Wiktenauer logo.png

User:Kendra Brown/Latin Lew/Piece 020

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search


Dresden

Page image

Page:MS_Dresd.C.93_087r.png

Page image

Page:MS_Dresd.C.93_087v.png

German

Transcription

Sandbox German


English

Sandbox English from German


Smooth English from German

Munich

Page scan

Page:Cod.icon. 393 I 082v.jpg

Latin

Transcription

Sandbox Latin

  1. Habitus, quem nos bellum appellamus est,
  2. cum intorsionibus et quicquod inde per mucronem versus quatour nuditates formatur,
  3. utimur.
  4. Verum eum hac ratione exercebis:
  5. Si contra hostem Ictum ex ira appellationem adeptum ferias,
  6. isque, eum exceperit[^4],
  7. sublatis brachiis,
  8. mucronem ensis tui iuxta ipsius ensem superne contra hostis superam nuditatem lateris sinistri.
  9. Verum si eam vim removerit[^5],
  10. in habitu intorsionis consistere memineris,
  11. sed mucronem deorsum convertas in latus sinistrum.
  12. At si adversarius id quoque removeat[^6],
  13. tunc inferiores eius nuditates lateris dextri mucrone investiges,
  14. et si id etiam repellat[^7],
  15. tu ense sublato in latus sinistrum,
  16. contra latus hostis dextrum mucronem nuditates supernas inquirendo inmittas,
  17. itaque habitum belli vel militiae infernè et supernè hostis exagitabitur,
  18. si quidem eum iuxta Athletarum veram instructionem exercueris.


English

Sandbox English from Latin

  1. The aspect of the art, which we call beautiful warfare,
  2. uses the wrappings and it is shaped from that place by the point against four openings,
  3. [subsumed into 2]
  4. certainly you will practice it [this aspect of the art] with this method:
  5. If you would strike against the enemy a winning stroke named from ire,
  6. and HE intercepts it,
  7. when the arms have been lifted,
  8. join the point of your sword over his sword and against the enemy's upper opening on the left side.
  9. Certainly if he were to set his strength aside,
  10. remember to persist in the skill of wrapping,
  11. but also change the point below into the left side.
  12. And if the adversary would also set it aside,
  13. now seek out his lower opening of the right side with the point,
  14. and if he would likewise drive it back,
  15. lift with the sword into the left side,
  16. you send the sword in against the right side of the enemy [as a] means of seeking out the upper openings,
  17. and so the enemy will have been goaded above and below during the aspect of the art called beautiful warfare or soldiering,
  18. if indeed you will exercise/practice that true instruction alongside athletes.

Smooth English from Latin

Notes

  • [^4]: exceperit is the equivalent of 'versetzt'
  • [^5]: removerit is equivalent for 'setzt... ab'
  • [^6]: removeat is the equivalent for 'mit der versatzung'
  • [^7]: repellat is the equivalent for 'mit der versatzung'