right side. If he wishes to step into a throw, then grab him with your right hand over his chest on his left shoulder and with your left around his waist onto his left side. Then, step with back with your left leg and swing him over right hip on your right side, and you will throw him away from you.
 
Do the following technique thus: step in front of his left leg with your right and reach around behind his waist with your right arm to his right side, and with your left hand, grab hold of his right elbow, and pull him towards you on your right side. If he wishes to step into a throw, then grab him with your right hand over his chest on his left shoulder and with your left around his waist onto his left side. Then, step with back with your left leg and swing him over right hip on your right side, and you will throw him away from you.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|066r|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 066r.png|66r}}
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|243r|jpg}}
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 243r.jpg|243r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 1,199: Line 1,025:
  
 
Do as follows in this scale throw: when you both go together, then step out with your right leg in front of both is legs, and grab him by the right shoulder with your left hand, and reach through with your right hand underneath his left arm around his waist. If he holds you in the same way in order to throw you over, then reach around his waist grab hold of his right arm with your left arm, and use the right arm to support. If he holds you the same way, and is determined to stay standing, then throw him nevertheless over both legs the way you are holding him.
 
Do as follows in this scale throw: when you both go together, then step out with your right leg in front of both is legs, and grab him by the right shoulder with your left hand, and reach through with your right hand underneath his left arm around his waist. If he holds you in the same way in order to throw you over, then reach around his waist grab hold of his right arm with your left arm, and use the right arm to support. If he holds you the same way, and is determined to stay standing, then throw him nevertheless over both legs the way you are holding him.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|066v|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 066v.png|66v}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|243v|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 243v.jpg|243v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 1,214: Line 1,038:
  
 
Do as follows in this technique: step with your right foot inside his right and grab him with your right hand over his chest on his left side, and with your left hand well above in his right leg. If he has taken hold of you this way, then grab him under his left arm with your right in his armpit, and with your left inside of his right arm, and press him down. If he wants to resist your swing this way, then step with your left leg behind his right and swing him to the ground over your left leg.
 
Do as follows in this technique: step with your right foot inside his right and grab him with your right hand over his chest on his left side, and with your left hand well above in his right leg. If he has taken hold of you this way, then grab him under his left arm with your right in his armpit, and with your left inside of his right arm, and press him down. If he wants to resist your swing this way, then step with your left leg behind his right and swing him to the ground over your left leg.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|067r|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 067r.png|67r}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|244r|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 244r.jpg|244r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 1,229: Line 1,051:
  
 
When you both go together, then step with your left leg between his both feet, and grab him with your left hand behind his right leg, and with your right hand below by his crotch, and swing him around on your right side. If he swings you round this way, then strike with your left foot around his left in a leg hook, and he must fall.
 
When you both go together, then step with your left leg between his both feet, and grab him with your left hand behind his right leg, and with your right hand below by his crotch, and swing him around on your right side. If he swings you round this way, then strike with your left foot around his left in a leg hook, and he must fall.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|067v|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 067v.png|67v}}
 
|
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 244v.jpg|244v}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|244v|jpg}}
 
|  
 
|  
  
Line 1,244: Line 1,064:
  
 
Execute this technique thus: when you go together, step in with your left leg and grab him forcefully with your right hand around his waist on his left side, and with left hand above in his right leg. If he on the other side has taken hold of you in this manner, then you too grab hold of him with your left hand around his waist on his right side, and with your right hand reach through under his left arm and grab hold above on his left leg. Now that you both hold each other in the scales, then step with your right leg in front of his left and swing him over it out of the scales.
 
Execute this technique thus: when you go together, step in with your left leg and grab him forcefully with your right hand around his waist on his left side, and with left hand above in his right leg. If he on the other side has taken hold of you in this manner, then you too grab hold of him with your left hand around his waist on his right side, and with your right hand reach through under his left arm and grab hold above on his left leg. Now that you both hold each other in the scales, then step with your right leg in front of his left and swing him over it out of the scales.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|068r|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 068r.png|68r}}
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|245r|jpg}}
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 245r.jpg|245r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 1,259: Line 1,077:
  
 
Do as follows: when you go together, step with your left leg outside behind his right and take hold of his waist with your right hand on his right side and with your left hand grab him around the belly. If he taken hold of you thus, then take hold around his waist with your right hand as well and with your left hand for support in equal strength. Now, that you have equal hold of each other, then step with your left leg in front of his right and pull him towards you forcefully. Then, put your chin on above on his chest and press down, and you will throw him over your left leg.
 
Do as follows: when you go together, step with your left leg outside behind his right and take hold of his waist with your right hand on his right side and with your left hand grab him around the belly. If he taken hold of you thus, then take hold around his waist with your right hand as well and with your left hand for support in equal strength. Now, that you have equal hold of each other, then step with your left leg in front of his right and pull him towards you forcefully. Then, put your chin on above on his chest and press down, and you will throw him over your left leg.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|068v|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 068v.png|68v}}
 
|
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 245v.jpg|245v}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|245v|jpg}}
 
|  
 
|  
  
Line 1,277: Line 1,093:
  
 
{{*}} Latin: A throw out of a strike to the chin or throat.
 
{{*}} Latin: A throw out of a strike to the chin or throat.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|069r|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 069r.png|69r}}
 
|
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 246r.jpg|246r}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|246r|jpg}}
 
|  
 
|  
  
Line 1,292: Line 1,106:
  
 
Do as follows in this device: when you go together, step out well behind his left with your right foot, and lift his right leg high from the inside with your left hand, and with your right hand grab around his waist behind his back and onto his right side. If your opponent is holding you this way and tries to throw you over, then grab hold around his waist, ie the middle weak point, with both arms and press him hard onto you. If he presses you towards himself this way, then just move back a little and lift his right leg high, that way you will throw him on your right side.
 
Do as follows in this device: when you go together, step out well behind his left with your right foot, and lift his right leg high from the inside with your left hand, and with your right hand grab around his waist behind his back and onto his right side. If your opponent is holding you this way and tries to throw you over, then grab hold around his waist, ie the middle weak point, with both arms and press him hard onto you. If he presses you towards himself this way, then just move back a little and lift his right leg high, that way you will throw him on your right side.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|069v|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 069v.png|69v}}
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|246v|jpg}}
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 246v.jpg|246v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 1,307: Line 1,119:
  
 
When you step together, put your left leg between both his legs, and press with your chin below his neck. If he then bends down and enters the scales, then grab with your left hand between his legs and with your right around his waist hold his right side, and pull him towards you. If he holds you this way and is about to throw you, then take hold around his waist with both your arms, and pull him to you. If he presses himself against you thus, then press him hard away from you with your chin, and lift him up underneath, and he falls backwards.
 
When you step together, put your left leg between both his legs, and press with your chin below his neck. If he then bends down and enters the scales, then grab with your left hand between his legs and with your right around his waist hold his right side, and pull him towards you. If he holds you this way and is about to throw you, then take hold around his waist with both your arms, and pull him to you. If he presses himself against you thus, then press him hard away from you with your chin, and lift him up underneath, and he falls backwards.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|070r|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 070r.png|70r}}
 
|
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 247r.jpg|247r}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|247r|jpg}}
 
|  
 
|  
  
Line 1,322: Line 1,132:
  
 
Do the following technique this way: when you go together then step in front of his right and grab him with your right hand in his left armpit and with your left hand reach around his waist to support your right. If he holds you this way, then reach around his waist and take hold in front of his chest with your left hand and hold him firmly in his right arm above his elbow. Then step with your right foot in front of your right and swing him over your hip, then he must fall.
 
Do the following technique this way: when you go together then step in front of his right and grab him with your right hand in his left armpit and with your left hand reach around his waist to support your right. If he holds you this way, then reach around his waist and take hold in front of his chest with your left hand and hold him firmly in his right arm above his elbow. Then step with your right foot in front of your right and swing him over your hip, then he must fall.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|070v|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 070v.png|70v}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|247v|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 247v.jpg|247v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 1,337: Line 1,145:
  
 
When you both go together, do thus: take a long step with your left leg in front of both of your opponent's legs, and reach around with your right hand around his waist and grab him in front of the chest with your left hand, around his waist as well to support your right hand. If he holds you this way, then you reach around his waist and grab hold over his right arm, and use your right hand as support. Now, lower yourself into the scales, and swing him over your left leg, and he will fall.
 
When you both go together, do thus: take a long step with your left leg in front of both of your opponent's legs, and reach around with your right hand around his waist and grab him in front of the chest with your left hand, around his waist as well to support your right hand. If he holds you this way, then you reach around his waist and grab hold over his right arm, and use your right hand as support. Now, lower yourself into the scales, and swing him over your left leg, and he will fall.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|071r|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 071r.png|71r}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|248r|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 248r.jpg|248r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 1,352: Line 1,158:
  
 
This technique is performed thus: if your opponent holds you with his right hand on the inside of your left arm and has put his left hand on your neck in order to pull you towards him, then reach over his shoulder with your right arm and with your left grab hold of his right elbow. Now, take a good step forward with your right leg, and in your upper grip press down hard, and you will break his arm, or if you rather, throw him over your hip/front leg.
 
This technique is performed thus: if your opponent holds you with his right hand on the inside of your left arm and has put his left hand on your neck in order to pull you towards him, then reach over his shoulder with your right arm and with your left grab hold of his right elbow. Now, take a good step forward with your right leg, and in your upper grip press down hard, and you will break his arm, or if you rather, throw him over your hip/front leg.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|071v|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 071v.png|71v}}
 
|
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 248v.jpg|248v}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|248v|jpg}}
 
|  
 
|  
  
Line 1,367: Line 1,171:
  
 
Do as follows: when you both go together, then put your left leg on his right from the inside and take hold in front of his waist with both hands. If he holds you this, then reach with both arms over his both and take hold underneath by his elbows, and clasp hard together. Then, lift up and sweep him over your left leg, and he will not be able to stand up and must fall.
 
Do as follows: when you both go together, then put your left leg on his right from the inside and take hold in front of his waist with both hands. If he holds you this, then reach with both arms over his both and take hold underneath by his elbows, and clasp hard together. Then, lift up and sweep him over your left leg, and he will not be able to stand up and must fall.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|072r|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 072r.png|72r}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|249r|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 249r.jpg|249r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 1,382: Line 1,184:
  
 
Step with your left foot toward your opponent, and grab him in front of his waist with both hands. If he holds you thus, then reach down with both elbows between his arms, shoot down into the scales, and thrust out. Then, put both hands under his elbows, and push them up high, and hook his left leg with your left, and you will throw him on his back.
 
Step with your left foot toward your opponent, and grab him in front of his waist with both hands. If he holds you thus, then reach down with both elbows between his arms, shoot down into the scales, and thrust out. Then, put both hands under his elbows, and push them up high, and hook his left leg with your left, and you will throw him on his back.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|072v|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 072v.png|72v}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|249v|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 249v.jpg|249v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 1,397: Line 1,197:
  
 
When you both go together, do as follows: hold your hands down low, and when he comes at you, then catch both his legs your arms, and pull him towards you. If he pulls you towards you thus, then take hold of him with your arms above around his shoulders. If the opponent on the other hand has you in this grip and is about to throw you with him, then spread your legs well and pull him over your legs, you can throw him however you want.
 
When you both go together, do as follows: hold your hands down low, and when he comes at you, then catch both his legs your arms, and pull him towards you. If he pulls you towards you thus, then take hold of him with your arms above around his shoulders. If the opponent on the other hand has you in this grip and is about to throw you with him, then spread your legs well and pull him over your legs, you can throw him however you want.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|073r|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 073r.png|73r}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|250r|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 250r.jpg|250r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 1,412: Line 1,210:
  
 
Execute this technique thus: when you both go together, then step with your left leg inside his right, reach around his waist with your hands, grab hold of him and pull him towards you as hard as you can. If your opponent holds you in this grip, then put your right hand on his chin, and push him backwards. Furthermore when you do this, do a leg hook with your right foot behind his left knee, and you will throw him easily. This can be done on both sides.
 
Execute this technique thus: when you both go together, then step with your left leg inside his right, reach around his waist with your hands, grab hold of him and pull him towards you as hard as you can. If your opponent holds you in this grip, then put your right hand on his chin, and push him backwards. Furthermore when you do this, do a leg hook with your right foot behind his left knee, and you will throw him easily. This can be done on both sides.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|073v|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 073v.png|73v}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|250v|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 250v.jpg|250v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 1,427: Line 1,223:
  
 
When you go together, then step forward with your left leg and grab hold in front with your right hand on his left breast, and with your left on his right shoulder. If he holds you this way, and you stand with your right foot forward, then reach over with your left arm outside over his right hand and press it to your chest, so that he then must bend down against you, and with your right hand grab him by the left shoulder and pull him towards you. Then grab with your left hand between hes legs and with your right arm around his neck, and you will throw him out of the tongs.
 
When you go together, then step forward with your left leg and grab hold in front with your right hand on his left breast, and with your left on his right shoulder. If he holds you this way, and you stand with your right foot forward, then reach over with your left arm outside over his right hand and press it to your chest, so that he then must bend down against you, and with your right hand grab him by the left shoulder and pull him towards you. Then grab with your left hand between hes legs and with your right arm around his neck, and you will throw him out of the tongs.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|074r|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 074r.png|74r}}
 
|
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 251r.jpg|251r}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|251r|jpg}}
 
|  
 
|  
  
Line 1,442: Line 1,236:
  
 
When you see your opponent coming toward you, then step forward with your right foot, and put your left arm under his right elbow, and pull toward you, so that he bends down, and when he does so, grab his right hand with your left, twist it down, and you will break it. If he holds you this way, and is about to break your arm, then grab his right arm with your left hand and press down, and you will break free of him. Then, quickly put your left hand on his neck and step with your left foot behind his right and throw him over it.
 
When you see your opponent coming toward you, then step forward with your right foot, and put your left arm under his right elbow, and pull toward you, so that he bends down, and when he does so, grab his right hand with your left, twist it down, and you will break it. If he holds you this way, and is about to break your arm, then grab his right arm with your left hand and press down, and you will break free of him. Then, quickly put your left hand on his neck and step with your left foot behind his right and throw him over it.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|074v|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 074v.png|74v}}
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|251v|jpg}}
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 251v.jpg|251v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 1,457: Line 1,249:
  
 
If your opponent thrusts his head into your chest, then quickly grab him with both hands around his neck onto his collar, and make sure you have entered low into the scales. If he holds you by the heck like this, then reach out with both arms and grab around both his arms. If he does this to you, then step back with the left foot and pull him quickly onto you, that way you will throw him on his face.
 
If your opponent thrusts his head into your chest, then quickly grab him with both hands around his neck onto his collar, and make sure you have entered low into the scales. If he holds you by the heck like this, then reach out with both arms and grab around both his arms. If he does this to you, then step back with the left foot and pull him quickly onto you, that way you will throw him on his face.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|075r|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 075r.png|75r}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|252r|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 252r.jpg|252r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 1,472: Line 1,262:
  
 
Do as follows in this technique: when you go together, then take hold of him in his left hand with your right, and lift it up. Then stoop down with your head under his left arm and step with your left leg behind his left, and grab hold with your left hand of his left leg. Straighten yourself up, and lift him up high, and you can throw him or carry him wherever you want.
 
Do as follows in this technique: when you go together, then take hold of him in his left hand with your right, and lift it up. Then stoop down with your head under his left arm and step with your left leg behind his left, and grab hold with your left hand of his left leg. Straighten yourself up, and lift him up high, and you can throw him or carry him wherever you want.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|075v|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 075v.png|75v}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|252v|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 252v.jpg|252v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 1,487: Line 1,275:
  
 
Do as follows: when you come up in front of your opponent, and he stands with his right foot forward, and you do as well, then take hold of his left hand with your left and with your right hand grab his left elbow. This way you will turn him around and he is forced to turn his back to you. Now, step forward with your left foot and push away from you in your upper grip, and he will fall face first.
 
Do as follows: when you come up in front of your opponent, and he stands with his right foot forward, and you do as well, then take hold of his left hand with your left and with your right hand grab his left elbow. This way you will turn him around and he is forced to turn his back to you. Now, step forward with your left foot and push away from you in your upper grip, and he will fall face first.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|076r|png}}|
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 076r.png|76r}}|
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|253r|jpg}}
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 253r.jpg|253r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 1,501: Line 1,288:
  
 
When you both go together do thus: stand with your left foot forward, and bend down into the scales. If he does this, then step with your right foot in a triangle step behind your opponent. Then reach with your right hand behind his both legs and grab his right leg, lift that up, and with your left arm reach around his neck, so that you hold him by the chest with your left hand. Then pull down hard, and lift up high with your right hand, and you will throw him over his chest face first.
 
When you both go together do thus: stand with your left foot forward, and bend down into the scales. If he does this, then step with your right foot in a triangle step behind your opponent. Then reach with your right hand behind his both legs and grab his right leg, lift that up, and with your left arm reach around his neck, so that you hold him by the chest with your left hand. Then pull down hard, and lift up high with your right hand, and you will throw him over his chest face first.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|076v|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 076v.png|76v}}
 
|
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 253v.jpg|253v}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|253v|jpg}}
 
|  
 
|  
  
Line 1,516: Line 1,301:
  
 
Do as follows in this technique: stand with your left foot forward. If he then stands with his right foot forward facing you, and grasps after you, then catch his right thumb with your right hand and grab hold from the outside of his left shoulder. If he has taken hold of you this way, and tries to pull you towards him, then step with your left leg between his feet, take hold of his right elbow with your left hand and push down. This way he must let go of your thumb. Then reach out with your left hand and put it on his neck in front of him, and throw him over your forward leg.
 
Do as follows in this technique: stand with your left foot forward. If he then stands with his right foot forward facing you, and grasps after you, then catch his right thumb with your right hand and grab hold from the outside of his left shoulder. If he has taken hold of you this way, and tries to pull you towards him, then step with your left leg between his feet, take hold of his right elbow with your left hand and push down. This way he must let go of your thumb. Then reach out with your left hand and put it on his neck in front of him, and throw him over your forward leg.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|077r|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 077r.png|77r}}
 
|
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 254r.jpg|254r}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|254r|jpg}}
 
|  
 
|  
  
Line 1,531: Line 1,314:
  
 
Do as follows: when standing in front of your opponent, and he then steps towards you with right leg, then step behind his right foot with your left, and reach out with your left hand under his right hand and over his chest and put it on his throat. Then, take hold of on the upper part of his right foot with your right hand, and lift it up, as well as you in your upper grip(ie the left hand on his throat), pull down, and you will throw him out of the tong grip.
 
Do as follows: when standing in front of your opponent, and he then steps towards you with right leg, then step behind his right foot with your left, and reach out with your left hand under his right hand and over his chest and put it on his throat. Then, take hold of on the upper part of his right foot with your right hand, and lift it up, as well as you in your upper grip(ie the left hand on his throat), pull down, and you will throw him out of the tong grip.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|077v|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 077v.png|77v}}
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|254v|jpg}}
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 254v.jpg|254v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 1,546: Line 1,327:
  
 
When you go together, do thus: step forward with your right leg, and if he then stands with his left leg forward, then pay close attention to grab hold of his left hand with your own left, and pull him towards you. Then, reach around his waist behind his back with your right hand and throw him over your right hip.
 
When you go together, do thus: step forward with your right leg, and if he then stands with his left leg forward, then pay close attention to grab hold of his left hand with your own left, and pull him towards you. Then, reach around his waist behind his back with your right hand and throw him over your right hip.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|078r|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 078r.png|78r}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|255r|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 255r.jpg|255r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 1,564: Line 1,343:
  
 
{{*}} Latin: A throw.
 
{{*}} Latin: A throw.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|078v|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 078v.png|78v}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|255v|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 255v.jpg|255v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 1,579: Line 1,356:
  
 
When you step together do as follows: if your opponent steps with his right leg towards you, so that it comes outside your right foot, then reach behind his back around his waist with your left hand, and grab with your right hand onto his left elbow, and pull him to you. If he has taken hold of you thus, then grab with your right hand around his neck and pull him towards you. If he has pulled you towards him thus, kick your right knee into his right knee, and you will throw him over your left hip.
 
When you step together do as follows: if your opponent steps with his right leg towards you, so that it comes outside your right foot, then reach behind his back around his waist with your left hand, and grab with your right hand onto his left elbow, and pull him to you. If he has taken hold of you thus, then grab with your right hand around his neck and pull him towards you. If he has pulled you towards him thus, kick your right knee into his right knee, and you will throw him over your left hip.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|079r|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 079r.png|79r}}
 
|
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 256r.jpg|256r}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|256r|jpg}}
 
|  
 
|  
  
Line 1,594: Line 1,369:
  
 
Do thus: when you come together step forth with your left(lat)/right(ger) foot, and if he stands with right foot forward, then take good care to reach over his back with your left hand and grab onto his left shoulder, and with your right hand on his upper right leg, and lift it up. If he has taken hold of you thus and is about to throw you, then grab around his neck with your right hand onto his right shoulder, and with your left hand on his right arm. If he tries to sustain himself this way, then lift up well with your lower grip, and push down in your upper grip and you will throw him over your left hip.
 
