Wiktenauer logo.png

Page:Duello, libro de re (Paride de Pozzo) 1521.pdf/121

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
This page contains changes which are not marked for translation.

This page needs to be proofread.

& con armecto, schineri; salvo se la battaglia fosse causata par delicto de infidelitate; perche alhora se deveria combattere con arme militare. Et quando la battaglia se fa con bastoni debbeno essere equali; & in caso che nel combattere se compesseno se debbeno deli altri provedere. Pero quando combattesseno con arme militare rompendose non debbeno prendere l'altri; perche se imputano a la sua mala fortuna; & in caso che uno cascasse non debbe essere sublevato secondo la consuetudine de li oltramontani, & Italici cascando l'arme, overo rompendose in battaglia de tutta oltranza non potranno altre arme recercare, per respecto che pare per divino judicio intravenga; attale che la battaglia se fornisca; reservato se facesseno altri pacti, neli quali havesseno deliberati de rompere tante lanze, overo de correre tanti colpi toccati con lanze, o con haste quale rompendose potranno l'altre repigliare; ma per evitare il periculo essendo convenuti de combattere con spate sara licito portarne due, o piu per sua volunta.

Quando li cavalieri delibrasseno combattere con spate senza arme militare. Cap[itolo] III.

ACcade fare mentione de doi cavalieri quali havendone guagio de battaglia obtenere da un principe il campo il quale vedendo che haveano delibrati per pacto combattere desarmati solo co[n] spate senza altre arme corporale, & co[n] q[ue]lle ogn'uno de loro mo[n]strare il suo ardire defensare la sua ragione, & defendere la vita se possono <in ordene> in modo che ogni <un> de loro parea un drago rabiato, &