Wiktenauer logo.png

Search results

Jump to navigation Jump to search
  • | language = [[language::Spanish]] [[Category:Translation]]
    1 KB (99 words) - 20:56, 18 December 2021
  • | language = [[language::Spanish]] [[Category:Translation]]
    1 KB (109 words) - 20:57, 18 December 2021
  • | language = [[language::Spanish]] ...spanishsword.org/files/early.iberian.fencing.pdf Early Iberian Fencing]''. Spanish Swordsmanship Society, 2012. Retrieved 28 September 2013.</ref> His work al
    4 KB (397 words) - 20:17, 18 October 2023
  • | language = [[language::Spanish]] | translations = {{german translation|https://www.facebook.com/groups/montanteswordsmanship/permalink/95500212465
    4 KB (401 words) - 18:42, 12 November 2023
  • | Language(s) = [[language::Spanish]] ...'''' ("Rules for the Skill at Arms", MS E.1939.65.597) is a [[nationality::Spanish]] [[fencing manual]] created by an anonymous author in 1727. The original c
    3 KB (254 words) - 20:15, 27 October 2023
  • | Language(s) = [[language::Spanish]] ...terio de San Lorenzo de El Escorial]] in Madrid, Spain. This seems to be a translation of Monte's massive ''[[Exercitiorum Atque Artis Militaris Collectanea (Piet
    3 KB (268 words) - 19:44, 27 October 2023
  • | Language(s) = [[language::Spanish]] ...he Two-Handed Sword") is a brief passage on folio 95rv of a [[nationality::Spanish]] manuscript (MS 2790) written by [[Luis Barbarán]] in 1528. The original
    3 KB (282 words) - 20:45, 6 November 2023
  • | Language(s) = [[language::Spanish]] ...Armas''''' ("On the Skill at Arms", MS E.1939.65.398) is a [[nationality::Spanish]] [[fencing manual]] created by [[Louis Mendez de Carmona]] some time aroun
    2 KB (242 words) - 20:11, 27 October 2023
  • | Language(s) = [[language::Spanish]] ...Fencing") is a brief, anonymous passage on folio 184r of a [[nationality::Spanish]] manuscript (MS Ⅱ/1579(2)) that dates to ca. 1580.<ref>Valle Ortiz, Curt
    5 KB (692 words) - 19:45, 6 November 2023
  • | Language(s) = [[language::Spanish]] | Translations = {{german translation|Las reglas del montante (CCPB000152417-8)/German|2}}
    5 KB (636 words) - 19:53, 27 October 2023
  • | language = [[language::Spanish]] ...a Espada''''' ("A Book on the Greatness of the Sword") is a [[nationality::Spanish]] [[fencing manual]] written by [[Luis Pacheco de Narváez]] and initially
    3 KB (343 words) - 01:18, 19 October 2023
  • ...lectanea''''' ("Collected Martial Arts and Exercises") is a [[nationality::Spanish]] [[fencing manual]] by [[Pedro Monte]] printed in Milan in 1509.<ref>Accor A Spanish-language manuscript copy also exists (the [[Libro del exercicio de las arma
    4 KB (355 words) - 17:53, 18 October 2023
  • | Also known as = Copy MSS Early Spanish Fencing. | Language(s) = [[language::Spanish]]
    5 KB (707 words) - 20:08, 27 October 2023
  • ...[[Diogo Gomes de Figueyredo]] (from Portugal), but (modernized and fixed) spanish for [[Domingo Luis Godinho]]'s [[Arte de Esgrima]]. The publisher holds an ...ble team of correspondent members and partners helps with book edition and translation, including among others [[Jaime Girona]], [[Eric Myers]], [[Laksmy Irigoyen
    3 KB (426 words) - 21:54, 1 May 2023
  • ...oscendis Hominibus''''' ("On the Discernments of Man") is a [[nationality::Spanish]] [[fencing manual]] by [[Pedro Monte]], written in Latin and printed in Mi Monte's ''De Dignoscendis Hominibus'' was translated from the initial Spanish manuscript by [[Gonsalvo Ayora]] and published in Milan on 16 January 1492
    4 KB (394 words) - 03:16, 20 March 2024
  • | Language(s) = [[language::Spanish]] ...dred Conclusions of the Skill at Arms"; MS Phill.1941) is a [[nationality::Spanish]] manuscript created in the early 17th century, possibly by [[Luis Pacheco
    4 KB (400 words) - 20:07, 27 October 2023
  • | [[language::Spanish]] | nationality = Spanish
    6 KB (734 words) - 17:53, 18 October 2023
  • | Language(s) = [[language::Spanish]] ...as''''' ("Defense of the True Skill at Arms"; M 1-3-3) is a [[nationality::Spanish]] [[fencing manual]] written by [[Gregorio Vicente Ferrer]] some time after
    4 KB (438 words) - 20:52, 3 November 2023
  • ...#set:language=English|language=Italian|language=Renaissance Latin|language=Spanish}} ...ldiers and princes; the Italian edition appears to be an expanded, revised translation of the Latin.
    11 KB (1,496 words) - 03:48, 20 October 2023
  • ...and with a [[dagger]], apparently combining concepts from both Italian and Spanish schools of fence. The second, longer book treats the subject of honor and d For further information, including transcription and translation notes, see the [[Talk:{{PAGENAME}}|discussion page]].
    4 KB (492 words) - 20:13, 18 October 2023

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)