Do thus: when you come together step forth with your left(lat)/right(ger) foot, and if he stands with right foot forward, then take good care to reach over his back with your left hand and grab onto his left shoulder, and with your right hand on his upper right leg, and lift it up. If he has taken hold of you thus and is about to throw you, then grab around his neck with your right hand onto his right shoulder, and with your left hand on his right arm. If he tries to sustain himself this way, then lift up well with your lower grip, and push down in your upper grip and you will throw him over your left hip.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|079v|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 079v.png|79v}}
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|256v|jpg}}
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 256v.jpg|256v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 1,609: Line 1,382:
  
 
Do as follows in this technique: step with your left foot forward and reach over his right shoulder and onto his neck with your left arm, and shove him away from you with your left hand. Then grab with your right hand outside onto his right leg, and lift up. If he holds you this way, then reach out and grab him under his left arm around his neck with your right hand and with your left hand below onto his left leg. If he wants hinder you this way and sustain himself, then swing him around on your left side and throw him over your left hip.
 
Do as follows in this technique: step with your left foot forward and reach over his right shoulder and onto his neck with your left arm, and shove him away from you with your left hand. Then grab with your right hand outside onto his right leg, and lift up. If he holds you this way, then reach out and grab him under his left arm around his neck with your right hand and with your left hand below onto his left leg. If he wants hinder you this way and sustain himself, then swing him around on your left side and throw him over your left hip.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|080r|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 080r.png|80r}}
 
|
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 257r.jpg|257r}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|257r|jpg}}
 
|  
 
|  
  
Line 1,624: Line 1,395:
  
 
Do thus: when you come before your opponent, then step with your left leg forward and take care to grab his right hand with your right and pull it to your chest, and with your left over his right shoulder and push it upwards. If he holds you thus, then step behind his left with your right, and with your left hand take hold of his genitals, and push him away from you with your right elbow, and you will throw him over your right leg.
 
Do thus: when you come before your opponent, then step with your left leg forward and take care to grab his right hand with your right and pull it to your chest, and with your left over his right shoulder and push it upwards. If he holds you thus, then step behind his left with your right, and with your left hand take hold of his genitals, and push him away from you with your right elbow, and you will throw him over your right leg.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|080v|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 080v.png|80v}}
 
|
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 257v.jpg|257v}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|257v|jpg}}
 
|  
 
|  
  
Line 1,639: Line 1,408:
  
 
When you come together with your opponent, and he has you in a leg hook, then take good care to kick out his right leg with your left. Then grab hold of it with your right hand and lift up. If he holds you thus, then reach around his neck with your right arm and grab hold of his right shoulder, and with your left onto his right arm. If he tries to get away(lat)/counter this, then enter the scales and grab around behind his waist with your left hand. Then straighten yourself and throw him over head first.
 
When you come together with your opponent, and he has you in a leg hook, then take good care to kick out his right leg with your left. Then grab hold of it with your right hand and lift up. If he holds you thus, then reach around his neck with your right arm and grab hold of his right shoulder, and with your left onto his right arm. If he tries to get away(lat)/counter this, then enter the scales and grab around behind his waist with your left hand. Then straighten yourself and throw him over head first.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|081r|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 081r.png|81r}}
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|258r|jpg}}
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 258r.jpg|258r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 1,654: Line 1,421:
  
 
Step forward with your left leg and grab with your right hand in his left arm and with your left hand around his waist. Then enter the scales, and throw him over. If he wants to throw you head first this way, and you stand with your right foot between his both, then put your right hand around his neck into his armpit, and with your left onto his elbow, this way you will put an end to his throwing you. Then make sure to swing him over your right leg.
 
Step forward with your left leg and grab with your right hand in his left arm and with your left hand around his waist. Then enter the scales, and throw him over. If he wants to throw you head first this way, and you stand with your right foot between his both, then put your right hand around his neck into his armpit, and with your left onto his elbow, this way you will put an end to his throwing you. Then make sure to swing him over your right leg.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|081v|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 081v.png|81v}}
 
|
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 258v.jpg|258v}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|258v|jpg}}
 
|  
 
|  
  
Line 1,669: Line 1,434:
  
 
Do as follows in this technique: stand with your right foot forward and step with your left foot behind his left heel. Then reach around his waist with your left hand, and grab hold of his armpit, and with your right hand on the outside of his left elbow, and pull him to you. If he has taken hold of you thus way and pulls you towards him, then reach around his neck with your right hand and take hold in his right shoulder, and with your left onto his arm. Then if you strike a leg hook with your right foot around his left, you will swing him round from your right onto your left side.
 
Do as follows in this technique: stand with your right foot forward and step with your left foot behind his left heel. Then reach around his waist with your left hand, and grab hold of his armpit, and with your right hand on the outside of his left elbow, and pull him to you. If he has taken hold of you thus way and pulls you towards him, then reach around his neck with your right hand and take hold in his right shoulder, and with your left onto his arm. Then if you strike a leg hook with your right foot around his left, you will swing him round from your right onto your left side.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|082r|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 082r.png|82r}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|259r|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 259r.jpg|259r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 1,684: Line 1,447:
  
 
Do as follows: when you come before your opponent, hook your right leg around his left leg grab hold of his right arm round his neck with your right hand, and with your left inside on his right elbow. If he holds you thus, and is about to throw you over with a leg hook, then put both hands on his neck, that way he must fall backwards, and his leg hook is countered.
 
Do as follows: when you come before your opponent, hook your right leg around his left leg grab hold of his right arm round his neck with your right hand, and with your left inside on his right elbow. If he holds you thus, and is about to throw you over with a leg hook, then put both hands on his neck, that way he must fall backwards, and his leg hook is countered.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|082v|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 082v.png|82v}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|259v|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 259v.jpg|259v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 1,699: Line 1,460:
  
 
In this technique you do thus: put your right leg between his both feet, grab with your right arm over his left shoulder. If your opponent has taken hold of you thus, then put your right hand on his neck and pull it down in front. If he tries to avert this with his left hand, then grab hold between his legs with your left hand and turn to your right, that way you will throw him out of the wheel.
 
In this technique you do thus: put your right leg between his both feet, grab with your right arm over his left shoulder. If your opponent has taken hold of you thus, then put your right hand on his neck and pull it down in front. If he tries to avert this with his left hand, then grab hold between his legs with your left hand and turn to your right, that way you will throw him out of the wheel.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|083r|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 083r.png|83r}}
 
|
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 260r.jpg|260r}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|260r|jpg}}
 
|  
 
|  
  
Line 1,714: Line 1,473:
  
 
Execute this technique thus: stand with your left leg forward and take hold of his left shoulder with your left hand. If he does so, then put your left arm on his neck, and do as if you were to strike a leg hook with your right leg. Then, thrust your right elbow into his chest, and push him to your right side, as well as hooking his leg, and you will throw him on his back on his right side.
 
Execute this technique thus: stand with your left leg forward and take hold of his left shoulder with your left hand. If he does so, then put your left arm on his neck, and do as if you were to strike a leg hook with your right leg. Then, thrust your right elbow into his chest, and push him to your right side, as well as hooking his leg, and you will throw him on his back on his right side.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|083v|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 083v.png|83v}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|260v|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 260v.jpg|260v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 1,729: Line 1,486:
  
 
When you both go together, then do as follows: take a long step with your left leg behind both his legs and grab him with your right hand outside in his left elbow and with your left around his waist. If he holds you thus and pulls you against him, then hook his left leg with your right, and grab around his neck with your right arm and with your left on the inside of his right arm. Then turn around from his right side to your right side, and you will throw him over.
 
When you both go together, then do as follows: take a long step with your left leg behind both his legs and grab him with your right hand outside in his left elbow and with your left around his waist. If he holds you thus and pulls you against him, then hook his left leg with your right, and grab around his neck with your right arm and with your left on the inside of his right arm. Then turn around from his right side to your right side, and you will throw him over.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|084r|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 084r.png|84r}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|261r|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 261r.jpg|261r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 1,744: Line 1,499:
  
 
In this device you do thus: stand with your right foot forward(if you wish to take the first parts). If your opponent stands with his left foot forward and with his right foot in between both your feet, and puts his right arm around your neck in order to wrestle you, then as quickly as possible lower yourself into the scales, and take hold of his left leg with your right hand and with your left reach behind his back around his waist and take hold of his left armpit. Then straighten yourself up our of the scales and throw him backwards over your left leg.
 
In this device you do thus: stand with your right foot forward(if you wish to take the first parts). If your opponent stands with his left foot forward and with his right foot in between both your feet, and puts his right arm around your neck in order to wrestle you, then as quickly as possible lower yourself into the scales, and take hold of his left leg with your right hand and with your left reach behind his back around his waist and take hold of his left armpit. Then straighten yourself up our of the scales and throw him backwards over your left leg.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|084v|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 084v.png|84v}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|261v|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 261v.jpg|261v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 1,759: Line 1,512:
  
 
When you both go together, do thus: stand with your right foot forward and put your left foot outside his left foot Then, grab hold of his left arm from the outside with your right hand, and with your left around his waist. If your opponent holds you thus, and is about to swing you around, then step back into the scales, and grab with your right hand around his neck and with your left on his right shoulder. If he has taken hold of you thus, and has stepped back into the scales, then let go of your right hand from his left elbow, and put it on his neck and press him down to the ground.
 
When you both go together, do thus: stand with your right foot forward and put your left foot outside his left foot Then, grab hold of his left arm from the outside with your right hand, and with your left around his waist. If your opponent holds you thus, and is about to swing you around, then step back into the scales, and grab with your right hand around his neck and with your left on his right shoulder. If he has taken hold of you thus, and has stepped back into the scales, then let go of your right hand from his left elbow, and put it on his neck and press him down to the ground.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|085r|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 085r.png|85r}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|262r|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 262r.jpg|262r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 1,777: Line 1,528:
  
 
{{*}} Latin: How to wind your hand by your opponent's arms.
 
{{*}} Latin: How to wind your hand by your opponent's arms.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|085v|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 085v.png|85v}}
 
|
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 262v.jpg|262v}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|262v|jpg}}
 
|  
 
|  
  
Line 1,792: Line 1,541:
  
 
Execute this technique in this manner: step forward with your left leg, and grab hold around his neck onto his right shoulder with your right hand, and with your left on the inside of his left arm. If he holds you thus, and is about to throw you over his right leg, then take hold with both hands around his right leg, and enter the scales well below his right arm, so that you push him firmly with your left armpit under his right armpit. Then, put your left leg behind hus right and lift up high, and you will throw him backwards.
 
Execute this technique in this manner: step forward with your left leg, and grab hold around his neck onto his right shoulder with your right hand, and with your left on the inside of his left arm. If he holds you thus, and is about to throw you over his right leg, then take hold with both hands around his right leg, and enter the scales well below his right arm, so that you push him firmly with your left armpit under his right armpit. Then, put your left leg behind hus right and lift up high, and you will throw him backwards.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|086r|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 086r.png|86r}}
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|263r|jpg}}
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 263r.jpg|263r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 1,807: Line 1,554:
  
 
When you both go together, pay attention to step with your right foot inside his left foot and hook it, so that it faces outwards. Then, put your right arm above on his neck and press down. If he holds you thus and is about press you down, then close your left hand and put it on your left side. Reach through with your left arm under his right, and thrust your elbow hard into his right side. Then grab hold of his genitals below with your right hand, and you will throw him out of the leg hook face forward.
 
When you both go together, pay attention to step with your right foot inside his left foot and hook it, so that it faces outwards. Then, put your right arm above on his neck and press down. If he holds you thus and is about press you down, then close your left hand and put it on your left side. Reach through with your left arm under his right, and thrust your elbow hard into his right side. Then grab hold of his genitals below with your right hand, and you will throw him out of the leg hook face forward.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|086v|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 086v.png|86v}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|263v|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 263v.jpg|263v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 1,822: Line 1,567:
  
 
Do this throw as described: put your right leg forward and grab hold with your right hand around his neck and onto his right shoulder, and with your left on the inside of his left arm. If he holds you thus, and is about to pull you against him, then quickly bow down into the scales, take hold of his right leg with your right hand, lift it high, and with your left elbow press his chest hard, and you will throw him backwards over your left forward leg.  
 
Do this throw as described: put your right leg forward and grab hold with your right hand around his neck and onto his right shoulder, and with your left on the inside of his left arm. If he holds you thus, and is about to pull you against him, then quickly bow down into the scales, take hold of his right leg with your right hand, lift it high, and with your left elbow press his chest hard, and you will throw him backwards over your left forward leg.  
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|087r|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 087r.png|87r}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|264r|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 264r.jpg|264r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 1,837: Line 1,580:
  
 
When you both go together, then do this: stand with your left foot forward and grab hold of him with your left hand over his back and onto his left shoulder, and with your right over his chest to aid your left. Then get down into the scales, and grab and pull him to you. If he pulls you to you thus, then step with your right leg behind his left into a knee hook, grab hold of him with your right hand over his shoulder in his right armpit, and with your left on the outside of his right elbow. Then, swing him face first over your right leg.
 
When you both go together, then do this: stand with your left foot forward and grab hold of him with your left hand over his back and onto his left shoulder, and with your right over his chest to aid your left. Then get down into the scales, and grab and pull him to you. If he pulls you to you thus, then step with your right leg behind his left into a knee hook, grab hold of him with your right hand over his shoulder in his right armpit, and with your left on the outside of his right elbow. Then, swing him face first over your right leg.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|087v|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 087v.png|87v}}
 
|
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 264v.jpg|264v}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|264v|jpg}}
 
|  
 
|  
  
Line 1,852: Line 1,593:
  
 
Do as described in the following technique: when you both go together, and he stands with his right leg between your feet, then grab with your right hand over his chest and onto his left shoulder, and with your left hand take hold of his left, and pull him to you. Then, put your chin on his right shoulder, press down, and swing him backwards over your left leg.
 
Do as described in the following technique: when you both go together, and he stands with his right leg between your feet, then grab with your right hand over his chest and onto his left shoulder, and with your left hand take hold of his left, and pull him to you. Then, put your chin on his right shoulder, press down, and swing him backwards over your left leg.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|088r|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 088r.png|88r}}
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|265r|jpg}}
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 265r.jpg|265r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 1,867: Line 1,606:
  
 
In this technique you stand with both feet straight, and grab with both arms from inside onto his chest. If he holds you thus, then wind your arms from outside under his both arms. Then, kick with your right foot as hard as you can on his knee cap, and you will break his leg, or if you rather, then pull him to you and you will throw him over.
 
In this technique you stand with both feet straight, and grab with both arms from inside onto his chest. If he holds you thus, then wind your arms from outside under his both arms. Then, kick with your right foot as hard as you can on his knee cap, and you will break his leg, or if you rather, then pull him to you and you will throw him over.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|088v|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 088v.png|88v}}
 
|
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 265v.jpg|265v}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|265v|jpg}}
 
|  
 
|  
  
Line 1,882: Line 1,619:
  
 
when you both go together and you both have taken hold of each others' arms, then strike a leg hook with your right leg around his left and wind your right hand around his neck and take hold of his right shoulder, and with your left hand take hold in his chest. If he has taken hold of you thus and is about to throw you, then hold him behind his waist, that way he mus fall with you. If he falls with you as mentioned, then put your left and on the front his neck and you will unwind yourself from him.
 
when you both go together and you both have taken hold of each others' arms, then strike a leg hook with your right leg around his left and wind your right hand around his neck and take hold of his right shoulder, and with your left hand take hold in his chest. If he has taken hold of you thus and is about to throw you, then hold him behind his waist, that way he mus fall with you. If he falls with you as mentioned, then put your left and on the front his neck and you will unwind yourself from him.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|089r|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 089r.png|89r}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|266r|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 266r.jpg|266r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 1,897: Line 1,632:
  
 
Do as described in this device: when you both go together, remember to stand with your left foot forward, and if he then is standing in front of you with open hands, then take hold with right hand onto his right thumb, and with your left hand behind his right hand, that way you will break it. Then take a good step with your right leg on his left side and with your left hand well around his waist, and you will throw him over your left hip.
 
Do as described in this device: when you both go together, remember to stand with your left foot forward, and if he then is standing in front of you with open hands, then take hold with right hand onto his right thumb, and with your left hand behind his right hand, that way you will break it. Then take a good step with your right leg on his left side and with your left hand well around his waist, and you will throw him over your left hip.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|089v|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 089v.png|89v}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|266v|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 266v.jpg|266v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 1,912: Line 1,645:
  
 
When you go together then do thus: take hold of his left shoulder with your with your right hand and with your left on his right armpit. If he holds you thus, then wind out your right arm over his left from the inside behind his left elbow and with your left arm from the outside over his right, and lift up firmly and pull towards you, this way you may break both his arms. If it doesn't succeed, then strike him on the left leg with your right leg and he will fall.
 
When you go together then do thus: take hold of his left shoulder with your with your right hand and with your left on his right armpit. If he holds you thus, then wind out your right arm over his left from the inside behind his left elbow and with your left arm from the outside over his right, and lift up firmly and pull towards you, this way you may break both his arms. If it doesn't succeed, then strike him on the left leg with your right leg and he will fall.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|090r|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 090r.png|90r}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|267r|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 267r.jpg|267r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 1,927: Line 1,658:
  
 
When you step up in front of your opponent then do as follows: step forward with your left leg and reach with your left hand behind over his back and grab onto his left armpit, and with your right over his chest onto his left arm. If he holds you thus and in order to pull you toward him, then strike a leg hook with your with right leg around his left, and reach with your right arm around his neck and take hold of his right side, and your left hand on the outside of his right elbow. Then swing him over your right hip, and you will throw him forward.
 
When you step up in front of your opponent then do as follows: step forward with your left leg and reach with your left hand behind over his back and grab onto his left armpit, and with your right over his chest onto his left arm. If he holds you thus and in order to pull you toward him, then strike a leg hook with your with right leg around his left, and reach with your right arm around his neck and take hold of his right side, and your left hand on the outside of his right elbow. Then swing him over your right hip, and you will throw him forward.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|090v|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 090v.png|90v}}
 
|
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 267v.jpg|267v}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|267v|jpg}}
 
|  
 
|  
  
Line 1,942: Line 1,671:
  
 
Do as follows in this device: step forward with your left foot and stoop down under his right armpit with your head. Then take hold with your left hand in his left armpit and with your right on his left arm. If he holds you thus, then take hold of his right leg with your left hand and lift up high. Then step with your right leg behind his left and reach around his neck with your right arm, and you will throw him out of the said waist hold on your right side.
 
Do as follows in this device: step forward with your left foot and stoop down under his right armpit with your head. Then take hold with your left hand in his left armpit and with your right on his left arm. If he holds you thus, then take hold of his right leg with your left hand and lift up high. Then step with your right leg behind his left and reach around his neck with your right arm, and you will throw him out of the said waist hold on your right side.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|091r|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 091r.png|91r}}
 
|
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 268r.jpg|268r}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|268r|jpg}}
 
|  
 
|  
  
Line 1,957: Line 1,684:
  
 
When you stand in front of your opponent do as follows: if he steps with his right leg on your left and tries to take hold of your left armpit with his right hand, and with his left on your right hip, then reach over his both arms and grab hold of his left arm with your left hand,  with your right grab him by his left armpit, and pull him onto you. Then, press down hard on your chest and put your left hip on his left, that way you will turn him round and throw him over from your left and to your right side.
 
When you stand in front of your opponent do as follows: if he steps with his right leg on your left and tries to take hold of your left armpit with his right hand, and with his left on your right hip, then reach over his both arms and grab hold of his left arm with your left hand,  with your right grab him by his left armpit, and pull him onto you. Then, press down hard on your chest and put your left hip on his left, that way you will turn him round and throw him over from your left and to your right side.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|091v|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 091v.png|91v}}
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|268v|jpg}}
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 268v.jpg|268v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 1,972: Line 1,697:
  
 
When you face your opponent do as follows in this device: step with your left leg between his both feet, and bend down into the scales, and grab with your right hand reach between his legs and onto his crotch, and with your left around behind his waist to aid your right, and lift him up. If your opponent lifts you thus and lifts you up, then reach around over his neck with your right arm and take hold of his right shoulder, and with your left on the inside of his right arm. Then lift your right leg up high and kick him with your knee inside of his left knee, and he must fall.
 
When you face your opponent do as follows in this device: step with your left leg between his both feet, and bend down into the scales, and grab with your right hand reach between his legs and onto his crotch, and with your left around behind his waist to aid your right, and lift him up. If your opponent lifts you thus and lifts you up, then reach around over his neck with your right arm and take hold of his right shoulder, and with your left on the inside of his right arm. Then lift your right leg up high and kick him with your knee inside of his left knee, and he must fall.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|092r|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 092r.png|92r}}
 
|
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 269r.jpg|269r}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|269r|jpg}}
 
|  
 
|  
  
Line 1,987: Line 1,710:
  
 
When you both go together then do this way in this device: take a long step forward with your left leg behind his both feet, and bend down into the scales. Then, grab him with both arms in his right shoulder and pull down. If your opponent on the other hand holds you thus and is pulling you down, then reach with both arms above around his waist, and hold his arm head together under his right armpit. Then strike a leg hook with your right leg around his left and you will throw him down from the upper weak point.
 
