Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Jakob Sutor von Baden"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
Line 47: Line 47:
 
| titlestyle= background:#f2f2f2; border:1px solid #aaaaaa; padding:10px; text-align:center; vertical-align:middle; width:60%;
 
| titlestyle= background:#f2f2f2; border:1px solid #aaaaaa; padding:10px; text-align:center; vertical-align:middle; width:60%;
 
| bodystyle = display:block; width:76em;
 
| bodystyle = display:block; width:76em;
}}
+
}}<section begin="credits1"/>
 
{| class="wikitable floated master"
 
{| class="wikitable floated master"
 
|-  
 
|-  
Line 55: Line 55:
  
 
! [[New Kůnstliches Fechtbuch (Jakob Sutor von Baden)|1612 Edition]]
 
! [[New Kůnstliches Fechtbuch (Jakob Sutor von Baden)|1612 Edition]]
by [[Marlon Boettger]]
+
by [[Marlon Boettger]]<section end="credits1"/>
  
 
|-  
 
|-  
Line 245: Line 245:
 
|-  
 
|-  
 
| Note: when one strikes against your long edge with a Schielhaw, then he exposes his right side. Do not allow him to come in this way upon your sword, but rather change through below and strike him to his right in the passing through inward long from your left.
 
| Note: when one strikes against your long edge with a Schielhaw, then he exposes his right side. Do not allow him to come in this way upon your sword, but rather change through below and strike him to his right in the passing through inward long from your left.
| Item, wann dir einer ein Schielhaw gegen deinem langen haw herrühret, so blösset er sein rechte Seiten, lass ihn derowegen an dein Schwerdt nicht kommen, sonder wechsel unden durch, haw ihme zu seiner rechten in dem durchfahren nach von deiner lincken lang hinein.
+
| Item, wann dir einer ein Schielhaw gegen deinem langen haw herrühret, so blösset er sein rechte Seiten, lass ihn derowegen an dein Schwerdt nicht kommen, sonder wechsel unden durch, haw ihme zu seiner rechten in dem durchfahren nach von deiner lincken lang hinein.<!--
 
+
          --><section begin="Krumphaw"/>
 
|-  
 
|-  
 
| [[File:Sutor 17.jpg|200px|center]]
 
| [[File:Sutor 17.jpg|200px|center]]
 
| When your counterpart goes out before you at the onset, step and strike from your left with the short edge and extended hands to or above the right arm. In doing this Krumbhaw, step well towards him, invert your sword and travel out downward at your right side. If he moves upward with his arms such that you cannot bring him downward, then drive with the pommel from the inside between his arms and release your left hand from the hilt, grab your sword’s blade with it and travel after (nachreisen) upward. Thus this counter that frees the left hand consequently renders his follow-up useless and at the same time drives him upward and back with the cut on his arm. Do not allow him to get free again and come to another work.
 
| When your counterpart goes out before you at the onset, step and strike from your left with the short edge and extended hands to or above the right arm. In doing this Krumbhaw, step well towards him, invert your sword and travel out downward at your right side. If he moves upward with his arms such that you cannot bring him downward, then drive with the pommel from the inside between his arms and release your left hand from the hilt, grab your sword’s blade with it and travel after (nachreisen) upward. Thus this counter that frees the left hand consequently renders his follow-up useless and at the same time drives him upward and back with the cut on his arm. Do not allow him to get free again and come to another work.
| '''W'''Enn dein Wiederpart im zufechten für dir auffgehet, so tritt und haw von deiner lincken mit kurtzer Schneiden und geschrenckten Henden zu oder uber den rechten Arm, in diesem Krumbhaw tritt wol zu ihm, verkehr dein Schwerdt und reiss under sich auss auff dein rechte Seiten, Arbeitet er uber sich mit den Armen, also daß du ihn nit under sich bringen kanst, so fahr mit dem Knopff von inwendig zwischen sein beyde Arm, lass dein lincke Hand vom Heffte, greiffe darmit deines Schwerts Klingen und reiß uber sich auss. Diess breche also, daß die lincke Hand ledig, also daß er vergeblich aussreist, indem fahre seinem uber sich rucken nach mit dem Schniedt auff sein Arm, laß ihn nicht ledig noch zu einiger Arbeit ferner kommen.
+
| '''W'''Enn dein Wiederpart im zufechten für dir auffgehet, so tritt und haw von deiner lincken mit kurtzer Schneiden und geschrenckten Henden zu oder uber den rechten Arm, in diesem Krumbhaw tritt wol zu ihm, verkehr dein Schwerdt und reiss under sich auss auff dein rechte Seiten, Arbeitet er uber sich mit den Armen, also daß du ihn nit under sich bringen kanst, so fahr mit dem Knopff von inwendig zwischen sein beyde Arm, lass dein lincke Hand vom Heffte, greiffe darmit deines Schwerts Klingen und reiß uber sich auss. Diess breche also, daß die lincke Hand ledig, also daß er vergeblich aussreist, indem fahre seinem uber sich rucken nach mit dem Schniedt auff sein Arm, laß ihn nicht ledig noch zu einiger Arbeit ferner kommen.<!--
 
+
          --><section end="Krumphaw"/>
 
|-  
 
|-  
 
| [[File:Sutor 18.jpg|200px|center]]
 
| [[File:Sutor 18.jpg|200px|center]]

Revision as of 20:01, 15 August 2014

Jakob Sutor von Baden
Born 16th century
Baden, Germany
Died date of death unknown
Occupation Fencing master
Movement Freifechter
Influences
Genres Fencing manual
Language Early New High German
Notable work(s) New Kůnstliches Fechtbuch
Archetype(s) Currently lost
Concordance by Michael Chidester

Jakob Sutor von Baden was a 16th century German Freifechter. He seems to have been a native of the Baden region of southern Germany, and was an initiate of the tradition of Johannes Liechtenauer. At some point before 1612, he authored a fencing manual which shows a clear relationship to the earlier treatise of Straßburg Fechtmeister and Freifechter Joachim Meÿer (possibly indicating a direct connection between the two masters). This treatise was reprinted in Frankfurt am Main in 1612, but the date of the first printing is currently unknown.[1]

Treatise

Additional Resources

References

  1. Kevin Maurer has suggested a date in the 1580s, but additional research is needed.