Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/59"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
{{par|n}} Bruch.
+
<section begin="1"/>{{par|n}} Bruch.
  
Der im Hangenden ort ligt,<br/>&emsp;Und die benemen wigt,<br/>Dem soltu durch gon,<br/>&emsp;Wiltu sein nit schaden hon.
+
Der im Hangenden ort ligt,<br/>&emsp;Und die benemen wigt,<br/>Dem soltu durch gon,<br/>&emsp;Wiltu sein nit schaden hon.<section end="1"/>
  
Die weil er sein messer zum benemen scheubt, zuck deines nahende zu deim leib, kom eh dann er, schlahe ihm zum lincken ohr, In des wind ihm zum gesicht.
+
<section begin="2"/>Die weil er sein messer zum benemen scheubt, zuck deines nahende zu deim leib, kom eh dann er, schlahe ihm zum lincken ohr, In des wind ihm zum gesicht.<section end="2"/>
  
Wiltu ihn benemen,<br/>&emsp;Mit lerer handt wehr nemen,<br/>Zu wechsel ob du wilt,<br/>&emsp;Die wacht hab hinderm schilt.
+
<section begin="3"/>Wiltu ihn benemen,<br/>&emsp;Mit lerer handt wehr nemen,<br/>Zu wechsel ob du wilt,<br/>&emsp;Die wacht hab hinderm schilt.
  
Truck ihm sein messer beseits, fare ihm mitt deiner leren handt in sein gehültz, reiß undersich, so volgts.
+
Truck ihm sein messer beseits, fare ihm mitt deiner leren handt in sein gehültz, reiß undersich, so volgts.<section end="3"/>
  
Magst auch durchzucken un{{dec|u|d}} durchwechseln, schneiden, Thu als woltest zu der undern Zinnen, Stich in des uff sein rechte seiten, triff ihn aber nit, sonder schlahe ihn mit dem Entrüsthawe zur lincken obern Zinnen.
+
<section begin="4"/>Magst auch durchzucken un{{dec|u|d}} durchwechseln, schneiden, Thu als woltest zu der undern Zinnen, Stich in des uff sein rechte seiten, triff ihn aber nit, sonder schlahe ihn mit dem Entrüsthawe zur lincken obern Zinnen.<section end="4"/>
  
{{par|n}} Bruch.
+
<section begin="5"/>{{par|n}} Bruch.
  
 
Im winden biß bericht,<br/>&emsp;Dein ort trifft, und seinen bricht,<br/>Messer nemen soltu ehren,<br/>&emsp;Mit rissen zu ihm keren.
 
Im winden biß bericht,<br/>&emsp;Dein ort trifft, und seinen bricht,<br/>Messer nemen soltu ehren,<br/>&emsp;Mit rissen zu ihm keren.
  
Stehstu im hangenden ort gegen seiner rechten seitten, und er windt sein messer gegen deiner, und will in des durchgehn mit dem ort zu deinem gesicht, In des wind auch gegen seinem messer, und fae[!] darmit hoch auff zu seinem gesicht, so trifft dein ort, und seins würdt abgesetzt.
+
Stehstu im hangenden ort gegen seiner rechten seitten, und er windt sein messer gegen deiner, und will in des durchgehn mit dem ort zu deinem gesicht, In des wind auch gegen seinem messer, und fae[!] darmit hoch auff zu seinem gesicht, so trifft dein ort, und seins würdt abgesetzt.<section end="5"/>
  
Ein andere.
+
<section begin="6"/>Ein andere.
  
In des so er durchzucken wil, und mit dem ghültz uffert, far ihm mit hangendem ort zum gesicht, laß ihn nicht durchzucken, noch von deim messer abkommen.
+
In des so er durchzucken wil, und mit dem ghültz uffert, far ihm mit hangendem ort zum gesicht, laß ihn nicht durchzucken, noch von deim messer abkommen.<section end="6"/>
  
{{par|n}} Bruch widers messer nemen, heyßt frei außgeza&#868;umbt.
+
<section begin="7"/>{{par|n}} Bruch widers messer nemen, heyßt frei außgeza&#868;umbt.
  
Benimpt er dich uff deiner rechten, und greifft linck außwendigs auff deine rechte handt inn das gehültze, unnd wil dir das messer nemen, Inn des, so er undersich truckt, so fall mitt dei
+
Benimpt er dich uff deiner rechten, und greifft linck außwendigs auff deine rechte handt inn das gehültze, unnd wil dir das messer nemen, Inn des, so er undersich truckt, so fall mitt dei<section end="7"/>

Revision as of 21:05, 28 February 2021

This page needs to be proofread.

Bruch.

Der im Hangenden ort ligt,
 Und die benemen wigt,
Dem soltu durch gon,
 Wiltu sein nit schaden hon.

Die weil er sein messer zum benemen scheubt, zuck deines nahende zu deim leib, kom eh dann er, schlahe ihm zum lincken ohr, In des wind ihm zum gesicht.

Wiltu ihn benemen,
 Mit lerer handt wehr nemen,
Zu wechsel ob du wilt,
 Die wacht hab hinderm schilt.

Truck ihm sein messer beseits, fare ihm mitt deiner leren handt in sein gehültz, reiß undersich, so volgts.

Magst auch durchzucken und durchwechseln, schneiden, Thu als woltest zu der undern Zinnen, Stich in des uff sein rechte seiten, triff ihn aber nit, sonder schlahe ihn mit dem Entrüsthawe zur lincken obern Zinnen.

Bruch.

Im winden biß bericht,
 Dein ort trifft, und seinen bricht,
Messer nemen soltu ehren,
 Mit rissen zu ihm keren.

Stehstu im hangenden ort gegen seiner rechten seitten, und er windt sein messer gegen deiner, und will in des durchgehn mit dem ort zu deinem gesicht, In des wind auch gegen seinem messer, und fae[!] darmit hoch auff zu seinem gesicht, so trifft dein ort, und seins würdt abgesetzt.

Ein andere.

In des so er durchzucken wil, und mit dem ghültz uffert, far ihm mit hangendem ort zum gesicht, laß ihn nicht durchzucken, noch von deim messer abkommen.

Bruch widers messer nemen, heyßt frei außgezaͤumbt.

Benimpt er dich uff deiner rechten, und greifft linck außwendigs auff deine rechte handt inn das gehültze, unnd wil dir das messer nemen, Inn des, so er undersich truckt, so fall mitt dei