When you both go together then do this way in this device: take a long step forward with your left leg behind his both feet, and bend down into the scales. Then, grab him with both arms in his right shoulder and pull down. If your opponent on the other hand holds you thus and is pulling you down, then reach with both arms above around his waist, and hold his arm head together under his right armpit. Then strike a leg hook with your right leg around his left and you will throw him down from the upper weak point.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|092v|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 092v.png|92v}}
 
|
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 269v.jpg|269v}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|269v|jpg}}
 
|  
 
|  
  
Line 2,005: Line 1,726:
  
 
{{*}} Latin: A throwing technique from the thigh.
 
{{*}} Latin: A throwing technique from the thigh.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|093r|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 093r.png|93r}}
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|270r|jpg}}
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 270r.jpg|270r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 2,020: Line 1,739:
  
 
Do as follows in this device: when you enter in front of your opponent, and you wish to strike a leg hook on him, but he stands with his feet too wide apart, then step with both feet further in front of him. If he steps up towards you thus, then reach behind his back and grab him around his waist with your left arm and with your right hand onto his left shoulder. If he holds you thus, and is about to turn you over, then reach with your right arm over his shoulder and into his right armpit and hold him tightly with your left hand on the outside of his right elbow. Then bend down well, and swing him around from the high hip over your right leg before you.
 
Do as follows in this device: when you enter in front of your opponent, and you wish to strike a leg hook on him, but he stands with his feet too wide apart, then step with both feet further in front of him. If he steps up towards you thus, then reach behind his back and grab him around his waist with your left arm and with your right hand onto his left shoulder. If he holds you thus, and is about to turn you over, then reach with your right arm over his shoulder and into his right armpit and hold him tightly with your left hand on the outside of his right elbow. Then bend down well, and swing him around from the high hip over your right leg before you.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|093v|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 093v.png|93v}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|270v|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 270v.jpg|270v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 2,038: Line 1,755:
  
 
{{*}} Latin: A throw from the hip where he is thrown over and turned around.
 
{{*}} Latin: A throw from the hip where he is thrown over and turned around.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|094r|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 094r.png|94r}}
 
|
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 271r.jpg|271r}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|271r|jpg}}
 
|  
 
|  
  
Line 2,053: Line 1,768:
  
 
Do as follows: when you both come together, should he step forward with his left leg, so that you stand with both feet between his, and he is about to grab your left shoulder with his left hand, then put your left hand on top of his left arm, that way his grip will be to no use. Then, put it (ie. your left hand) on his neck and with your right grab hold of his left foot, this way he is weakened both above and below. Then push him down hard with your upper grip, and lift up with your lower grip and you will throw him on your left side.
 
Do as follows: when you both come together, should he step forward with his left leg, so that you stand with both feet between his, and he is about to grab your left shoulder with his left hand, then put your left hand on top of his left arm, that way his grip will be to no use. Then, put it (ie. your left hand) on his neck and with your right grab hold of his left foot, this way he is weakened both above and below. Then push him down hard with your upper grip, and lift up with your lower grip and you will throw him on your left side.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|094v|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 094v.png|94v}}
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|271v|jpg}}
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 271v.jpg|271v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 2,068: Line 1,781:
  
 
When you both go together do as follows in this device: if your opponent tries to grab your right side with his right hand and with his left around your waist, then grab his right elbow your with your left hand and pull it to your chest, that way he will bend down. Then push your right elbow on the upper part of his back, and you will press him down to the ground.
 
When you both go together do as follows in this device: if your opponent tries to grab your right side with his right hand and with his left around your waist, then grab his right elbow your with your left hand and pull it to your chest, that way he will bend down. Then push your right elbow on the upper part of his back, and you will press him down to the ground.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|095r|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 095r.png|95r}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|272r|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 272r.jpg|272r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 2,083: Line 1,794:
  
 
Execute this device as follows: If he runs his head in under your right arm and holds you with his right hand inside in your left arm and with his left between your legs, then grab with your right hand from behind in his left armpit, and with your left in his right arm. Then lift his left leg with your right leg, and pull him over your right hip and you will throw him over.
 
Execute this device as follows: If he runs his head in under your right arm and holds you with his right hand inside in your left arm and with his left between your legs, then grab with your right hand from behind in his left armpit, and with your left in his right arm. Then lift his left leg with your right leg, and pull him over your right hip and you will throw him over.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|095v|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 095v.png|95v}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|272v|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 272v.jpg|272v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 2,098: Line 1,807:
  
 
Step forward with your left foot and grab him on the outside of his left elbow with your right hand, and with your left on his upper right arm. If he holds you this way(ger. and is about to pull you to him), then reach with your right hand under his left armpit and grab hold onto his leather collar, and with your left onto his right arm. Then strike a leg hook with your right leg from the inside of his left leg and pull him to you with your right hand, and with your left hand push him away from you, and he will fall on his back.
 
Step forward with your left foot and grab him on the outside of his left elbow with your right hand, and with your left on his upper right arm. If he holds you this way(ger. and is about to pull you to him), then reach with your right hand under his left armpit and grab hold onto his leather collar, and with your left onto his right arm. Then strike a leg hook with your right leg from the inside of his left leg and pull him to you with your right hand, and with your left hand push him away from you, and he will fall on his back.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|096r|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 096r.png|96r}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|273r|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 273r.jpg|273r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 2,113: Line 1,820:
  
 
When you both go together then step with your left leg inside his right and grab hold on the outside of his upper left arm, and with reach with your left around his waist.If he holds you thus and is about to pull you in, then grab with your left hand inside his right arm and reach with your right behind his back  around his waist and onto his right side. Then kick his right shin with your right foot as hard as you can and you will break it. Then, pull him to you, and you will throw him over.
 
When you both go together then step with your left leg inside his right and grab hold on the outside of his upper left arm, and with reach with your left around his waist.If he holds you thus and is about to pull you in, then grab with your left hand inside his right arm and reach with your right behind his back  around his waist and onto his right side. Then kick his right shin with your right foot as hard as you can and you will break it. Then, pull him to you, and you will throw him over.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|096v|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 096v.png|96v}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|273v|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 273v.jpg|273v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 2,128: Line 1,833:
  
 
Do as follows: If your opponent stands with both legs together, and has taken hold of your left arm with his right hand, and with his left over your right arm in your right armpit, then take hold with your left hand in his right shoulder and pull him to you. Then reach with your left arm under his left armpit and grab hold of his waist and turn from your left to your right side, and you will throw him over the short hip or the waist.
 
Do as follows: If your opponent stands with both legs together, and has taken hold of your left arm with his right hand, and with his left over your right arm in your right armpit, then take hold with your left hand in his right shoulder and pull him to you. Then reach with your left arm under his left armpit and grab hold of his waist and turn from your left to your right side, and you will throw him over the short hip or the waist.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|097r|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 097r.png|97r}}
 
|
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 274r.jpg|274r}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|274r|jpg}}
 
|  
 
|  
  
Line 2,143: Line 1,846:
  
 
In this device you do thus: if your opponent stands with his feet together then step forward with your right foot, and bend down into the scales. If he then tries to grab you around your neck with his right had then grab with your right hand onto right leg and with your left take hold of his right arm by your neck, and pull it over your left shoulder and onto your chest. Then reach out with your right hand under his right leg and take hold of his right hand, and stand up, and you have him locked in and can carry him wherever your want.
 
In this device you do thus: if your opponent stands with his feet together then step forward with your right foot, and bend down into the scales. If he then tries to grab you around your neck with his right had then grab with your right hand onto right leg and with your left take hold of his right arm by your neck, and pull it over your left shoulder and onto your chest. Then reach out with your right hand under his right leg and take hold of his right hand, and stand up, and you have him locked in and can carry him wherever your want.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|097v|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 097v.png|97v}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|274v|jpg}}
|
+
| {{paget2|page:Cod.I.6.2º.4|3r|png}}
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 274v.jpg|274v}}
 
|  
 
{{paget|page:Cod.I.6.2º.4 3r.png|3r}}
 
  
 
|-  
 
|-  
Line 2,159: Line 1,859:
  
 
Do this technique as follows: when you both go together, then step with your left leg outside his right and step down into the scales. Then, take hold with your left around his waist with support of your right hand, and put your left armpit under his right. If your opponent holds you thus and is about to throw you, then take hold of his leather collar with your right hand, and with your left in his right armpit. Then strike a knee hook with your right leg around his left and swing him over from your right side to your left over your right leg.
 
Do this technique as follows: when you both go together, then step with your left leg outside his right and step down into the scales. Then, take hold with your left around his waist with support of your right hand, and put your left armpit under his right. If your opponent holds you thus and is about to throw you, then take hold of his leather collar with your right hand, and with your left in his right armpit. Then strike a knee hook with your right leg around his left and swing him over from your right side to your left over your right leg.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|098r|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 098r.png|98r}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|275r|jpg}}
|
+
| {{paget2|page:Cod.I.6.2º.4|3v|png}}
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 275r.jpg|275r}}
 
|  
 
{{paget|page:Cod.I.6.2º.4 3v.png|3v}}
 
  
 
|-  
 
|-  
Line 2,175: Line 1,872:
  
 
When you go together do as described: step with your left leg on the outside behind his right, and take hold with your left hand from below on his right side. If he should grab you thus, then take quickly take hold with your left hand in his left hand, and pull it onto your chest. After that, you reach over his left arm with your right arm and take hold of his shoulder, and reach under it with your right to support your left. Then press down hard with your armpit and you will break his arm, and furthermore if you then swing him from your right hip over your right leg, he will fall over.
 
When you go together do as described: step with your left leg on the outside behind his right, and take hold with your left hand from below on his right side. If he should grab you thus, then take quickly take hold with your left hand in his left hand, and pull it onto your chest. After that, you reach over his left arm with your right arm and take hold of his shoulder, and reach under it with your right to support your left. Then press down hard with your armpit and you will break his arm, and furthermore if you then swing him from your right hip over your right leg, he will fall over.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|098v|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 098v.png|98v}}
 
|
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 275v.jpg|275v}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|275v|jpg}}
|  
+
| {{paget2|page:Cod.I.6.2º.4|4r|png}}
{{paget|page:Cod.I.6.2º.4 4r.png|4r}}
 
  
 
|-  
 
|-  
Line 2,191: Line 1,885:
  
 
When you face your opponent in this device, do thus: step with your left leg outside his right. If he then stands with his right foot forward and grabs you by the crotch, then swiftly take hold of his left hand with your right and pull him towards you, and with your left hand grab him by his left elbow. If he holds you this way, and pulls you close, then grab hold with your right hand on his left shoulder and onto his collar. If he holds you thus then let go with your left hand from his left elbow, and put it on his neck, that way you will throw him from the tongs over your left leg.
 
When you face your opponent in this device, do thus: step with your left leg outside his right. If he then stands with his right foot forward and grabs you by the crotch, then swiftly take hold of his left hand with your right and pull him towards you, and with your left hand grab him by his left elbow. If he holds you this way, and pulls you close, then grab hold with your right hand on his left shoulder and onto his collar. If he holds you thus then let go with your left hand from his left elbow, and put it on his neck, that way you will throw him from the tongs over your left leg.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|099r|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 099r.png|99r}}
 
|
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 276r.jpg|276r}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|276r|jpg}}
|  
+
| {{paget2|page:Cod.I.6.2º.4|4v|png}}
{{paget|page:Cod.I.6.2º.4 4v.png|4v}}
 
  
 
|-  
 
|-  
Line 2,207: Line 1,898:
  
 
In this device you do as follows: stoop down into the scales, so that your right leg comes forward, and if he then stands upright, with his right leg forward when you stand in the scales, then reach out and with your left hand over his chest and and grab hold of his left side. If he does this to you, then quickly grab on to his left hand and pull him to you, put your right hand on his head and push down. Further, if he does this to you, then take hold of with your right arm behind both his knees, and push with your upper grip hard, on your left side and with your lower grip lift up high and you will topple him over from the tong hold.
 
In this device you do as follows: stoop down into the scales, so that your right leg comes forward, and if he then stands upright, with his right leg forward when you stand in the scales, then reach out and with your left hand over his chest and and grab hold of his left side. If he does this to you, then quickly grab on to his left hand and pull him to you, put your right hand on his head and push down. Further, if he does this to you, then take hold of with your right arm behind both his knees, and push with your upper grip hard, on your left side and with your lower grip lift up high and you will topple him over from the tong hold.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|099v|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 099v.png|99v}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|276v|jpg}}
|
+
| {{paget2|page:Cod.I.6.2º.4|5r|png}}
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 276v.jpg|276v}}
 
|  
 
{{paget|page:Cod.I.6.2º.4 5r.png|5r}}
 
  
 
|-  
 
|-  
Line 2,223: Line 1,911:
  
 
When you go together, then do as follows: step with your left leg outside behind his right and put your left hand on his right shoulder near by his neck. If he holds you thus, then reach over his left hand with both your arms and pull it to your chest, so that he must bend down. If he is pressing you down so that you enters the scales, then reach through behind his right leg and grab hold of his left kneecap and pull it to you, and at the same time push away from you with the upper grip, then you will throw him backwards away from you.
 
When you go together, then do as follows: step with your left leg outside behind his right and put your left hand on his right shoulder near by his neck. If he holds you thus, then reach over his left hand with both your arms and pull it to your chest, so that he must bend down. If he is pressing you down so that you enters the scales, then reach through behind his right leg and grab hold of his left kneecap and pull it to you, and at the same time push away from you with the upper grip, then you will throw him backwards away from you.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|100r|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 100r.png|100r}}
 
|
 
|
 
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 277r.jpg|277r}}
 
 
|  
 
|  
{{paget|page:Cod.I.6.2º.4 6r.png|6r}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|277r|jpg}}
 +
| {{paget2|page:Cod.I.6.2º.4|6r|png}}
  
 
|-  
 
|-  
Line 2,239: Line 1,924:
  
 
When you face your opponent in this device, then do as described here below: enter the scales so that you stand with your left leg behind his right. Then quickly, grab hold of his left leg with your right hand, and put your head on his chest. If he uses this on you, then put both your hands on his head and push down. If he pushes you down this way with both hands on your head, then put your right hand on his face and push it away from you and with your lower hand pull towards you, and you will throw him on his back with the tong hold.
 
When you face your opponent in this device, then do as described here below: enter the scales so that you stand with your left leg behind his right. Then quickly, grab hold of his left leg with your right hand, and put your head on his chest. If he uses this on you, then put both your hands on his head and push down. If he pushes you down this way with both hands on your head, then put your right hand on his face and push it away from you and with your lower hand pull towards you, and you will throw him on his back with the tong hold.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|100v|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 100v.png|100v}}
 
|
 
|
 
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 277v.jpg|277v}}
 
 
|  
 
|  
{{paget|page:Cod.I.6.2º.4 7r.png|7r}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|277v|jpg}}
 +
| {{paget2|page:Cod.I.6.2º.4|7r|png}}
  
 
|-  
 
|-  
Line 2,255: Line 1,937:
  
 
Do thus in this device: step forward with your right foot and grab hold of his genitals with your right hand and with your left onto his chest. If he holds you this way with both hands then take hold with your left hand underneath on his right arm and with your right on the outside of his left and bend them over each other. Then step with your right leg on his right side and swing him over your right side to the ground.
 
Do thus in this device: step forward with your right foot and grab hold of his genitals with your right hand and with your left onto his chest. If he holds you this way with both hands then take hold with your left hand underneath on his right arm and with your right on the outside of his left and bend them over each other. Then step with your right leg on his right side and swing him over your right side to the ground.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|101r|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 101r.png|101r}}
 
|
 
|
 
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 278r.jpg|278r}}
 
 
|  
 
|  
{{paget|page:Cod.I.6.2º.4 7v.png|7v}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|278r|jpg}}
 +
| {{paget2|page:Cod.I.6.2º.4|7v|png}}
  
 
|-  
 
|-  
Line 2,271: Line 1,950:
  
 
When you go both go together, then do as follows: step forward with your right leg behind his left. If he then stands with left foot forward and takes hold of your right side with his left hand and with his right behind around your waist, then grab him with your right hand in his right armpit and with your left onto his shoulder by his neck. Then pull him to your right side and throw him by the tong hold over your forward leg.
 
When you go both go together, then do as follows: step forward with your right leg behind his left. If he then stands with left foot forward and takes hold of your right side with his left hand and with his right behind around your waist, then grab him with your right hand in his right armpit and with your left onto his shoulder by his neck. Then pull him to your right side and throw him by the tong hold over your forward leg.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|101v|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 101v.png|101v}}
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|278v|jpg}}
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 278v.jpg|278v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 2,286: Line 1,963:
  
 
Facing your opponent, step forward with your left foot and reach around his waist with your left hand and grab hold of his right armpit. If he holds you thus, then put your right hand on his left shoulder and reach with your left over his chest and and grab onto his right armpit. If he then reaches over your right arm and grabs onto your left shoulder in order to resist your throw, then put your left hip firmly onto his left hip and then swing him onto your right side and you will throw him by the high hip.
 
Facing your opponent, step forward with your left foot and reach around his waist with your left hand and grab hold of his right armpit. If he holds you thus, then put your right hand on his left shoulder and reach with your left over his chest and and grab onto his right armpit. If he then reaches over your right arm and grabs onto your left shoulder in order to resist your throw, then put your left hip firmly onto his left hip and then swing him onto your right side and you will throw him by the high hip.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|102r|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 102r.png|102r}}
 
|
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 279r.jpg|279r}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|279r|jpg}}
 
|  
 
|  
  
Line 2,301: Line 1,976:
  
 
In this device you do as follows: put your left leg forward, and put your left hand on his right shoulder, your left hand on his left side. If he holds you thus, then quickly step down into the scales, and take hold of his left arm with your right hand, and push it upwards, and with your left hand inside on the back of his left knee. If he does this to you, then quickly pull back your left leg and put your right hand on his left arm, and push down. If he pushes you down thus, then put your head into his left armpit, and push him away from you, that way he will fall on his back.
 
In this device you do as follows: put your left leg forward, and put your left hand on his right shoulder, your left hand on his left side. If he holds you thus, then quickly step down into the scales, and take hold of his left arm with your right hand, and push it upwards, and with your left hand inside on the back of his left knee. If he does this to you, then quickly pull back your left leg and put your right hand on his left arm, and push down. If he pushes you down thus, then put your head into his left armpit, and push him away from you, that way he will fall on his back.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|102v|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 102v.png|102v}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|279v|jpg}}
|
+
| {{paget2|page:Cod.I.6.2º.4|8r|png}}
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 279v.jpg|279v}}
 
|  
 
{{paget|page:Cod.I.6.2º.4 8r.png|8r}}
 
  
 
|-  
 
|-  
Line 2,317: Line 1,989:
  
 
Facing your opponent do as follows: step with your left leg outside behind his right and take hold of from the outside onto his right shoulder with your left hand and with your right hand onto his left arm. If he holds you thus, then reach behind is back with your left arm and around his waist, and put your right on the right side of his neck. Then, quickly stoop down on your left knee, and he is totally weakened and you will thereby throw him down to the ground.
 
Facing your opponent do as follows: step with your left leg outside behind his right and take hold of from the outside onto his right shoulder with your left hand and with your right hand onto his left arm. If he holds you thus, then reach behind is back with your left arm and around his waist, and put your right on the right side of his neck. Then, quickly stoop down on your left knee, and he is totally weakened and you will thereby throw him down to the ground.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|103r|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 103r.png|103r}}
 
|
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 280r.jpg|280r}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|280r|jpg}}
 
|  
 
|  
  
Line 2,332: Line 2,002:
  
 
When you go together you and your opponent, should he stand with his right foot forward, and takes hold of your left arm with his left hand, then wind it free again, and reach around his waist with your left hand and grab hold of his right hip, and with your right hand take hold of his left leg. Lift it up high, and you will throw him face first over the hip.
 
When you go together you and your opponent, should he stand with his right foot forward, and takes hold of your left arm with his left hand, then wind it free again, and reach around his waist with your left hand and grab hold of his right hip, and with your right hand take hold of his left leg. Lift it up high, and you will throw him face first over the hip.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|103v|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 103v.png|103v}}
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|280v|jpg}}
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 280v.jpg|280v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 2,347: Line 2,015:
  
 
Step with left leg between his both feet, and grab with your left hand around his neck and pull him onto you. If he holds you this way and pulls you onto him, then grab hold with your right hand in front around his waist, and with your left hand well below in his left leg. Then, quickly fall down on your left knee, push away with your upper grip, and lift up with your lower grip and he totally weakened and you will throw him backwards over your right leg.
 
Step with left leg between his both feet, and grab with your left hand around his neck and pull him onto you. If he holds you this way and pulls you onto him, then grab hold with your right hand in front around his waist, and with your left hand well below in his left leg. Then, quickly fall down on your left knee, push away with your upper grip, and lift up with your lower grip and he totally weakened and you will throw him backwards over your right leg.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|104r|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 104r.png|104r}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|281r|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 281r.jpg|281r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 2,362: Line 2,028:
  
 
When you go together with your opponent do thus: stoop down into the scales before him, and if he then runs in on you so that he stands upright with his feet together, then quickly shoot in and put your head in his crotch. Then, grab hold around his legs with both hands together, lift up and he will fall straight backwards.
 
When you go together with your opponent do thus: stoop down into the scales before him, and if he then runs in on you so that he stands upright with his feet together, then quickly shoot in and put your head in his crotch. Then, grab hold around his legs with both hands together, lift up and he will fall straight backwards.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|104v|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 104v.png|104v}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|281v|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 281v.jpg|281v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 2,377: Line 2,041:
  
 
Do as follows: step with your right foot outside behind your opponent's right, and grab hold with your right hand onto his left leg near his genitals, and with your left in his left arm. If your opponent holds you thus, ie with his right hand on your left leg near your genitals and his left on your left arm, then wind loose your left hand and put it on his neck., then strike a leg hook with your right foot around his right and push away from you with your upper hand, pull back with your leg hook, and lift up with your lower hand on his genitals, and you will throw him over.
 
Do as follows: step with your right foot outside behind your opponent's right, and grab hold with your right hand onto his left leg near his genitals, and with your left in his left arm. If your opponent holds you thus, ie with his right hand on your left leg near your genitals and his left on your left arm, then wind loose your left hand and put it on his neck., then strike a leg hook with your right foot around his right and push away from you with your upper hand, pull back with your leg hook, and lift up with your lower hand on his genitals, and you will throw him over.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|105r|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 105r.png|105r}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|282r|jpg}}
|
+
| {{paget2|page:Cod.I.6.2º.4|8v|png}}
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 282r.jpg|282r}}
 
|  
 
{{paget|page:Cod.I.6.2º.4 8v.png|8v}}
 
  
 
|-  
 
|-  
Line 2,393: Line 2,054:
  
 
Step with your right foot towards your opponent. If he then stands in the scales, and is about to put his on your chest, then take good care to press together with both arms over his both arms near his chest. Then put your chest on his head and push down, pull your right leg back and pull him forward and he will fall on his face.
 
Step with your right foot towards your opponent. If he then stands in the scales, and is about to put his on your chest, then take good care to press together with both arms over his both arms near his chest. Then put your chest on his head and push down, pull your right leg back and pull him forward and he will fall on his face.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|105v|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 105v.png|105v}}
 
|
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 282v.jpg|282v}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|282v|jpg}}
 
|  
 
|  
  
Line 2,408: Line 2,067:
  
 
When you go together in this device do thus: step with your right leg inside his left and grab with your right hand around his waist, and with your left onto his right arm. If he holds you thus and is about to throw you, then put your left foot backwards between his both as hard as you can, and grab with your right hand below onto his genitals, and put your left on his neck right under his chin. Then, lift up with your lower grip, and with your upper hand push down onto your left side, and you will throw him backwards over your left leg.
 
When you go together in this device do thus: step with your right leg inside his left and grab with your right hand around his waist, and with your left onto his right arm. If he holds you thus and is about to throw you, then put your left foot backwards between his both as hard as you can, and grab with your right hand below onto his genitals, and put your left on his neck right under his chin. Then, lift up with your lower grip, and with your upper hand push down onto your left side, and you will throw him backwards over your left leg.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|106r|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 106r.png|106r}}
 
 
.
 
.
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|283r|jpg}}
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 283r.jpg|283r}}
+
| {{paget2|page:Cod.I.6.2º.4|13r|png}}
|  
 
{{paget|page:Cod.I.6.2º.4 13r.png|13r}}
 
  
 
|-  
 
|-  
Line 2,429: Line 2,085:
 
{{*}} Latin: A technique where your opponent is removed from your hands and brought to the ground not  
 
{{*}} Latin: A technique where your opponent is removed from your hands and brought to the ground not  
 
without risk of injury.
 
without risk of injury.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|106v|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 106v.png|106v}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|283v|jpg}}
|
+
| {{paget2|page:Cod.I.6.2º.4|10v|png}}
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 283v.jpg|283v}}
 
|  
 
{{paget|page:Cod.I.6.2º.4 10v.png|10v}}
 
  
 
|-  
 
|-  
Line 2,445: Line 2,098:
  
 
When you both go together execute this device as follows: step forward with your left leg and take hold with both arms around his waist, and pull him to you. If he holds you the same way, then take hold with both hands around his neck and pull his head over your chest. If he on the other hand has you in the same grip, then let go of your right hand from his waist and put it on his left elbow, and strike a leg hook around his right with your left. Then, push away from you with your upper grip and you will throw him on your left side.
 
When you both go together execute this device as follows: step forward with your left leg and take hold with both arms around his waist, and pull him to you. If he holds you the same way, then take hold with both hands around his neck and pull his head over your chest. If he on the other hand has you in the same grip, then let go of your right hand from his waist and put it on his left elbow, and strike a leg hook around his right with your left. Then, push away from you with your upper grip and you will throw him on your left side.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|107r|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 107r.png|107r}}
 
|
 
|
 
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 284r.jpg|284r}}
 
 
|  
 
|  
{{paget|page:Cod.I.6.2º.4 11r.png|11r}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|284r|jpg}}
 +
| {{paget2|page:Cod.I.6.2º.4|11r|png}}
  
 
|-  
 
|-  
Line 2,464: Line 2,114:
  
 
{{*}} Latin: A throw out of force as shown below.
 
{{*}} Latin: A throw out of force as shown below.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|107v|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 107v.png|107v}}
 
|
 
|
 
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 284v.jpg|284v}}
 
 
|  
 
|  
{{paget|page:Cod.I.6.2º.4 9r.png|9r}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|284v|jpg}}
 +
| {{paget2|page:Cod.I.6.2º.4|9r|png}}
  
 
|-  
 
|-  
Line 2,480: Line 2,127:
  
 
Do as follows in the device described here below: stand with both feet erect facing him and put your left side out against him. Then grab with your left hand around his waist and onto his left armpit. If he holds you thus, then step down into the scales with your body against his waist, and reach around his both legs with your hands. Then, if you straighten up you might throw him or carry him away. If he holds you this way and is about to throw you, then grab hold of is hair with your right hand, that way you will not fall.
 
Do as follows in the device described here below: stand with both feet erect facing him and put your left side out against him. Then grab with your left hand around his waist and onto his left armpit. If he holds you thus, then step down into the scales with your body against his waist, and reach around his both legs with your hands. Then, if you straighten up you might throw him or carry him away. If he holds you this way and is about to throw you, then grab hold of is hair with your right hand, that way you will not fall.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|108r|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 108r.png|108r}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|285r|jpg}}
|
+
| {{paget2|page:Cod.I.6.2º.4|9v|png}}
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 285r.jpg|285r}}
 
|  
 
{{paget|page:Cod.I.6.2º.4 9v.png|9v}}
 
  
 
|-  
 
|-  
Line 2,496: Line 2,140:
  
 
When you step together, and your opponent grabs you with his left hand in your left side, then swiftly grab hold of his left hand with your right hand, and pull it over your right shoulder. Then, turn around go with your head under his left arm and take hold with your left hand in his right leg. Then lift up, and you may throw him over your right shoulder or carry him away.
 
When you step together, and your opponent grabs you with his left hand in your left side, then swiftly grab hold of his left hand with your right hand, and pull it over your right shoulder. Then, turn around go with your head under his left arm and take hold with your left hand in his right leg. Then lift up, and you may throw him over your right shoulder or carry him away.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|108v|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 108v.png|108v}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|285v|jpg}}
|
+
| {{paget2|page:Cod.I.6.2º.4|10r|png}}
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 285v.jpg|285v}}
 
|  
 
{{paget|page:Cod.I.6.2º.4 10r.png|10r}}
 
  
 
|-  
 
|-  
Line 2,512: Line 2,153:
  
 
When you step in front of your opponent, take a good step with your right foot in front of his right foot, put your right hand onto his throat, and your left  on his right side, that way you may throw him over your forward leg. If your opponent is about to throw you this way, then take hold of his left wrist with your right hand and with put your left on his chest. Then, step with your left foot onto the back of his left knee, and you will weaken him thereby, and throw him over your right leg.
 
When you step in front of your opponent, take a good step with your right foot in front of his right foot, put your right hand onto his throat, and your left  on his right side, that way you may throw him over your forward leg. If your opponent is about to throw you this way, then take hold of his left wrist with your right hand and with put your left on his chest. Then, step with your left foot onto the back of his left knee, and you will weaken him thereby, and throw him over your right leg.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|109r|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 109r.png|109r}}
 
|
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 286r.jpg|286r}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|286r|jpg}}
|  
+
| {{paget2|page:Cod.I.6.2º.4|12v|png}}
{{paget|page:Cod.I.6.2º.4 12v.png|12v}}
 
  
 
|-  
 
|-  
Line 2,531: Line 2,169:
  
 
{{*}} Latin: A technique for deceiving the opponent whereby you stealthily fool him with a false step on your left foot.
 
{{*}} Latin: A technique for deceiving the opponent whereby you stealthily fool him with a false step on your left foot.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|109v|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 109v.png|109v}}
 
|
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 286v.jpg|286v}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|286v|jpg}}
|  
+
| {{paget2|page:Cod.I.6.2º.4|13v|png}}
{{paget|page:Cod.I.6.2º.4 13v.png|13v}}
 
  
 
|-  
 
|-  
Line 2,550: Line 2,185:
  
 
{{*}} A technique for putting the opponent down head first with his feet in the air.
 
{{*}} A technique for putting the opponent down head first with his feet in the air.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|110r|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 110r.png|110r}}
 
|
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 287r.jpg|287r}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|287r|jpg}}
|  
+
| {{paget2|page:Cod.I.6.2º.4|12r|png}}
{{paget|page:Cod.I.6.2º.4 12r.png|12r}}
 
  
 
|-  
 
|-  
Line 2,566: Line 2,198:
  
 
Do as follows in this technique: if your opponent stands with his right foot forward and grabs you with his right hand in your right side, then, if you want to win this fight, quickly grab hold with your left hand onto his right and lift it up high. Then bend down into the scales, so that his back gets on your left shoulder, and with your right hand grab hold of his lower left leg. Straighten yourself up, and you may either carry him away or throw him away from you.
 
Do as follows in this technique: if your opponent stands with his right foot forward and grabs you with his right hand in your right side, then, if you want to win this fight, quickly grab hold with your left hand onto his right and lift it up high. Then bend down into the scales, so that his back gets on your left shoulder, and with your right hand grab hold of his lower left leg. Straighten yourself up, and you may either carry him away or throw him away from you.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|110v|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 110v.png|110v}}
 
|
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 287v.jpg|287v}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|287v|jpg}}
|  
+
| {{paget2|page:Cod.I.6.2º.4|11v|png}}
{{paget|page:Cod.I.6.2º.4 11v.png|11v}}
 
  
 
|-  
 
|-  
Line 2,582: Line 2,211:
  
 
If your opponent is brought to a fall and you fall with him, then take care to put your left hand on his left shoulder and press down, and with your right hand grab him by the hair. Then put your right knee behind on his back and your left foot over his both legs and press them together firmly. Then pull him up hard by the hair, and he will not be able to get up.
 
If your opponent is brought to a fall and you fall with him, then take care to put your left hand on his left shoulder and press down, and with your right hand grab him by the hair. Then put your right knee behind on his back and your left foot over his both legs and press them together firmly. Then pull him up hard by the hair, and he will not be able to get up.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|111r|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 111r.png|111r}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|288r|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 288r.jpg|288r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 2,597: Line 2,224:
  
 
when you both have fallen down, do thus: grab with your left hand in on the inside of his right elbow, and push it up, and with your right hand forward on his left arm, and stretch them out from each other. If he has taken hold of you this way, and lies chest to chest with you and with both legs between both of yours, then strike out with right foot over his back and with your left over his right, that way he is just as pinned down as you are. However, if you want to get free from him, then knee him in the groin, and he will have to let you go and has no more strength.
 
when you both have fallen down, do thus: grab with your left hand in on the inside of his right elbow, and push it up, and with your right hand forward on his left arm, and stretch them out from each other. If he has taken hold of you this way, and lies chest to chest with you and with both legs between both of yours, then strike out with right foot over his back and with your left over his right, that way he is just as pinned down as you are. However, if you want to get free from him, then knee him in the groin, and he will have to let you go and has no more strength.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|111v|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 111v.png|111v}}
 
|
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 288v.jpg|288v}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|288v|jpg}}
 
|  
 
|  
  
Line 2,611: Line 2,236:
 
'''[107] How to pin someone who's been thrown'''
 
'''[107] How to pin someone who's been thrown'''
  
When wrestling with your opponent standing up, you advance upon him with crossed arms in the fire-tong hold, then place your left foot in front of his own left foot, and out of the fire-tong hold reach around with your left hand above around his waist, and your right reversed grab hold on the inside of his left leg. Then, if you lift up with your lower grip, and push back to the left with your upper grip, then you will throw him over the left hip. When you have thrown him accordingly, then place your right leg between his both legs by the groin, and fall with your left leg over the biceps of your opponent's right arm, and with your right hand on the biceps of his left arm. This way you will hold him down so that he cannot get up again, and is not able to do anything. Then you may stab him in the face or through the vizor with the dagger you hold in your left hand, or you may throw gravel or sand in his face, or whatever you what ever you seem fit with him.
+
When wrestling with your opponent standing up, you advance upon him with crossed arms in the fire-tong hold, then place your left foot in front of his own left foot, and out of the fire-tong hold reach around with your left hand above around his waist, and your right reversed grab hold on the inside of his left leg. Then, if you lift up with your lower grip, and push back to the left with your upper grip, then you will throw him over the left hip. When you have thrown him accordingly, then place your right leg between his both legs by the groin, and fall with your left leg over the biceps of your opponent's right arm, and with your right hand on the biceps of his left arm. This way you will hold him down so that he cannot get up again, and is not able to do anything. Then you may stab him in the face or through the vizor with the dagger you hold in your left hand, or you may throw gravel or sand in his face, or whatever you seem fit with him.
|
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 168v.jpg|168v}}
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|168v|jpg}}
 
|  
 
|  
  
Line 3,403: Line 3,027:
  
 
If he has thus seized you and stabs at your face, so take him away nimbly inwardly with your left hand.  Immediately set your right leg back on your right side so you wind yourself from him.
 
If he has thus seized you and stabs at your face, so take him away nimbly inwardly with your left hand.  Immediately set your right leg back on your right side so you wind yourself from him.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|003r|png}}
{{paget|Page:MS Dresd.C.94 003r.png|3r}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 211r.jpg|German|lbl=211r}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 211r.jpg|Latin|lbl=211r}}
{{section|Page:Cod.10825 211r.jpg|German|lbl=211r}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|003r|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 211r.jpg|Latin|lbl=211r}}
 
|  
 
{{paget|Page:Cod.icon. 393 II 003r.jpg|3r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 3,430: Line 3,050:
 
If he thus thrusts doubly at you, so grab with your left hand on his right arm, step with your right foot behind his right and shove him with strength from yourself.<ref>Note: person on left side starts with the dagger in the left hand according to the illustration.</ref>
 
If he thus thrusts doubly at you, so grab with your left hand on his right arm, step with your right foot behind his right and shove him with strength from yourself.<ref>Note: person on left side starts with the dagger in the left hand according to the illustration.</ref>
  
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|003v|png}}
{{paget|Page:MS Dresd.C.94 003v.png|3v}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 211v.jpg|German|lbl=211v}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 211v.jpg|Latin|lbl=211v}}
{{section|Page:Cod.10825 211v.jpg|German|lbl=211v}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|003v|jpg}}
|  
+
| {{paget2|Page:Cod.I.6.2º.4|36v|png}}
{{section|Page:Cod.10825 211v.jpg|Latin|lbl=211v}}
 
|  
 
{{paget|Page:Cod.icon. 393 II 003v.jpg|3v}}
 
|  
 
{{paget|Page:Cod.I.6.2º.4 36v.png|36v}}
 
  
 
|-  
 
|-  
Line 3,452: Line 3,067:
  
 
If he thus shoves you from him, so step with your right leg back on your right side so you wind yourself away from him. In this, step with equal feet together and stab him in his face. If he thus takes away this stab and sets this of yours off with his dagger on his right arm and grabs you with his left hand on your right arm, so grab with your left hand well under his right arm pit and twist him on your right side.<ref>Note: push down, not out</ref> Immediately step in behind and stab him in his neck.
 
If he thus shoves you from him, so step with your right leg back on your right side so you wind yourself away from him. In this, step with equal feet together and stab him in his face. If he thus takes away this stab and sets this of yours off with his dagger on his right arm and grabs you with his left hand on your right arm, so grab with your left hand well under his right arm pit and twist him on your right side.<ref>Note: push down, not out</ref> Immediately step in behind and stab him in his neck.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|004r|png}}
{{paget|Page:MS Dresd.C.94 004r.png|4r}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 212r.jpg|German|lbl=212r}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 212r.jpg|Latin|lbl=212r}}
{{section|Page:Cod.10825 212r.jpg|German|lbl=212r}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|004r|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 212r.jpg|Latin|lbl=212r}}
 
|  
 
{{paget|Page:Cod.icon. 393 II 004r.jpg|4r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 3,477: Line 3,088:
  
 
If he has thus seized you and desires to take your dagger, so release it to him. Immediately grab with your right hand in front on his right and with the left well behind his right elbow, step with your left foot behind his right, immediately wind him above from you and below to you, thus you break his arm.
 
If he has thus seized you and desires to take your dagger, so release it to him. Immediately grab with your right hand in front on his right and with the left well behind his right elbow, step with your left foot behind his right, immediately wind him above from you and below to you, thus you break his arm.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|004v|png}}
{{paget|Page:MS Dresd.C.94 004v.png|4v}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 212v.jpg|German|lbl=212v}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 212v.jpg|Latin|lbl=212v}}
{{section|Page:Cod.10825 212v.jpg|German|lbl=212v}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|004v|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 212v.jpg|Latin|lbl=212v}}
 
|  
 
{{paget|Page:Cod.icon. 393 II 004v.jpg|4v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 3,504: Line 3,111:
  
 
If you become aware of this thrust, so fall to him with your left hand on his right and remove his thrust therewith. Immediately stab nimbly at this face and step back into a good stance.
 
If you become aware of this thrust, so fall to him with your left hand on his right and remove his thrust therewith. Immediately stab nimbly at this face and step back into a good stance.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|005r|png}}
{{paget|Page:MS Dresd.C.94 005r.png|5r}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 213r.jpg|German|lbl=213r}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 213r.jpg|Latin|lbl=213r}}
{{section|Page:Cod.10825 213r.jpg|German|lbl=213r}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|005r|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 213r.jpg|Latin|lbl=213r}}
 
|  
 
{{paget|Page:Cod.icon. 393 II 005r.jpg|5r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 3,526: Line 3,129:
  
 
If he desires to shove you thus from himself, so step in with your left<ref>Vienna and Munich MS Latin: right.</ref> leg and grab with your left hand on his left. Press therewith under yourself, thus you will free yourself from him. Immediately thrust him nimbly in his face and simultaneously in the thrust grab with your left hand under his right armpit and shove him with strength from you.
 
If he desires to shove you thus from himself, so step in with your left<ref>Vienna and Munich MS Latin: right.</ref> leg and grab with your left hand on his left. Press therewith under yourself, thus you will free yourself from him. Immediately thrust him nimbly in his face and simultaneously in the thrust grab with your left hand under his right armpit and shove him with strength from you.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|005v|png}}
{{paget|Page:MS Dresd.C.94 005v.png|5v}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 213v.jpg|German|lbl=213v}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 213v.jpg|Latin|lbl=213v}}
{{section|Page:Cod.10825 213v.jpg|German|lbl=213v}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|005v|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 213v.jpg|Latin|lbl=213v}}
 
|  
 
{{paget|Page:Cod.icon. 393 II 005v.jpg|5v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 3,547: Line 3,146:
  
 
If he thus thrusts doubly at you, so set your right leg back and set it off from inside out so that the dagger lies on your right arm. Immediately step in with your right leg again and with the left spring out on his right side so you have a complete thrust at him. Immediately change yourself doubly back from him.
 
If he thus thrusts doubly at you, so set your right leg back and set it off from inside out so that the dagger lies on your right arm. Immediately step in with your right leg again and with the left spring out on his right side so you have a complete thrust at him. Immediately change yourself doubly back from him.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|006r|png}}
{{paget|Page:MS Dresd.C.94 006r.png|6r}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 214r.jpg|German|lbl=214r}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 214r.jpg|Latin|lbl=214r}}
{{section|Page:Cod.10825 214r.jpg|German|lbl=214r}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|006r|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 214r.jpg|Latin|lbl=214r}}
 
|  
 
{{paget|Page:Cod.icon. 393 II 006r.jpg|6r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 3,568: Line 3,163:
  
 
If he thus stabs in doubly, so take that away from your right side and spring with your left foot behind him on his right side; immediately snatch his right arm and stab and shove him therewith from you.
 
If he thus stabs in doubly, so take that away from your right side and spring with your left foot behind him on his right side; immediately snatch his right arm and stab and shove him therewith from you.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|006v|png}}
{{paget|Page:MS Dresd.C.94 006v.png|6v}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 214v.jpg|German|lbl=214v}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 214v.jpg|Latin|lbl=214v}}
{{section|Page:Cod.10825 214v.jpg|German|lbl=214v}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|006v|jpg}}
|  
+
| {{paget2|Page:Cod.I.6.2º.4|37r|png}}
{{section|Page:Cod.10825 214v.jpg|Latin|lbl=214v}}
 
|  
 
{{paget|Page:Cod.icon. 393 II 006v.jpg|6v}}
 
|  
 
{{paget|Page:Cod.I.6.2º.4 37r.png|37r}}
 
  
 
|-  
 
|-  
Line 3,590: Line 3,180:
  
 
If he has thus seized you and desires to throw you, so follow with your body powerfully in towards [him] as if you want to fall on him. Immediately grab with your left hand on his left elbow inwardly and shove him therewith from you, so he must release you. Immediately let your dagger fall and grab with your left hand behind around his body and with the right between both his legs and throw him in front of yourself, out and away.
 
If he has thus seized you and desires to throw you, so follow with your body powerfully in towards [him] as if you want to fall on him. Immediately grab with your left hand on his left elbow inwardly and shove him therewith from you, so he must release you. Immediately let your dagger fall and grab with your left hand behind around his body and with the right between both his legs and throw him in front of yourself, out and away.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|007r|png}}
{{paget|Page:MS Dresd.C.94 007r.png|7r}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 215r.jpg|German|lbl=215r}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 215r.jpg|Latin|lbl=215r}}
{{section|Page:Cod.10825 215r.jpg|German|lbl=215r}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|007r|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 215r.jpg|Latin|lbl=215r}}
 
|  
 
{{paget|Page:Cod.icon. 393 II 007r.jpg|7r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 3,612: Line 3,198:
  
 
If he thus thrusts below at you, so set your right leg back and take away his thrust with the left hand; and with the right stab at his breast. Immediately nimbly step doubly back in [toward him] so that you have your thumb out on the rondel. Immediately snatch<ref>Latin: snatch up.</ref> his right arm and thrust at his throat, pull back [withdraw] therewith in a good stance.
 
If he thus thrusts below at you, so set your right leg back and take away his thrust with the left hand; and with the right stab at his breast. Immediately nimbly step doubly back in [toward him] so that you have your thumb out on the rondel. Immediately snatch<ref>Latin: snatch up.</ref> his right arm and thrust at his throat, pull back [withdraw] therewith in a good stance.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|007v|png}}
{{paget|Page:MS Dresd.C.94 007v.png|7v}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 215v.jpg|German|lbl=215v}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 215v.jpg|Latin|lbl=215v}}
{{section|Page:Cod.10825 215v.jpg|German|lbl=215v}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|007v|jpg}}
|  
+
| {{paget2|Page:Cod.I.6.2º.4|37v|png}}
{{section|Page:Cod.10825 215v.jpg|Latin|lbl=215v}}
 
|  
 
{{paget|Page:Cod.icon. 393 II 007v.jpg|7v}}
 
|  
 
{{paget|Page:Cod.I.6.2º.4 37v.png|37v}}
 
  
 
|-  
 
|-  
Line 3,636: Line 3,217:
  
 
If he desires thus to break your arm, so step with your left leg behind his right and set your left hand behind his right elbow, so you throw him on his left side and become free of the arm break without any harm.
 
If he desires thus to break your arm, so step with your left leg behind his right and set your left hand behind his right elbow, so you throw him on his left side and become free of the arm break without any harm.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|008r|png}}
{{paget|Page:MS Dresd.C.94 008r.png|8r}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 216r.jpg|German|lbl=216r}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 216r.jpg|Latin|lbl=216r}}
{{section|Page:Cod.10825 216r.jpg|German|lbl=216r}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|008r|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 216r.jpg|Latin|lbl=216r}}
 
|  
 
{{paget|Page:Cod.icon. 393 II 008r.jpg|8r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 3,657: Line 3,234:
  
 
If he thus stabs you a double one, so step with your right leg well into him and take that away with your half dagger. Immediately wind through to him in front of his face and thrust in doubly therewith.
 
If he thus stabs you a double one, so step with your right leg well into him and take that away with your half dagger. Immediately wind through to him in front of his face and thrust in doubly therewith.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|008v|png}}
{{paget|Page:MS Dresd.C.94 008v.png|8v}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 216v.jpg|German|lbl=216v}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 216v.jpg|Latin|lbl=216v}}
{{section|Page:Cod.10825 216v.jpg|German|lbl=216v}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|008v|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 216v.jpg|Latin|lbl=216v}}
 
|  
 
{{paget|Page:Cod.icon. 393 II 008v.jpg|8v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 3,676: Line 3,249:
  
 
If he is thus set on to you above and below and desires to throw you, so turn yourself immediately nimbly on your right side and grab him with your left hand above on his right; press therewith strongly under him so you will be free of him. Immediately set your left foot in front, seize him by his left arm and stab him to his throat. If he sets off the stab, so wind nimbly doubly through and stab him in his face. Immediately shove him from you therewith.
 
If he is thus set on to you above and below and desires to throw you, so turn yourself immediately nimbly on your right side and grab him with your left hand above on his right; press therewith strongly under him so you will be free of him. Immediately set your left foot in front, seize him by his left arm and stab him to his throat. If he sets off the stab, so wind nimbly doubly through and stab him in his face. Immediately shove him from you therewith.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|009r|png}}
{{paget|Page:MS Dresd.C.94 009r.png|9r}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 217r.jpg|German|lbl=217r}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 217r.jpg|Latin|lbl=217r}}
{{section|Page:Cod.10825 217r.jpg|German|lbl=217r}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|009r|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 217r.jpg|Latin|lbl=217r}}
 
|  
 
{{paget|Page:Cod.icon. 393 II 009r.jpg|9r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 3,699: Line 3,268:
  
 
If he thus stabs in at you above thus take it away from him with your dagger on your right arm from inside and outside. Immediately tug as if you would like to thrust to his face and change your dagger out of your right hand into your left. Immediately step with your right foot toward him and thrust to his genitals. Step therewith twice back away from him.
 
If he thus stabs in at you above thus take it away from him with your dagger on your right arm from inside and outside. Immediately tug as if you would like to thrust to his face and change your dagger out of your right hand into your left. Immediately step with your right foot toward him and thrust to his genitals. Step therewith twice back away from him.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|009v|png}}
{{paget|Page:MS Dresd.C.94 009v.png|9v}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 217v.jpg|German|lbl=217v}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 217v.jpg|Latin|lbl=217v}}
{{section|Page:Cod.10825 217v.jpg|German|lbl=217v}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|009v|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 217v.jpg|Latin|lbl=217v}}
 
|  
 
{{paget|Page:Cod.icon. 393 II 009v.jpg|9v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 3,722: Line 3,287:
  
 
If he should thus thrusts twice at you thus nimbly snatch with your left hand his right. Immediately change twice through at his breast and step therewith back in a good setting aside.<ref>May not represent the changing though described.</ref>
 
If he should thus thrusts twice at you thus nimbly snatch with your left hand his right. Immediately change twice through at his breast and step therewith back in a good setting aside.<ref>May not represent the changing though described.</ref>
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|010r|png}}
{{paget|Page:MS Dresd.C.94 010r.png|10r}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 218r.jpg|German|lbl=218r}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 218r.jpg|Latin|lbl=218r}}
{{section|Page:Cod.10825 218r.jpg|German|lbl=218r}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|010r|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 218r.jpg|Latin|lbl=218r}}
 
|  
 
{{paget|Page:Cod.icon. 393 II 010r.jpg|10r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 3,740: Line 3,301:
  
 
Item: conduct yourself thus in this approach: stand with your left foot forward and hold your dagger, the thumb by your rondel.<ref>Note illustration shows ice-pick grip.</ref> If he then stands also thus against you with this right foot forward and thrusts at your face, thus grip [grab] with your left hand well in front on his right [hand?], thus his stab is set aside. Immediately travel with your right hand with the dagger round his right leg well into the hollow of his knee and tug [pull] therewith around well toward yourself. Pull with [the dagger] below well toward yourself and shove above from yourself thus you throw him back.
 
Item: conduct yourself thus in this approach: stand with your left foot forward and hold your dagger, the thumb by your rondel.<ref>Note illustration shows ice-pick grip.</ref> If he then stands also thus against you with this right foot forward and thrusts at your face, thus grip [grab] with your left hand well in front on his right [hand?], thus his stab is set aside. Immediately travel with your right hand with the dagger round his right leg well into the hollow of his knee and tug [pull] therewith around well toward yourself. Pull with [the dagger] below well toward yourself and shove above from yourself thus you throw him back.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|010v|png}}
{{paget|Page:MS Dresd.C.94 010v.png|10v}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 218v.jpg|German|lbl=218v}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 218v.jpg|Latin|lbl=218v}}
{{section|Page:Cod.10825 218v.jpg|German|lbl=218v}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|010v|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 218v.jpg|Latin|lbl=218v}}
 
|  
 
{{paget|Page:Cod.icon. 393 II 010v.jpg|10v}}
 
 
|   
 
|   
  
Line 3,767: Line 3,324:
  
 
If he has thus taken your dagger, so travel to him with your right hand forward around his throat so you throw him over your right leg.
 
If he has thus taken your dagger, so travel to him with your right hand forward around his throat so you throw him over your right leg.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|011r|png}}
{{paget|Page:MS Dresd.C.94 011r.png|11r}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 219r.jpg|German|lbl=219r}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 219r.jpg|Latin|lbl=219r}}
{{section|Page:Cod.10825 219r.jpg|German|lbl=219r}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|011r|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 219r.jpg|Latin|lbl=219r}}
 
|  
 
{{paget|Page:Cod.icon. 393 II 011r.jpg|11r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 3,790: Line 3,343:
  
 
If he thus thrusts at you, so set your left leg back and set him aside with your dagger blade from one side to the other. Immediately take two steps towards him and stab him below and above at his openings.
 
If he thus thrusts at you, so set your left leg back and set him aside with your dagger blade from one side to the other. Immediately take two steps towards him and stab him below and above at his openings.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|011v|png}}
{{paget|Page:MS Dresd.C.94 011v.png|11v}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 219v.jpg|German|lbl=219v}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 219v.jpg|Latin|lbl=219v}}
{{section|Page:Cod.10825 219v.jpg|German|lbl=219v}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|011v|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 219v.jpg|Latin|lbl=219v}}
 
|  
 
{{paget|Page:Cod.icon. 393 II 011v.jpg|11v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 3,813: Line 3,362:
  
 
If you want to counter that, so release your right hand from your dagger and grip therewith well under his left elbow.<ref>Note: left is corrected from a right. Left is correct.</ref> Immediately shove strongly away from yourself so you can throw him and so you will be free from his hurts.
 
If you want to counter that, so release your right hand from your dagger and grip therewith well under his left elbow.<ref>Note: left is corrected from a right. Left is correct.</ref> Immediately shove strongly away from yourself so you can throw him and so you will be free from his hurts.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|012r|png}}
{{paget|Page:MS Dresd.C.94 012r.png|12r}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 220r.jpg|German|lbl=220r}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 220r.jpg|Latin|lbl=220r}}
{{section|Page:Cod.10825 220r.jpg|German|lbl=220r}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|012r|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 220r.jpg|Latin|lbl=220r}}
 
|  
 
{{paget|Page:Cod.icon. 393 II 012r.jpg|12r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 3,832: Line 3,377:
  
 
If you want to prevent him breaking the arm, so let your dagger also fall and grip with your left hand forward on his right. Press therewith below him thus you will be free of the arm break. Immediately step with your left leg in front of his right and seize him with your left hand by his neck so you will throw him over the same leg.
 
If you want to prevent him breaking the arm, so let your dagger also fall and grip with your left hand forward on his right. Press therewith below him thus you will be free of the arm break. Immediately step with your left leg in front of his right and seize him with your left hand by his neck so you will throw him over the same leg.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|012v|png}}
{{paget|Page:MS Dresd.C.94 012v.png|12v}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 220v.jpg|German|lbl=220v}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 220v.jpg|Latin|lbl=220v}}
{{section|Page:Cod.10825 220v.jpg|German|lbl=220v}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|012v|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 220v.jpg|Latin|lbl=220v}}
 
|  
 
{{paget|Page:Cod.icon. 393 II 012v.jpg|12v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 3,855: Line 3,396:
  
 
If he wishes thus to throw you, so release your right hand from your dagger and set to him well under his left arm pit. Shove him therewith over himself from you. Immediately stab him with your left hand at his face so you will be free of his.
 
If he wishes thus to throw you, so release your right hand from your dagger and set to him well under his left arm pit. Shove him therewith over himself from you. Immediately stab him with your left hand at his face so you will be free of his.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|013r|png}}
{{paget|Page:MS Dresd.C.94 013r.png|13r}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 221r.jpg|German|lbl=221r}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 221r.jpg|Latin|lbl=221r}}
{{section|Page:Cod.10825 221r.jpg|German|lbl=221r}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|013r|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 221r.jpg|Latin|lbl=221r}}
 
|  
 
{{paget|Page:Cod.icon. 393 II 013r.jpg|13r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 3,878: Line 3,415:
  
 
If he stabs thus at you so lay your dagger blade on your arm and take that away therewith. Immediately nimbly take two steps forward and seek the closest opening. If he sets off this of yours so tug above and thrust below at him at his genitals. Immediately set your left leg behind his right and rotate<ref>From the Latin text</ref> yourself therewith back away from him.
 
If he stabs thus at you so lay your dagger blade on your arm and take that away therewith. Immediately nimbly take two steps forward and seek the closest opening. If he sets off this of yours so tug above and thrust below at him at his genitals. Immediately set your left leg behind his right and rotate<ref>From the Latin text</ref> yourself therewith back away from him.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|013v|png}}
{{paget|Page:MS Dresd.C.94 013v.png|13v}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 221v.jpg|German|lbl=221v}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 221v.jpg|Latin|lbl=221v}}
{{section|Page:Cod.10825 221v.jpg|German|lbl=221v}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|013v|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 221v.jpg|Latin|lbl=221v}}
 
|  
 
{{paget|Page:Cod.icon. 393 II 013v.jpg|13v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 3,905: Line 3,438:
  
 
If he has taken your dagger, so step with your right foot behind his left, immediately set with your right hand forward on this throat and with the left between his genitals and throw him back therewith.
 
If he has taken your dagger, so step with your right foot behind his left, immediately set with your right hand forward on this throat and with the left between his genitals and throw him back therewith.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|014r|png}}
{{paget|Page:MS Dresd.C.94 014r.png|14r}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 222r.jpg|German|lbl=222r}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 222r.jpg|Latin|lbl=222r}}
{{section|Page:Cod.10825 222r.jpg|German|lbl=222r}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|014r|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 222r.jpg|Latin|lbl=222r}}
 
|  
 
{{paget|Page:Cod.icon. 393 II 014r.jpg|14r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 3,929: Line 3,458:
  
 
If he thus stabs at you, so step back with your right leg and set that aside in front on your dagger. Immediately allow your dagger to nimbly attack from above with winding and stab his right side. And step therewith back into a good stance.
 
If he thus stabs at you, so step back with your right leg and set that aside in front on your dagger. Immediately allow your dagger to nimbly attack from above with winding and stab his right side. And step therewith back into a good stance.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|014v|png}}
{{paget|Page:MS Dresd.C.94 014v.png|14v}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 222v.jpg|German|lbl=222v}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 222v.jpg|Latin|lbl=222v}}
{{section|Page:Cod.10825 222v.jpg|German|lbl=222v}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|014v|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 222v.jpg|Latin|lbl=222v}}
 
|  
 
{{paget|Page:Cod.icon. 393 II 014v.jpg|14v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 3,954: Line 3,479:
  
 
If he has thus wound over you, so grip with your left hand in front on his left and with the right on his dagger by his grip, so he must then release the dagger to you. Immediately tear him [it] away and stab him doubly at his face. Tug [zucken] [Latin – to withdraw] therewith back with a good stance.
 
If he has thus wound over you, so grip with your left hand in front on his left and with the right on his dagger by his grip, so he must then release the dagger to you. Immediately tear him [it] away and stab him doubly at his face. Tug [zucken] [Latin – to withdraw] therewith back with a good stance.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|015r|png}}
{{paget|Page:MS Dresd.C.94 015r.png|15r}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 223r.jpg|German|lbl=223r}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 223r.jpg|Latin|lbl=223r}}
{{section|Page:Cod.10825 223r.jpg|German|lbl=223r}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|015r|jpg}}
|  
+
| {{paget2|Page:Cod.I.6.2º.4|38r|png}}
{{section|Page:Cod.10825 223r.jpg|Latin|lbl=223r}}
 
|  
 
{{paget|Page:Cod.icon. 393 II 015r.jpg|15r}}
 
|  
 
{{paget|Page:Cod.I.6.2º.4 38r.png|38r}}
 
  
 
|-  
 
|-  
Line 3,980: Line 3,500:
  
 
If you have thus both grabbed each other let your dagger fall and press both his hands together. Immediately turn yourself with your left shoulder under both his arms so you may throw him or break the arm.
 
If you have thus both grabbed each other let your dagger fall and press both his hands together. Immediately turn yourself with your left shoulder under both his arms so you may throw him or break the arm.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|015v|png}}
{{paget|Page:MS Dresd.C.94 015v.png|15v}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 223v.jpg|German|lbl=223v}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 223v.jpg|Latin|lbl=223v}}
{{section|Page:Cod.10825 223v.jpg|German|lbl=223v}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|015v|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 223v.jpg|Latin|lbl=223v}}
 
|  
 
{{paget|Page:Cod.icon. 393 II 015v.jpg|15v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 4,003: Line 3,519:
  
 
If you want to break that, so attack with your left hand his chin in front shove therewith strongly behind him so he must let you go or you throw him.
 
If you want to break that, so attack with your left hand his chin in front shove therewith strongly behind him so he must let you go or you throw him.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|016r|png}}
{{paget|Page:MS Dresd.C.94 016r.png|16r}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 224r.jpg|German|lbl=224r}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 224r.jpg|Latin|lbl=224r}}
{{section|Page:Cod.10825 224r.jpg|German|lbl=224r}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|016r|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 224r.jpg|Latin|lbl=224r}}
 
|  
 
{{paget|Page:Cod.icon. 393 II 016r.jpg|16r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 4,026: Line 3,538:
  
 
So if you both have thus set on one another, so let your dagger fall and grip with your right hand at his right leg and with your left under his left armpit with crossed arms so you may throw him from the shears.
 
So if you both have thus set on one another, so let your dagger fall and grip with your right hand at his right leg and with your left under his left armpit with crossed arms so you may throw him from the shears.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|016v|png}}
{{paget|Page:MS Dresd.C.94 016v.png|16v}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 224v.jpg|German|lbl=224v}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 224v.jpg|Latin|lbl=224v}}
{{section|Page:Cod.10825 224v.jpg|German|lbl=224v}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|016v|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 224v.jpg|Latin|lbl=224v}}
 
|  
 
{{paget|Page:Cod.icon. 393 II 016v.jpg|16v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 4,049: Line 3,557:
  
 
If he thus desires to break your arm, so set your right leg inwardly in front of his right. Immediately grip with your left hand well behind his right elbow, shove him therewith over himself so you will be free of [his] grip. Immediately step doubly at him and stab at his face.
 
If he thus desires to break your arm, so set your right leg inwardly in front of his right. Immediately grip with your left hand well behind his right elbow, shove him therewith over himself so you will be free of [his] grip. Immediately step doubly at him and stab at his face.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|017r|png}}
{{paget|Page:MS Dresd.C.94 017r.png|17r}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 225r.jpg|German|lbl=225r}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 225r.jpg|Latin|lbl=225r}}
{{section|Page:Cod.10825 225r.jpg|German|lbl=225r}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|017r|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 225r.jpg|Latin|lbl=225r}}
 
|  
 
{{paget|Page:Cod.icon. 393 II 017r.jpg|17r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 4,072: Line 3,576:
  
 
If he stabs thus above at you, so take that of his away from the shears with your left arm. Immediately set your dagger to him at his neck. Strike him below at his heels and throw him backwards therewith.
 
If he stabs thus above at you, so take that of his away from the shears with your left arm. Immediately set your dagger to him at his neck. Strike him below at his heels and throw him backwards therewith.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|017v|png}}
{{paget|Page:MS Dresd.C.94 017v.png|17v}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 225v.jpg|German|lbl=225v}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 225v.jpg|Latin|lbl=225v}}
{{section|Page:Cod.10825 225v.jpg|German|lbl=225v}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|017v|jpg}}
|  
+
| {{paget2|Page:Cod.I.6.2º.4|39r|png}}
{{section|Page:Cod.10825 225v.jpg|Latin|lbl=225v}}
 
|  
 
{{paget|Page:Cod.icon. 393 II 017v.jpg|17v}}
 
|  
 
{{paget|Page:Cod.I.6.2º.4 39r.png|39r}}
 
  
 
|-  
 
|-  
Line 4,098: Line 3,597:
  
 
If he then tears at you and stabs thus at you, so take away his stab. Immediately spring with your right foot well on his right side and stab him therewith at his neck. And pull yourself back from him into the change.
 
If he then tears at you and stabs thus at you, so take away his stab. Immediately spring with your right foot well on his right side and stab him therewith at his neck. And pull yourself back from him into the change.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|018r|png}}
{{paget|Page:MS Dresd.C.94 018r.png|18r}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 226r.jpg|German|lbl=226r}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 226r.jpg|Latin|lbl=226r}}
{{section|Page:Cod.10825 226r.jpg|German|lbl=226r}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|018r|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 226r.jpg|Latin|lbl=226r}}
 
|  
 
{{paget|Page:Cod.icon. 393 II 018r.jpg|18r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 4,119: Line 3,614:
  
 
Immediately grip in with your left hand between his legs so you can turn him and you can also throw him therewith.
 
Immediately grip in with your left hand between his legs so you can turn him and you can also throw him therewith.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|018v|png}}
{{paget|Page:MS Dresd.C.94 018v.png|18v}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 226v.jpg|German|lbl=226v}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 226v.jpg|Latin|lbl=226v}}
{{section|Page:Cod.10825 226v.jpg|German|lbl=226v}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|018v|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 226v.jpg|Latin|lbl=226v}}
 
|  
 
{{paget|Page:Cod.icon. 393 II 018v.jpg|18v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 4,140: Line 3,631:
  
 
If you want to break that, so grip with your left hand in front on his left, free your dagger therewith [so] that you<ref>''Inn'' - unclear whether directional or locational.</ref> come in over both his hands and set to him behind his right elbow. Shove him therewith on his right side so you break all his work. Immediately spring with your left foot well on his right side and stab him therewith behind at his neck. Immediately pull yourself back into the Change away from him.
 
If you want to break that, so grip with your left hand in front on his left, free your dagger therewith [so] that you<ref>''Inn'' - unclear whether directional or locational.</ref> come in over both his hands and set to him behind his right elbow. Shove him therewith on his right side so you break all his work. Immediately spring with your left foot well on his right side and stab him therewith behind at his neck. Immediately pull yourself back into the Change away from him.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|019r|png}}
{{paget|Page:MS Dresd.C.94 019r.png|19r}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 227r.jpg|German|lbl=227r}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 227r.jpg|Latin|lbl=227r}}
{{section|Page:Cod.10825 227r.jpg|German|lbl=227r}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|019r|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 227r.jpg|Latin|lbl=227r}}
 
|  
 
{{paget|Page:Cod.icon. 393 II 019r.jpg|19r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 4,161: Line 3,648:
  
 
If he has you thus locked, so grip with your left hand behind his right elbow and tug down also strongly to yourself so you may throw him or break his arm.
 
If he has you thus locked, so grip with your left hand behind his right elbow and tug down also strongly to yourself so you may throw him or break his arm.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|019v|png}}
{{paget|Page:MS Dresd.C.94 019v.png|19v}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 227v.jpg|German|lbl=227v}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 227v.jpg|Latin|lbl=227v}}
{{section|Page:Cod.10825 227v.jpg|German|lbl=227v}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|019v|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 227v.jpg|Latin|lbl=227v}}
 
|  
 
{{paget|Page:Cod.icon. 393 II 019v.jpg|19v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 4,184: Line 3,667:
  
 
If he thus thrusts at your face, so take that away from him on your right side with your dagger on your right arm. Immediately spring with your right foot on his right side and stab him behind at his neck or his right side. Change yourself thus twice back from him.
 
If he thus thrusts at your face, so take that away from him on your right side with your dagger on your right arm. Immediately spring with your right foot on his right side and stab him behind at his neck or his right side. Change yourself thus twice back from him.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|020r|png}}
{{paget|Page:MS Dresd.C.94 020r.png|20r}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 228r.jpg|German|lbl=228r}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 228r.jpg|Latin|lbl=228r}}
{{section|Page:Cod.10825 228r.jpg|German|lbl=228r}}
+
| {{paget2|Page:Cod.I.6.2º.4|20r|png}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 228r.jpg|Latin|lbl=228r}}
 
|  
 
{{paget|Page:Cod.I.6.2º.4 20r.png|20r}}
 
  
 
|  
 
|  
Line 4,210: Line 3,689:
  
 
If he then tears after you, so step again with your right leg and set aside his stab with your dagger on your right arm. Immediately stab him at his face and turn yourself therewith back from him.
 
If he then tears after you, so step again with your right leg and set aside his stab with your dagger on your right arm. Immediately stab him at his face and turn yourself therewith back from him.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|020v|png}}
{{paget|Page:MS Dresd.C.94 020v.png|20v}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 228v.jpg|German|lbl=228v}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 228v.jpg|Latin|lbl=228v}}
{{section|Page:Cod.10825 228v.jpg|German|lbl=228v}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|020v|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 228v.jpg|Latin|lbl=228v}}
 
|  
 
{{paget|Page:Cod.icon. 393 II 020v.jpg|20v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 4,233: Line 3,708:
  
 
If he has thus seized you and desires to break your arm, so stab him with the dagger in your left hand - which you have taken from him - strongly to his face so he must release you. Immediately let your dagger<ref>The one in the left hand?</ref> fall and set your left foot behind his right and grip him with your left hand around his neck so you will throw him over that same leg. And [so] all his work is countered.
 
If he has thus seized you and desires to break your arm, so stab him with the dagger in your left hand - which you have taken from him - strongly to his face so he must release you. Immediately let your dagger<ref>The one in the left hand?</ref> fall and set your left foot behind his right and grip him with your left hand around his neck so you will throw him over that same leg. And [so] all his work is countered.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|021r|png}}
{{paget|Page:MS Dresd.C.94 021r.png|21r}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 229r.jpg|German|lbl=229r}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 229r.jpg|Latin|lbl=229r}}
{{section|Page:Cod.10825 229r.jpg|German|lbl=229r}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|021r|jpg}}
|  
+
| {{paget2|Page:Cod.I.6.2º.4|38v|png}}
{{section|Page:Cod.10825 229r.jpg|Latin|lbl=229r}}
 
|  
 
{{paget|Page:Cod.icon. 393 II 021r.jpg|21r}}
 
|  
 
{{paget|Page:Cod.I.6.2º.4 38v.png|38v}}
 
  
 
|-  
 
|-  
Line 4,259: Line 3,729:
  
 
If he has thus set upon you and wishes to make himself free, so follow after him with your left leg and shove him below and above well over himself so you throw him back.
 
If he has thus set upon you and wishes to make himself free, so follow after him with your left leg and shove him below and above well over himself so you throw him back.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|021v|png}}
{{paget|Page:MS Dresd.C.94 021v.png|21v}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 229v.jpg|German|lbl=229v}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 229v.jpg|Latin|lbl=229v}}
{{section|Page:Cod.10825 229v.jpg|German|lbl=229v}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|021v|jpg}}
|  
+
| {{paget2|Page:Cod.I.6.2º.4|39v|png}}
{{section|Page:Cod.10825 229v.jpg|Latin|lbl=229v}}
 
|  
 
{{paget|Page:Cod.icon. 393 II 021v.jpg|21v}}
 
|  
 
{{paget|Page:Cod.I.6.2º.4 39v.png|39v}}
 
  
 
|-  
 
|-  
Line 4,281: Line 3,746:
  
 
If he takes that away from you, so step with your left leg between both his legs. Immediately let your dagger fall and grab with your left hand his right arm and with the right at his left turn him therewith away from you. Immediately grab with your right hand nimbly below at his right arm, the left around his neck, thus you break his arm or you throw him over your left leg.
 
If he takes that away from you, so step with your left leg between both his legs. Immediately let your dagger fall and grab with your left hand his right arm and with the right at his left turn him therewith away from you. Immediately grab with your right hand nimbly below at his right arm, the left around his neck, thus you break his arm or you throw him over your left leg.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|022r|png}}
{{paget|Page:MS Dresd.C.94 022r.png|22r}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 230r.jpg|German|lbl=230r}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 230r.jpg|Latin|lbl=230r}}
{{section|Page:Cod.10825 230r.jpg|German|lbl=230r}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|022r|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 230r.jpg|Latin|lbl=230r}}
 
|  
 
{{paget|Page:Cod.icon. 393 II 022r.jpg|22r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 4,300: Line 3,761:
  
 
If he has thus seized you and desires to throw you, so let your dagger nimbly fall and grab him with both arms on his chest in under the armpits. Immediately press his head under himself with your chest and set yourself well low in the Scales so you will throw him over his head out and away.
 
If he has thus seized you and desires to throw you, so let your dagger nimbly fall and grab him with both arms on his chest in under the armpits. Immediately press his head under himself with your chest and set yourself well low in the Scales so you will throw him over his head out and away.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|022v|png}}
{{paget|Page:MS Dresd.C.94 022v.png|22v}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 230v.jpg|German|lbl=230v}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 230v.jpg|Latin|lbl=230v}}
{{section|Page:Cod.10825 230v.jpg|German|lbl=230v}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|022v|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 230v.jpg|Latin|lbl=230v}}
 
|  
 
{{paget|Page:Cod.icon. 393 II 022v.jpg|22v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 4,319: Line 3,776:
  
 
If he wants thus to break your arm, so bend yourself well under yourself and grab with your left hand on his left leg. Heave therewith well over itself so he must release you, and throw him.
 
If he wants thus to break your arm, so bend yourself well under yourself and grab with your left hand on his left leg. Heave therewith well over itself so he must release you, and throw him.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|023r|png}}
{{paget|Page:MS Dresd.C.94 023r.png|23r}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 231r.jpg|German|lbl=231r}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 231r.jpg|Latin|lbl=231r}}
{{section|Page:Cod.10825 231r.jpg|German|lbl=231r}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|023r|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 231r.jpg|Latin|lbl=231r}}
 
|  
 
{{paget|Page:Cod.icon. 393 II 023r.jpg|23r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 4,338: Line 3,791:
  
 
If he then stands thus against you with his right foot forward, so stab him from inside at his breast. Immediately travel to him with your left hand with the dagger well behind over his right arm so that the dagger stands in front by his right arm pit. Immediately grab him with your right hand from outside around his right leg; heave herewith well over itself and push above under itself so you will throw him and he can come to no more work.
 
If he then stands thus against you with his right foot forward, so stab him from inside at his breast. Immediately travel to him with your left hand with the dagger well behind over his right arm so that the dagger stands in front by his right arm pit. Immediately grab him with your right hand from outside around his right leg; heave herewith well over itself and push above under itself so you will throw him and he can come to no more work.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|023v|png}}
{{paget|Page:MS Dresd.C.94 023v.png|23v}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 231v.jpg|German|lbl=231v}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 231v.jpg|Latin|lbl=231v}}
{{section|Page:Cod.10825 231v.jpg|German|lbl=231v}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|023v|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 231v.jpg|Latin|lbl=231v}}
 
|  
 
{{paget|Page:Cod.icon. 393 II 023v.jpg|23v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 4,359: Line 3,808:
  
 
If he thus stabs you at your genitals, so nimbly snatch his right hand with your left and throw him therewith in front of himself on his face.
 
If he thus stabs you at your genitals, so nimbly snatch his right hand with your left and throw him therewith in front of himself on his face.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|024r|png}}
{{paget|Page:MS Dresd.C.94 024r.png|24r}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 232r.jpg|German|lbl=232r}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 232r.jpg|Latin|lbl=232r}}
{{section|Page:Cod.10825 232r.jpg|German|lbl=232r}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|024r|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 232r.jpg|Latin|lbl=232r}}
 
|  
 
{{paget|Page:Cod.icon. 393 II 024r.jpg|24r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 4,378: Line 3,823:
  
 
When you both have fallen so that his head comes between both your legs, immediately grab with your left hand between his genitals and with your right [hand] under his right armpit over his right arm so that his dagger lies over your arm, and kneel on his breast well by his neck so that you also trap his left hand with your leg. And if he strikes his right foot around the neck, so press him with your left hand at his genitals well under himself, so you hold him captive and he can do you no harm.
 
When you both have fallen so that his head comes between both your legs, immediately grab with your left hand between his genitals and with your right [hand] under his right armpit over his right arm so that his dagger lies over your arm, and kneel on his breast well by his neck so that you also trap his left hand with your leg. And if he strikes his right foot around the neck, so press him with your left hand at his genitals well under himself, so you hold him captive and he can do you no harm.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|024v|png}}
{{paget|Page:MS Dresd.C.94 024v.png|24v}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 232v.jpg|German|lbl=232v}}
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 232v.jpg|Latin|lbl=232v}}
{{section|Page:Cod.10825 232v.jpg|German|lbl=232v}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|024v|jpg}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 232v.jpg|Latin|lbl=232v}}
 
|  
 
{{paget|Page:Cod.icon. 393 II 024v.jpg|24v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 4,400: Line 3,841:
 
If he he thus seized you above and below, so grab with your left [hand] and inwardly on his arm and thrust therewith strongly under itself, and with the high stab [thrust] strongly at the face or the breast so you make yourself free from the throw.
 
If he he thus seized you above and below, so grab with your left [hand] and inwardly on his arm and thrust therewith strongly under itself, and with the high stab [thrust] strongly at the face or the breast so you make yourself free from the throw.
 
|  
 
|  
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 233r.jpg|German|lbl=233r}}
{{section|Page:Cod.10825 233r.jpg|German|lbl=233r}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 233r.jpg|Latin|lbl=233r}}
|  
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|025r|jpg}}
{{section|Page:Cod.10825 233r.jpg|Latin|lbl=233r}}
 
|  
 
{{paget|Page:Cod.icon. 393 II 025r.jpg|25r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 4,424: Line 3,862:
 
If he has thus seized you by the neck and wants to pull you with him in falling, so release your left hand from his right and strike with your left inwardly in the middle of his arm on your left side so he must let go the arm which he has he has thrown around your neck and you escape the fall.
 
If he has thus seized you by the neck and wants to pull you with him in falling, so release your left hand from his right and strike with your left inwardly in the middle of his arm on your left side so he must let go the arm which he has he has thrown around your neck and you escape the fall.
 
|  
 
|  
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 233v.jpg|German|lbl=233v}}
{{section|Page:Cod.10825 233v.jpg|German|lbl=233v}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 233v.jpg|Latin|lbl=233v}}
|  
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|025v|jpg}}
{{section|Page:Cod.10825 233v.jpg|Latin|lbl=233v}}
 
|  
 
{{paget|Page:Cod.icon. 393 II 025v.jpg|25v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 4,444: Line 3,879:
 
If he has seized you above and pulled you thus under yourself in front of yourself so twist your right arm and stab from above behind [immediately or in forward] on his left arm and grab therewith with your left inward well in front on the arm by his hand and shove therewith strongly on the side from you and in that so wind yourself with your body from your left side on your right well under through so you wind yourself thus [away] from him.
 
If he has seized you above and pulled you thus under yourself in front of yourself so twist your right arm and stab from above behind [immediately or in forward] on his left arm and grab therewith with your left inward well in front on the arm by his hand and shove therewith strongly on the side from you and in that so wind yourself with your body from your left side on your right well under through so you wind yourself thus [away] from him.
 
|  
 
|  
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 234r.jpg|German|lbl=234r}}
{{section|Page:Cod.10825 234r.jpg|German|lbl=234r}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 234r.jpg|Latin|lbl=234r}}
|  
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|026r|jpg}}
{{section|Page:Cod.10825 234r.jpg|Latin|lbl=234r}}
 
|  
 
{{paget|Page:Cod.icon. 393 II 026r.jpg|26r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 4,464: Line 3,896:
 
If he stabs thus at you, and you with crossed arms stand thus in the low Scales, so go against with the left hand on his right arm, and seize him well by the elbow and step therewith with your left leg outwardly in front of his right, and stab him therewith with your dagger well outward, in through under the back of his knee and heave therewith with the arm well over itself, and with the left, shove above his right well from you, so he must fall backward; then he is trapped above and below, and brought into difficulties.
 
If he stabs thus at you, and you with crossed arms stand thus in the low Scales, so go against with the left hand on his right arm, and seize him well by the elbow and step therewith with your left leg outwardly in front of his right, and stab him therewith with your dagger well outward, in through under the back of his knee and heave therewith with the arm well over itself, and with the left, shove above his right well from you, so he must fall backward; then he is trapped above and below, and brought into difficulties.
 
|  
 
|  
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 234v.jpg|German|lbl=234v}}
{{section|Page:Cod.10825 234v.jpg|German|lbl=234v}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 234v.jpg|Latin|lbl=234v}}
|  
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|026v|jpg}}
{{section|Page:Cod.10825 234v.jpg|Latin|lbl=234v}}
 
|  
 
{{paget|Page:Cod.icon. 393 II 026v.jpg|26v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 4,480: Line 3,909:
 
Item: If one meets you thus in the onset, and you stand with your left foot forward, and he stabs you thus at the body, so step with your left foot against him and grab in nimbly with your left hand at his right arm, and push therewith strongly under itself, so you take away his stab. If he then thus takes away your stab, so spring with your right behind his left foot and stab him [in that] nimbly at his face; so that you all can also work at one another.
 
Item: If one meets you thus in the onset, and you stand with your left foot forward, and he stabs you thus at the body, so step with your left foot against him and grab in nimbly with your left hand at his right arm, and push therewith strongly under itself, so you take away his stab. If he then thus takes away your stab, so spring with your right behind his left foot and stab him [in that] nimbly at his face; so that you all can also work at one another.
 
|  
 
|  
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 235r.jpg|German|lbl=235r}}
{{section|Page:Cod.10825 235r.jpg|German|lbl=235r}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 235r.jpg|Latin|lbl=235r}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 235r.jpg|Latin|lbl=235r}}
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 4,497: Line 3,924:
 
If he has thus seized you, so spring immediately nimbly with your left behind his right foot and grab with your left hand nimbly at his neck. So you will be free of the arm break and you work yourself away from him.
 
If he has thus seized you, so spring immediately nimbly with your left behind his right foot and grab with your left hand nimbly at his neck. So you will be free of the arm break and you work yourself away from him.
 
|  
 
|  
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 235v.jpg|German|lbl=235v}}
{{section|Page:Cod.10825 235v.jpg|German|lbl=235v}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 235v.jpg|Latin|lbl=235v}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 235v.jpg|Latin|lbl=235v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 4,516: Line 3,941:
 
Let the dagger sink nimbly in the hand on your right arm so you take away his stab.
 
Let the dagger sink nimbly in the hand on your right arm so you take away his stab.
 
|  
 
|  
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 236r.jpg|German|lbl=236r}}
{{section|Page:Cod.10825 236r.jpg|German|lbl=236r}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 236r.jpg|Latin|lbl=236r}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 236r.jpg|Latin|lbl=236r}}
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 4,533: Line 3,956:
 
[If he belabors you thusly][If he works thus toward you] If he thus sets you up, so step immediately swiftly with your right in front of his left foot. And travel with your left arm well above itself at stab at him. [?] you to him [?] can. so you can become free of him.
 
[If he belabors you thusly][If he works thus toward you] If he thus sets you up, so step immediately swiftly with your right in front of his left foot. And travel with your left arm well above itself at stab at him. [?] you to him [?] can. so you can become free of him.
 
|  
 
|  
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 236v.jpg|German|lbl=236v}}
{{section|Page:Cod.10825 236v.jpg|German|lbl=236v}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 236v.jpg|Latin|lbl=236v}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 236v.jpg|Latin|lbl=236v}}
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 4,550: Line 3,971:
 
If he has you thus, so grab with your left [hand] inwardly at his right hand next to the dagger and press from above with your right his left arm well under itself so you save [defend] yourself from his stab.
 
If he has you thus, so grab with your left [hand] inwardly at his right hand next to the dagger and press from above with your right his left arm well under itself so you save [defend] yourself from his stab.
 
|  
 
|  
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 237r.jpg|German|lbl=237r}}
{{section|Page:Cod.10825 237r.jpg|German|lbl=237r}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 237r.jpg|Latin|lbl=237r}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 237r.jpg|Latin|lbl=237r}}
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 4,569: Line 3,988:
 
If he has thus caught you with the dagger, so step with your right in front of his right foot and travel with your left at the dagger pommel and twist yourself over it so you free yourself from the arm break.
 
If he has thus caught you with the dagger, so step with your right in front of his right foot and travel with your left at the dagger pommel and twist yourself over it so you free yourself from the arm break.
 
|  
 
|  
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 237v.jpg|German|lbl=237v}}
{{section|Page:Cod.10825 237v.jpg|German|lbl=237v}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 237v.jpg|Latin|lbl=237v}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 237v.jpg|Latin|lbl=237v}}
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 4,588: Line 4,005:
 
If he thus stabs at you, so spring with your left behind his right foot and pull him by the left shoulder strongly to you so he has to give up from his stab and you move him under yourself.
 
If he thus stabs at you, so spring with your left behind his right foot and pull him by the left shoulder strongly to you so he has to give up from his stab and you move him under yourself.
 
|  
 
|  
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 238r.jpg|German|lbl=238r}}
{{section|Page:Cod.10825 238r.jpg|German|lbl=238r}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 238r.jpg|Latin|lbl=238r}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 238r.jpg|Latin|lbl=238r}}
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 4,605: Line 4,020:
 
If he has thus seized you, so spring quickly with your right foot into a triangle and with the left foot back and stab with your right hand at his body so you make yourself free of him.
 
If he has thus seized you, so spring quickly with your right foot into a triangle and with the left foot back and stab with your right hand at his body so you make yourself free of him.
 
|  
 
|  
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 238v.jpg|German|lbl=238v}}
{{section|Page:Cod.10825 238v.jpg|German|lbl=238v}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 238v.jpg|Latin|lbl=238v}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 238v.jpg|Latin|lbl=238v}}
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 4,624: Line 4,037:
 
If he has thus seized you, so spring with your right foot into [the] triangle and give [set] yourself with your entire body under itself into the Scales so you all come free of each other.
 
If he has thus seized you, so spring with your right foot into [the] triangle and give [set] yourself with your entire body under itself into the Scales so you all come free of each other.
 
|  
 
|  
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 239r.jpg|German|lbl=239r}}
{{section|Page:Cod.10825 239r.jpg|German|lbl=239r}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 239r.jpg|Latin|lbl=239r}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 239r.jpg|Latin|lbl=239r}}
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 4,640: Line 4,051:
 
If he has thus attacked you, so step with your left foot back into the triangle so both of you can come again to free working [free running, free action] [unobstructed action].
 
If he has thus attacked you, so step with your left foot back into the triangle so both of you can come again to free working [free running, free action] [unobstructed action].
 
|  
 
|  
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 239v.jpg|German|lbl=239v}}
{{section|Page:Cod.10825 239v.jpg|German|lbl=239v}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 239v.jpg|Latin|lbl=239v}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 239v.jpg|Latin|lbl=239v}}
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 4,657: Line 4,066:
 
If he thus stabs at you, so step with your left foot forward, let the dagger sink onto the right arm and thrust therewith his caught stab well in front of [him or itself]. Immediately let the dagger nimbly fall and grab with both hands from above in front of his two arms; press therewith strongly under yourself and spring with your right behind his left foot and throw him on the side.
 
If he thus stabs at you, so step with your left foot forward, let the dagger sink onto the right arm and thrust therewith his caught stab well in front of [him or itself]. Immediately let the dagger nimbly fall and grab with both hands from above in front of his two arms; press therewith strongly under yourself and spring with your right behind his left foot and throw him on the side.
 
|  
 
|  
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 240r.jpg|German|lbl=240r}}
{{section|Page:Cod.10825 240r.jpg|German|lbl=240r}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 240r.jpg|Latin|lbl=240r}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 240r.jpg|Latin|lbl=240r}}
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 4,674: Line 4,081:
 
If he has thus seized you, so step with your right foot inwardly [inside of] his right foot and fall to him with both hands on his two arms; push him strongly on the side so you throw him under yourself.
 
If he has thus seized you, so step with your right foot inwardly [inside of] his right foot and fall to him with both hands on his two arms; push him strongly on the side so you throw him under yourself.
 
|  
 
|  
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 240v.jpg|German|lbl=240v}}
{{section|Page:Cod.10825 240v.jpg|German|lbl=240v}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 240v.jpg|Latin|lbl=240v}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 240v.jpg|Latin|lbl=240v}}
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 4,691: Line 4,096:
 
If he thus wants to make himself, free so stab him from above at the face, and travel fully in, stab him with the dagger at his right side around the neck, and travel with your left hand in front under through and seize the point of the dagger, spring with your right behind with his right foot and tug therewith strongly from above down to you, so you throw him in front of your right foot.
 
If he thus wants to make himself, free so stab him from above at the face, and travel fully in, stab him with the dagger at his right side around the neck, and travel with your left hand in front under through and seize the point of the dagger, spring with your right behind with his right foot and tug therewith strongly from above down to you, so you throw him in front of your right foot.
 
|  
 
|  
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 241r.jpg|German|lbl=241r}}
{{section|Page:Cod.10825 241r.jpg|German|lbl=241r}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 241r.jpg|Latin|lbl=241r}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 241r.jpg|Latin|lbl=241r}}
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 4,708: Line 4,111:
 
If he stabs thus at you, so set aside the stab with the elbow step with your left foot in front of his left foot and travel nimbly to him with your dagger around his neck, and spring with your right behind his right foot and tug him therewith by the neck well under himself in the Scales, so you will throw him over the right leg.
 
If he stabs thus at you, so set aside the stab with the elbow step with your left foot in front of his left foot and travel nimbly to him with your dagger around his neck, and spring with your right behind his right foot and tug him therewith by the neck well under himself in the Scales, so you will throw him over the right leg.
 
|  
 
|  
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 241v.jpg|German|lbl=241v}}
{{section|Page:Cod.10825 241v.jpg|German|lbl=241v}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 241v.jpg|Latin|lbl=241v}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 241v.jpg|Latin|lbl=241v}}
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 4,725: Line 4,126:
 
If he thrusts thus at you, so travel with both crossed arms over themselves and set aside the stab therewith. Step immediately nimbly with your right in front of his right foot and do to him what you can.
 
If he thrusts thus at you, so travel with both crossed arms over themselves and set aside the stab therewith. Step immediately nimbly with your right in front of his right foot and do to him what you can.
 
|  
 
|  
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 242r.jpg|German|lbl=242r}}
{{section|Page:Cod.10825 242r.jpg|German|lbl=242r}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 242r.jpg|Latin|lbl=242r}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 242r.jpg|Latin|lbl=242r}}
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 4,742: Line 4,141:
 
If he encounters you thus and you stand equally upright in front of him, so step with your right foot back, you step out of the grab-and-stab. Immediately, so spring with your left foot in triangle and stab at his body.
 
If he encounters you thus and you stand equally upright in front of him, so step with your right foot back, you step out of the grab-and-stab. Immediately, so spring with your left foot in triangle and stab at his body.
 
|  
 
|  
|  
+
| {{section|Page:Cod.10825 242v.jpg|German|lbl=242v}}
{{section|Page:Cod.10825 242v.jpg|German|lbl=242v}}
+
| {{section|Page:Cod.10825 242v.jpg|Latin|lbl=242v}}
|  
 
{{section|Page:Cod.10825 242v.jpg|Latin|lbl=242v}}
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 4,777: Line 4,174:
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|179r|jpg}}
{{paget|Page:Cod.icon. 393 I 179r.jpg|179r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 4,788: Line 4,184:
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|180v|jpg}}
{{paget|Page:Cod.icon. 393 I 180v.jpg|180v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 4,799: Line 4,194:
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|181r|jpg}}
{{paget|Page:Cod.icon. 393 I 181r.jpg|181r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 4,810: Line 4,204:
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|182v|jpg}}
{{paget|Page:Cod.icon. 393 I 182v.jpg|182v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 4,821: Line 4,214:
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|183r|jpg}}
{{paget|Page:Cod.icon. 393 I 183r.jpg|183r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 4,832: Line 4,224:
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|184v|jpg}}
{{paget|Page:Cod.icon. 393 I 184v.jpg|184v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 4,872: Line 4,263:
  
 
If he strikes low towards you like this, then yank your left leg back and take it away with the long edge so that you avoid injury from him and can work against him once more.
 
If he strikes low towards you like this, then yank your left leg back and take it away with the long edge so that you avoid injury from him and can work against him once more.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|139r|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 139r.png|139r}}
 
|
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
{{paget|page:Cod.icon. 393 II 054r.jpg|54r}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|054r|jpg}}
 
|  
 
|  
  
Line 4,889: Line 4,278:
  
 
If he strikes like this to your upper opening, then take it away with your long edge and immediately step back. As you step back pay attention that you strike his right forward set leg and with that yank back away from him.
 
If he strikes like this to your upper opening, then take it away with your long edge and immediately step back. As you step back pay attention that you strike his right forward set leg and with that yank back away from him.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|139v|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 139v.png|139v}}
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|054v|jpg}}
{{paget|page:Cod.icon. 393 II 054v.jpg|54v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 4,906: Line 4,293:
  
 
If he has wound a thrust like this towards your face, then take it away with your short edge to your left side, immediately follow outward with your left leg and strike him with the same thrust to his right opening that you then see. With that step back away from him.  
 
If he has wound a thrust like this towards your face, then take it away with your short edge to your left side, immediately follow outward with your left leg and strike him with the same thrust to his right opening that you then see. With that step back away from him.  
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|140r|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 140r.png|140r}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|055r|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 II 055r.jpg|55r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 4,923: Line 4,308:
  
 
If he thrusts at you like this, then strike against his thrust with an Underhaw with the long edge and with that spring back. Thus his thrust is averted.
 
If he thrusts at you like this, then strike against his thrust with an Underhaw with the long edge and with that spring back. Thus his thrust is averted.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|140v|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 140v.png|140v}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|055v|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 II 055v.jpg|55v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 4,944: Line 4,327:
  
 
If he thrusts towards you like this, take it away with your long edge to your right side. Then immediately follow outward with your left and strike or thrust to his left forward set leg. If he persists and follows after you, then thrust to his face or chest from above and with that step back away from him.
 
If he thrusts towards you like this, take it away with your long edge to your right side. Then immediately follow outward with your left and strike or thrust to his left forward set leg. If he persists and follows after you, then thrust to his face or chest from above and with that step back away from him.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|141r|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 141r.png|141r}}
 
|
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
{{paget|page:Cod.icon. 393 II 056r.jpg|56r}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|056r|jpg}}
 
|  
 
|  
  
Line 4,965: Line 4,346:
  
 
If he thrusts low towards you like this, then step back with your left leg. If he persists and travels after you, then step in again quickly and hit him with a strong winding thrust to the body. With that move back away from him.
 
If he thrusts low towards you like this, then step back with your left leg. If he persists and travels after you, then step in again quickly and hit him with a strong winding thrust to the body. With that move back away from him.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|141v|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 141v.png|141v}}
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|056v|jpg}}
{{paget|page:Cod.icon. 393 II 056v.jpg|56v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 4,984: Line 4,363:
  
 
Should you perceive his thrust over your blade, then drive out high with your long edge and with that take it away. Then immediately yank your right leg back and strike him with the long edge to his right forward set leg. With that yank yourself back away from him.
 
Should you perceive his thrust over your blade, then drive out high with your long edge and with that take it away. Then immediately yank your right leg back and strike him with the long edge to his right forward set leg. With that yank yourself back away from him.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|142r|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 142r.png|142r}}
 
|
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
{{paget|page:Cod.icon. 393 II 057r.jpg|57r}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|057r|jpg}}
 
|  
 
|  
  
Line 5,001: Line 4,378:
  
 
If he assaults you with a long thrust like this and you also stand with your right foot opposite him and hold your Rappier in your right hand behind your head such that the point hangs to the rear on your back (as in illustration), then yank your right leg back and with that go out from his thrust. Then immediately quickly step in towards him again and wind the Concealed Thrust from your right side to your left behind your head forward to his face or chest. If he intends to parry this, then step again in the triangle on your right side and strike or thrust to his left arm. With that yank yourself back away from him.
 
If he assaults you with a long thrust like this and you also stand with your right foot opposite him and hold your Rappier in your right hand behind your head such that the point hangs to the rear on your back (as in illustration), then yank your right leg back and with that go out from his thrust. Then immediately quickly step in towards him again and wind the Concealed Thrust from your right side to your left behind your head forward to his face or chest. If he intends to parry this, then step again in the triangle on your right side and strike or thrust to his left arm. With that yank yourself back away from him.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|142v|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 142v.png|142v}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|057v|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 II 057v.jpg|57v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 5,020: Line 4,395:
  
 
If he goes at you like this with both thrusts from below and above, then go up with your Dagger from below to his Rappier and take it away to your left side. Then step inward with your right leg in front of his left and at the same time wind your long edge upward and shove powerfully away from you with the Bogen (bow) under his left shoulder. Then immediately step back again and strike or thrust to his body.
 
If he goes at you like this with both thrusts from below and above, then go up with your Dagger from below to his Rappier and take it away to your left side. Then step inward with your right leg in front of his left and at the same time wind your long edge upward and shove powerfully away from you with the Bogen (bow) under his left shoulder. Then immediately step back again and strike or thrust to his body.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|143r|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 143r.png|143r}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|058r|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 II 058r.jpg|58r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 5,043: Line 4,416:
  
 
If he thrusts low at you like this, then step back with your right leg and take this aside with the long edge of your Rappier. Then immediately quickly step in once again and strike or thrust to his head. With that yank yourself back from him into a good Versazung (parry position).
 
If he thrusts low at you like this, then step back with your right leg and take this aside with the long edge of your Rappier. Then immediately quickly step in once again and strike or thrust to his head. With that yank yourself back from him into a good Versazung (parry position).
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|143v|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 143v.png|143v}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|058v|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 II 058v.jpg|58v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 5,062: Line 4,433:
  
 
If he thrusts low towards you like this, then step back with your left leg and take this aside with your Dagger to your left side. Then immediately step outward again quickly and strike or thrust to his head. With that step back away from him.   
 
If he thrusts low towards you like this, then step back with your left leg and take this aside with your Dagger to your left side. Then immediately step outward again quickly and strike or thrust to his head. With that step back away from him.   
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|144r|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 144r.png|144r}}
 
|
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
{{paget|page:Cod.icon. 393 II 059r.jpg|59r}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|059r|jpg}}
 
|  
 
|  
  
Line 5,081: Line 4,450:
  
 
If he thrusts low towards you like this, then strike his thrust away with an Unterhaw and immediately follow outward with your right leg and thrust to his body. With that strike back away from him.
 
If he thrusts low towards you like this, then strike his thrust away with an Unterhaw and immediately follow outward with your right leg and thrust to his body. With that strike back away from him.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|144v|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 144v.png|144v}}
 
|
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
{{paget|page:Cod.icon. 393 II 059v.jpg|59v}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|059v|jpg}}
 
|  
 
|  
  
Line 5,104: Line 4,471:
  
 
If he thrusts high towards you like this, set this aside with the long edge of your Rappier and then immediately yank your left leg back and thrust low to his body. With that step back from him into a good Versazung.   
 
If he thrusts high towards you like this, set this aside with the long edge of your Rappier and then immediately yank your left leg back and thrust low to his body. With that step back from him into a good Versazung.   
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|145r|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 145r.png|145r}}
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|060r|jpg}}
{{paget|page:Cod.icon. 393 II 060r.jpg|60r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 5,124: Line 4,489:
  
 
If he thrusts you from below like this, then strike the thrust away with your Rappier and immediately step in the triangle on your left side and thrust to his right side. With that yank yourself back away from him.  
 
If he thrusts you from below like this, then strike the thrust away with your Rappier and immediately step in the triangle on your left side and thrust to his right side. With that yank yourself back away from him.  
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|145v|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 145v.png|145v}}
 
|
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
{{paget|page:Cod.icon. 393 II 060v.jpg|60v}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|060v|jpg}}
 
|  
 
|  
  
Line 5,143: Line 4,506:
  
 
If he thrusts low towards you like this, then yank your Dagger forward, drop it well forward on his Rappier’s blade and take his thrust away. Then immediately step back with your right leg and thrust again low to his body. Thus you avoid injury and may once again come together with him to work.   
 
If he thrusts low towards you like this, then yank your Dagger forward, drop it well forward on his Rappier’s blade and take his thrust away. Then immediately step back with your right leg and thrust again low to his body. Thus you avoid injury and may once again come together with him to work.   
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|146r|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 146r.png|146r}}
 
|
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
{{paget|page:Cod.icon. 393 II 061r.jpg|61r}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|061r|jpg}}
 
|  
 
|  
  
Line 5,158: Line 4,519:
  
 
Hold yourself like this with this technique: stand with your right foot opposite him and hold your Dagger with your left hand behind your body. He then also stands with his right foot opposite you and fires a high thrust out of the Bogen towards your face or chest. So drive up with your Rappier onto his Rappier’s blade, and with that take his high thrust away to your left side. Then immediately you will strike him similarly from above so that he must parry high with his Dagger. You then thrust to the opening on his body. Then yank your Dagger forward with your left hand such that the pommel stands on the ball (of the thumb) and the fingers directly on the hilt. Then immediately throw your Dagger with strength at his body (as in illustration). Thus you throw him to the ground.
 
Hold yourself like this with this technique: stand with your right foot opposite him and hold your Dagger with your left hand behind your body. He then also stands with his right foot opposite you and fires a high thrust out of the Bogen towards your face or chest. So drive up with your Rappier onto his Rappier’s blade, and with that take his high thrust away to your left side. Then immediately you will strike him similarly from above so that he must parry high with his Dagger. You then thrust to the opening on his body. Then yank your Dagger forward with your left hand such that the pommel stands on the ball (of the thumb) and the fingers directly on the hilt. Then immediately throw your Dagger with strength at his body (as in illustration). Thus you throw him to the ground.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|146v|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 146v.png|146v}}
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|061v|jpg}}
{{paget|page:Cod.icon. 393 II 061v.jpg|61v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 5,179: Line 4,538:
  
 
If he thrust to you like this, then spring back with your left foot and parry the thrust. Then immediately thrust to his groin. If he parries this with his Buckler, then pull your thrust back again and with that strike to his right arm.   
 
If he thrust to you like this, then spring back with your left foot and parry the thrust. Then immediately thrust to his groin. If he parries this with his Buckler, then pull your thrust back again and with that strike to his right arm.   
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|147r|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 147r.png|147r}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|062r|jpg}}
|
+
| {{paget2|Page:Cod.I.6.2º.4|14r|png|blk=1}}
{{paget|page:Cod.icon. 393 II 062r.jpg|62r}}
 
|  
 
{{paget|Page:Cod.I.6.2º.4 14r.png|14r|blk=1}}
 
  
 
|-  
 
|-  
Line 5,199: Line 4,555:
  
 
If he strikes like this to your foot, then yank it back and thrust immediately to his face.
 
If he strikes like this to your foot, then yank it back and thrust immediately to his face.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|147v|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 147v.png|147v}}
 
|
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
{{paget|page:Cod.icon. 393 II 062v.jpg|62v}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|062v|jpg}}
|  
+
| {{paget2|Page:Cod.I.6.2º.4|14v|png|blk=1}}
{{paget|Page:Cod.I.6.2º.4 14v.png|14v|blk=1}}
 
  
 
|-  
 
|-  
Line 5,217: Line 4,570:
  
 
If he thrusts you like this to your face and you stand with your left foot forward, parry this with your Buckler in your left hand, then immediately spring with your left leg well to his left side and thrust to his right. Should he perceive the thrust and parry it, then strike his forward set leg and with that spring back and wind the point double to his face.
 
If he thrusts you like this to your face and you stand with your left foot forward, parry this with your Buckler in your left hand, then immediately spring with your left leg well to his left side and thrust to his right. Should he perceive the thrust and parry it, then strike his forward set leg and with that spring back and wind the point double to his face.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|148r|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 148r.png|148r}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|063r|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 II 063r.jpg|63r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 5,234: Line 4,585:
  
 
If he fires the thrust and strike at you like this, then parry him with your Buckler and immediately spring in with your right foot and thrust him powerfully under your left arm to his right side. Should he perceive this thrust, strike his Sword away with an Oberhaw, immediately let your Sword fall, step with your left leg between both of his legs, and grab with your right hand over and around his left shoulder and with your left under his right shoulder and also around his body (shown in illustration). Thus you have him in the Wag and can throw him wherever you want.   
 
If he fires the thrust and strike at you like this, then parry him with your Buckler and immediately spring in with your right foot and thrust him powerfully under your left arm to his right side. Should he perceive this thrust, strike his Sword away with an Oberhaw, immediately let your Sword fall, step with your left leg between both of his legs, and grab with your right hand over and around his left shoulder and with your left under his right shoulder and also around his body (shown in illustration). Thus you have him in the Wag and can throw him wherever you want.   
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|148v|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 148v.png|148v}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|063v|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 II 063v.jpg|63v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 5,257: Line 4,606:
  
 
If he thrusts towards your left side like this, then drop your Buckler on his Sword and take it away with that, then immediately strike to his head and with that yank yourself back from him.   
 
If he thrusts towards your left side like this, then drop your Buckler on his Sword and take it away with that, then immediately strike to his head and with that yank yourself back from him.   
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|149r|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 149r.png|149r}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|064r|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 II 064r.jpg|64r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 5,278: Line 4,625:
  
 
If he strikes you like this, then set this aside with your long edge and at the same time hit him in the chest with your Buckler. Then yank yourself back from him with an Oberhaw.
 
If he strikes you like this, then set this aside with your long edge and at the same time hit him in the chest with your Buckler. Then yank yourself back from him with an Oberhaw.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|149v|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 149v.png|149v}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|064v|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 II 064v.jpg|64v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 5,299: Line 4,644:
  
 
If he thrust towards you from below like this, then drop onto his sword with your Sword and Buckler so that this is taken away. Then immediately wind behind your head and forward to thrust to his face. With that yank yourself away from him to the rear.
 
If he thrust towards you from below like this, then drop onto his sword with your Sword and Buckler so that this is taken away. Then immediately wind behind your head and forward to thrust to his face. With that yank yourself away from him to the rear.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|150r|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 150r.png|150r}}
 
|
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
{{paget|page:Cod.icon. 393 II 065r.jpg|65r}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|065r|jpg}}
 
|  
 
|  
  
Line 5,316: Line 4,659:
  
 
If he has grabbed your sword out of your hand like this, then step in with your left leg and catch his sword that is in his left hand and thrust your buckler high onto his left arm so that he must release his sword. If he then strikes at you with pommel and cross, drive high with your Buckler and displace this. Then step back twice as you take your sword in your hand again. If he then travels after you, quickly go in again onto his blade and wind your point to his face.
 
If he has grabbed your sword out of your hand like this, then step in with your left leg and catch his sword that is in his left hand and thrust your buckler high onto his left arm so that he must release his sword. If he then strikes at you with pommel and cross, drive high with your Buckler and displace this. Then step back twice as you take your sword in your hand again. If he then travels after you, quickly go in again onto his blade and wind your point to his face.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|150v|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 150v.png|150v}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|065v|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 II 065v.jpg|65v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 5,335: Line 4,676:
  
 
If he has taken your Sword like this then thrust with the spike of your Buckler into his face and at the same time catch his left leg with your right hand and pull upward so that he must fall backwards (as in illustration).
 
If he has taken your Sword like this then thrust with the spike of your Buckler into his face and at the same time catch his left leg with your right hand and pull upward so that he must fall backwards (as in illustration).
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|151r|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 151r.png|151r}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|066r|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 II 066r.jpg|66r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 5,356: Line 4,695:
  
 
If he thrusts you like this, then displace it with your Sword from your left side to your right and then immediately strike from above to his head. With that yank yourself back.
 
If he thrusts you like this, then displace it with your Sword from your left side to your right and then immediately strike from above to his head. With that yank yourself back.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|151v|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 151v.png|151v}}
 
|
 
|
 
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 II 066v.jpg|66v}}
 
 
|  
 
|  
{{paget|Page:Cod.I.6.2º.4 40r.png|40r|blk=1}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|066v|jpg}}
 +
| {{paget2|Page:Cod.I.6.2º.4|40r|png|blk=1}}
  
 
|-  
 
|-  
Line 5,378: Line 4,714:
  
 
If he travels after you like this and thrusts to your face, displace this with your Buckler and at the same time step back with your right leg and then thrust from below to his chest.  If he displaces this, then strike from above with a winding strike to his head. With that yank yourself back away from him.
 
If he travels after you like this and thrusts to your face, displace this with your Buckler and at the same time step back with your right leg and then thrust from below to his chest.  If he displaces this, then strike from above with a winding strike to his head. With that yank yourself back away from him.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|152r|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 152r.png|152r}}
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|067r|jpg}}
{{paget|page:Cod.icon. 393 II 067r.jpg|67r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 5,399: Line 4,733:
  
 
If he thrusts towards you from above like this, then displace him with your Sword and immediately strike from above to his head. With that yank yourself back away from him.
 
If he thrusts towards you from above like this, then displace him with your Sword and immediately strike from above to his head. With that yank yourself back away from him.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|152v|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 152v.png|152v}}
 
|
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
{{paget|page:Cod.icon. 393 II 067v.jpg|67v}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|067v|jpg}}
 
|  
 
|  
  
Line 5,418: Line 4,750:
  
 
If he is grabbing over you like this, then hold your Buckler to your Sword in your right hand and immediately set your left hand under his right shoulder and throw the Hacken (leg hook) with your right foot (should be left) around his right and with that shove him away from you from above. Thus you throw him backwards.
 
If he is grabbing over you like this, then hold your Buckler to your Sword in your right hand and immediately set your left hand under his right shoulder and throw the Hacken (leg hook) with your right foot (should be left) around his right and with that shove him away from you from above. Thus you throw him backwards.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|153r|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 153r.png|153r}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|068r|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 II 068r.jpg|68r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 5,437: Line 4,767:
  
 
If he has wound himself from you like this and strikes towards your head, then once again quickly take your sword in your right hand and displace his strike with your Buckler. Then immediately step back and thrust to his chest. If he takes your thrust away with his Buckler, then strike with a Zwirchhaw as you move back away from him
 
If he has wound himself from you like this and strikes towards your head, then once again quickly take your sword in your right hand and displace his strike with your Buckler. Then immediately step back and thrust to his chest. If he takes your thrust away with his Buckler, then strike with a Zwirchhaw as you move back away from him
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|153v|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 153v.png|153v}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|068v|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 II 068v.jpg|68v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 5,460: Line 4,788:
  
 
If he thrusts towards you from below like this, then drop your Buckler on his Sword to displace him and thrust him again from below to his groin. Then immediately yank yourself back away from him with a Zwirchhaw.
 
If he thrusts towards you from below like this, then drop your Buckler on his Sword to displace him and thrust him again from below to his groin. Then immediately yank yourself back away from him with a Zwirchhaw.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|154r|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 154r.png|154r}}
 
|
 
|
 
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 II 069r.jpg|69r}}
 
 
|  
 
|  
{{paget|Page:Cod.I.6.2º.4 15v.png|15v|blk=1}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|069r|jpg}}
 +
| {{paget2|Page:Cod.I.6.2º.4|15v|png|blk=1}}
  
 
|-  
 
|-  
Line 5,484: Line 4,809:
  
 
If he intends to cut you like this, then set this aside at your left side and immediately yank yourself back away from him with a Creizhaw (crossing strike).
 
If he intends to cut you like this, then set this aside at your left side and immediately yank yourself back away from him with a Creizhaw (crossing strike).
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|154v|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 154v.png|154v}}
 
|
 
|
 
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 II 069v.jpg|69v}}
 
 
|  
 
|  
{{paget|Page:Cod.I.6.2º.4 15r.png|15r|blk=1}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|069v|jpg}}
 +
| {{paget2|Page:Cod.I.6.2º.4|15r|png|blk=1}}
  
 
|-  
 
|-  
Line 5,506: Line 4,828:
  
 
If he thrusts towards you like this, displace it with your long edge and Buckler, strike his sword to his right side and immediately thrust from below to his chest. If he displaces this with his Buckler, then strike him double to his forward set leg.
 
If he thrusts towards you like this, displace it with your long edge and Buckler, strike his sword to his right side and immediately thrust from below to his chest. If he displaces this with his Buckler, then strike him double to his forward set leg.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|155r|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 155r.png|155r}}
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|070r|jpg}}
{{paget|page:Cod.icon. 393 II 070r.jpg|70r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 5,527: Line 4,847:
  
 
If he intends to thrust to your body like this, then step back with your left leg so that you move away from his thrust. Then immediately strike with a Creizhaw double to his left arm.
 
If he intends to thrust to your body like this, then step back with your left leg so that you move away from his thrust. Then immediately strike with a Creizhaw double to his left arm.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|155v|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 155v.png|155v}}
 
|
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
{{paget|page:Cod.icon. 393 II 070v.jpg|70v}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|070v|jpg}}
 
|  
 
|  
  
Line 5,546: Line 4,864:
  
 
If he has set upon you low and high like this, then spring back with your left foot and thrust to his face. If he displaces this with his Sword, then step in again quickly with your left leg and strike an Oberhaw double to his head. Then immediately with that yank yourself back from him.
 
If he has set upon you low and high like this, then spring back with your left foot and thrust to his face. If he displaces this with his Sword, then step in again quickly with your left leg and strike an Oberhaw double to his head. Then immediately with that yank yourself back from him.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|156r|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 156r.png|156r}}
 
|
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
{{paget|page:Cod.icon. 393 II 071r.jpg|71r}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|071r|jpg}}
 
|  
 
|  
  
Line 5,565: Line 4,881:
  
 
If he strikes towards you like this, then displace it with your long edge, immediately step inward with your left leg between both of his, drop your right arm from above over both of his, and with that press towards you as you fall over him with your left arm over his chest and around his body from his right side. Then lift upwards with your left leg so that you throw him onto his face at your left side. (illustration does not match)
 
If he strikes towards you like this, then displace it with your long edge, immediately step inward with your left leg between both of his, drop your right arm from above over both of his, and with that press towards you as you fall over him with your left arm over his chest and around his body from his right side. Then lift upwards with your left leg so that you throw him onto his face at your left side. (illustration does not match)
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|156v|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 156v.png|156v}}
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|071v|jpg}}
{{paget|page:Cod.icon. 393 II 071v.jpg|71v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 5,586: Line 4,900:
  
 
If he thrusts low towards you like this, then step with your right foot onto his Sword and Buckler, hold your Sword in your left hand at the middle of the blade next to your Buckler, and immediately drive with that around his neck so that you have his head between your arms (as in illustration). Then with that shove away from you low and yank towards you high so that you throw him forwards onto the face.
 
If he thrusts low towards you like this, then step with your right foot onto his Sword and Buckler, hold your Sword in your left hand at the middle of the blade next to your Buckler, and immediately drive with that around his neck so that you have his head between your arms (as in illustration). Then with that shove away from you low and yank towards you high so that you throw him forwards onto the face.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|157r|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 157r.png|157r}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|072r|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 II 072r.jpg|72r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 5,607: Line 4,919:
  
 
If he thrusts towards you like this, then spring back with your left leg and strike to his forward set foot. If he displaces this with his Sword, then do a winding thrust to his face and with that yank yourself back.
 
If he thrusts towards you like this, then spring back with your left leg and strike to his forward set foot. If he displaces this with his Sword, then do a winding thrust to his face and with that yank yourself back.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|157v|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 157v.png|157v}}
 
|
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
{{paget|page:Cod.icon. 393 II 072v.jpg|72v}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|072v|jpg}}
 
|  
 
|  
  
Line 5,626: Line 4,936:
  
 
If he thrusts from below towards you like this, then step back with your right leg and displace this with your Sword. Then immediately spring in once again with your right leg to his right side and strike with a Zwirchhaw to his right arm. If he displaces this with his Sword, then strike with an Oberhaw to his head. Then immediately yank yourself back from him.  
 
If he thrusts from below towards you like this, then step back with your right leg and displace this with your Sword. Then immediately spring in once again with your right leg to his right side and strike with a Zwirchhaw to his right arm. If he displaces this with his Sword, then strike with an Oberhaw to his head. Then immediately yank yourself back from him.  
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|158r|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 158r.png|158r}}
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|073r|jpg}}
{{paget|page:Cod.icon. 393 II 073r.jpg|73r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 5,646: Line 4,954:
  
 
If he strikes towards you double like this, then displace this with your Buckler and at the same time thrust from below to his face. With that yank yourself back from him.
 
If he strikes towards you double like this, then displace this with your Buckler and at the same time thrust from below to his face. With that yank yourself back from him.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|158v|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 158v.png|158v}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|073v|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 II 073v.jpg|73v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 5,671: Line 4,977:
  
 
If he intends to break your arm or throw you like this, then drop your Buckler and grab behind to his body. Thus you can hold on and he must fall with you.
 
If he intends to break your arm or throw you like this, then drop your Buckler and grab behind to his body. Thus you can hold on and he must fall with you.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|159r|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 159r.png|159r}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|074r|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 II 074r.jpg|74r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 5,690: Line 4,994:
  
 
If he has set upon you like this low and high, yank your Buckler towards you as you step back with your left leg and wind with a thrust to his face. If he displaces this with his Sword, then step quickly with your left leg to his right side and strike with a Zwirchhaw to his head. Then with that immediately yank yourself back away from twice.
 
If he has set upon you like this low and high, yank your Buckler towards you as you step back with your left leg and wind with a thrust to his face. If he displaces this with his Sword, then step quickly with your left leg to his right side and strike with a Zwirchhaw to his head. Then with that immediately yank yourself back away from twice.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|159v|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 159v.png|159v}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|074v|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 II 074v.jpg|74v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 5,709: Line 5,011:
  
 
If he thrusts towards your face like this, then displace this with your long edge, immediately step with your right leg double to his right side and strike to his right arm. If he displaces your strike, then yank your Sword to you and thrust to his face. With that yank yourself back away from him.
 
If he thrusts towards your face like this, then displace this with your long edge, immediately step with your right leg double to his right side and strike to his right arm. If he displaces your strike, then yank your Sword to you and thrust to his face. With that yank yourself back away from him.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|160r|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 160r.png|160r}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|075r|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 II 075r.jpg|75r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 5,728: Line 5,028:
  
 
If he thrusts low towards you like this, then drive with your Buckler up from the ground to displace him. Then immediately yank your Sword to you again and wind behind your head and forward to thrust to his face. If he displaces this with his Sword, then take his Sword away on your left side and strike from above to his head. Then immediately with that yank yourself back from him.
 
If he thrusts low towards you like this, then drive with your Buckler up from the ground to displace him. Then immediately yank your Sword to you again and wind behind your head and forward to thrust to his face. If he displaces this with his Sword, then take his Sword away on your left side and strike from above to his head. Then immediately with that yank yourself back from him.
|  
+
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|160v|png}}
{{paget|page:MS Dresd.C.94 160v.png|160v}}
 
|
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
{{paget|page:Cod.icon. 393 II 075v.jpg|75v}}
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|075v|jpg}}
 
|  
 
|  
  
Line 5,751: Line 5,049:
  
 
If he strikes towards your forward set foot like this, then yank it back and at the same time strike and thrust high to his head.
 
If he strikes towards your forward set foot like this, then yank it back and at the same time strike and thrust high to his head.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|161r|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 161r.png|161r}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|076r|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 II 076r.jpg|76r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 5,772: Line 5,068:
  
 
If he winds towards your face like this, set this aside with your long edge and immediately strike and thrust. With that wind yourself back from him.
 
If he winds towards your face like this, set this aside with your long edge and immediately strike and thrust. With that wind yourself back from him.
 +
| {{paget2|page:MS Dresd.C.94|161v|png}}
 
|  
 
|  
{{paget|page:MS Dresd.C.94 161v.png|161v}}
 
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|076v|jpg}}
|
 
{{paget|page:Cod.icon. 393 II 076v.jpg|76v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 5,788: Line 5,082:
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|077r|jpg}}
{{paget|page:Cod.icon. 393 II 077r.jpg|77r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 5,800: Line 5,093:
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|077v|jpg}}
{{paget|page:Cod.icon. 393 II 077v.jpg|77v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 5,812: Line 5,104:
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|078r|jpg}}
{{paget|page:Cod.icon. 393 II 078r.jpg|78r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 5,824: Line 5,115:
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|078v|jpg}}
{{paget|page:Cod.icon. 393 II 078v.jpg|78v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 5,836: Line 5,126:
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|079r|jpg}}
{{paget|page:Cod.icon. 393 II 079r.jpg|79r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 5,848: Line 5,137:
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|079v|jpg}}
{{paget|page:Cod.icon. 393 II 079v.jpg|79v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 5,860: Line 5,148:
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|080r|jpg}}
{{paget|page:Cod.icon. 393 II 080r.jpg|80r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 5,872: Line 5,159:
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|080v|jpg}}
{{paget|page:Cod.icon. 393 II 080v.jpg|80v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 5,884: Line 5,170:
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|081r|jpg}}
{{paget|page:Cod.icon. 393 II 081r.jpg|81r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 5,896: Line 5,181:
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|Page:Cod.icon. 393 II|081v|jpg}}
{{paget|page:Cod.icon. 393 II 081v.jpg|81v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 5,929: Line 5,213:
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|175r|jpg}}
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 175r.jpg|175r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 5,941: Line 5,224:
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|176v|jpg}}
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 176v.jpg|176v}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 5,953: Line 5,235:
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|177r|jpg}}
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 177r.jpg|177r}}
 
 
|  
 
|  
  
Line 5,965: Line 5,246:
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget2|page:Cod.icon. 393 I|178v|jpg}}
{{paget|page:Cod.icon. 393 I 178v.jpg|178v}}
 
 
|  
 
|  
  

Revision as of 20:19, 1 March 2014

Paulus Hector Mair

"Mair", Cod.icon. 312b f 64r
Born 1517
Augsburg, Germany
Died 10 Dec 1579 (age 62)
Augsburg, Germany
Occupation
  • Civil servant
  • Historian
Nationality German
Movement
Influences
Genres
Language
Notable work(s) Opus Amplissimum de Arte Athletica
Manuscript(s)
First printed
english edition
Knight and Hunt, 2008
Concordance by Michael Chidester
Translations Traduction française
Signature Paulus Hector Mair Sig.png

Paulus Hector Mair (1517 – 1579) was a 16th century German civil servant and fencing enthusiast. He was born in Augsburg in 1517 to a wealthy and influential family in the German middle class (Bürger). In his youth, he likely received training in fencing and grappling from the masters of Augsburg fencing guild, and early on developed a deep fascination with fencing manuals. He began his civil service as a secretary to the Augsburg City Council; by 1541, Mair was the Augsburg City Treasurer, and in 1545 he also took on the duty of Master of Rations.

Mair lead a lavish lifestyle and maintained his political influence with expensive parties and other entertainments for the burghers and city officials of Augsburg. Despite his personal wealth and ample income, Mair spent decades living far beyond his means and taking money from the Augsburg city coffers to cover his expenses. This embezzlement was not discovered until 1579, when a disgruntled assistant reported him to the Augsburg City Council and provoked an audit of his books. Mair was arrested and tried for his crimes, and hanged as a thief at the age of 62.

While Mair is not known to have ever certified as a fencing master, he was an avid collector of fencing manuals and other literature on military history, and some portion of his embezzlement was used to fund this hobby. Perhaps most significant of all of his acquisitions was the partially-completed manual of Antonius Rast, a Master of the Longsword and one-time captain of the Marxbrüder fencing guild. The venerable master died in 1549 without completing it, and Mair ultimately was able to produce the Reichsstadt "Schätze" Nr. 82 based on his notes. In sum, he purchased over a dozen fencing manuscripts over the course of his life, many of them from fellow collector David Lienhart Sollinger (a Freifechter who lived in Augsburg for many years). After Mair's death, this collection was sold at auction as part of an attempt to recoup some of the funds Mair had appropriated.

Already in Mair's lifetime some of his people's Medieval martial arts were being forgotten; this was tragic to Mair, who viewed the arts of fencing as a civilizing and character-building influence on men. In order to preserve as much of the art as possible, Mair commissioned a massive fencing compendium titled Opus Amplissimum de Arte Athletica ("The Greatest Work on the Athletic Arts"), and in it he compiled all of the fencing lore that he could access. He retained famed Augsburg painter Jörg Breu the Younger to create the art for the text, and according to Hils Mair also hired two fencing masters to pose for the illustrations.[citation needed] This project was extraordinarily expensive and took at least four years to complete. Ultimately, three copies of the massive fencing manual—six volumes in all—were produced, the first entirely in Early New High German, another entirely in New Latin, and a third including both languages.

Whether viewed as a noble scholar who made the ultimate sacrifice for his art or an ignoble thief who robbed the city that trusted him, Mair remains one of the most influential figures in the history of Kunst des Fechtens. By completing the fencing manual of Antonius Rast, Mair gave us valuable insight into the Nuremberg fencing tradition, and his extensive commentary on the uncaptioned treatises in his collection serves to make useful training aids out of what would otherwise be mere curiosities. Finally, while his collection of manuscripts was dispersed after his death, most been preserved to this day instead of disappearing as did so many others, significantly expanding the corpus of historical European martial arts literature.

Mair's Collection

The following are the fencing manuals that Mair is known to have owned during his life:

Manuscripts

Books

Treatise

Additional Resources

  • Hunt, Brian. "Paulus Hector Mair: Peasant Staff and Flail." Masters of Medieval and Renaissance Martial Arts. Ed. Jeffrey Hull. Boulder, CO: Paladin Press, 2008. ISBN 978-1-58160-668-3
  • Knight, David James, and Hunt, Brian. The Polearms of Paulus Hector Mair. Boulder, CO: Paladin Press, 2008. ISBN 978-1-58160-644-7

References

  1. Literally: put
  2. Literally: pull back the left foot
  3. German: his
  4. German: grab with your left hand from below outside over his right arm
  5. rechten
  6. Barred, or bolted.
  7. Pliers, or fire-tongs.
  8. Wrestlers wear a leather collar? Hmmm...
  9. Comb, carder?
  10. A variant on the o-goshi in judo.
  11. sic : Im mit
  12. »sst« oberhalb der Zeile korrigiert aus »fft«
  13. Which is what?
  14. Note: Change of grip required, or the illustration does not match.
  15. Dagger transfer necessary at this point.
  16. Note: person on left side starts with the dagger in the left hand according to the illustration.
  17. Note: push down, not out
  18. Arbait - technical term: work, force, struggle
  19. Vienna and Munich MS Latin: right.
  20. read: locitur
  21. Latin: snatch up.
  22. Note: the illustration shows ice-pick grip.
  23. "You will lick it!" Not pleasant if the dagger is lying on it. Especially in cold weather.
  24. May not represent the changing though described.
  25. Note illustration shows ice-pick grip.
  26. Note: left is corrected from a right. Left is correct.
  27. This seems to imply both parallel action and simultaneity.
  28. Reib - strong twisting, bending, rotating motion.
  29. Image shows left.
  30. From the inner side.
  31. From the Latin text
  32. Correct from underich.
  33. Could also mean immediately
  34. Only in the Latin.
  35. Inn - unclear whether directional or locational.
  36. The one in the left hand?
  37. Only in the Latin.
  38. Possible abbreviation of gegen – geg.
  39. Odd squiggle in the middle—f from previous line?
  40. Scribal error for pungito?
  41. Strange squiggle above the c.
  42. Squiggle – looks like the Munich MS symbol for us?
  43. Error for interim?
  44. Written as “in Clinando”
  45. NB, likely scribal error for “laevam”
  46. Second u has three dots almost like ǜ.
  47. Error for dextrum?
  48. sic : verborgnen