Wiktenauer logo.png

Page:Libro llamado batalla de dos (Paride del Pozzo) 1544.pdf/61

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
This page contains changes which are not marked for translation.

This page has been proofread, but needs to be validated.

pueda usar aquellas armas q[ue] mejor le pareceran no viendo en contra del patio /

y co[n]ve[n]cio[n] que entre ellos esta porq[ue] se cue[n]ta [de] un n[uest]ro por no[m]bre nicola: el qual armado ligero se hizo traer en [e]l estacada cierta ca[n]tidad de piedras lisas y redo[n]das aparejadas para tirar con la mano co[n] las q[ua]les hirio a su enemigo de modo y manera lo ofendio q[ue] luego a los primeros tiros lo [de]rribo y ve[n]cio assi como hizo el rey David al giga[n]te Golias el qual mato co[n] piedras: [de] otro cavallero tanbien se dize q[ue] truxo una ca[n]tidad de cuchillos dentro del estacada y en diversos cabos los hinco en tierra / y co[n] aquellas salteo a su enemigo q[ua]ndo le tirava una y quando se retraya: y co[n] nuevas ofensas se defendia de tal manera q[ue] al fin quedo ve[n]cedor: y por aq[ue]sto se declara que el enemigo se defendia de tal manera q[ue] al fin quedo ve[n]cedor: y por aq[ue]sto se declara que el enemigo se deve con toda sotil industria y ingenio buscar vencie[n]do aquello q[ue] el delibra hazer contra ti: y tu co[n]tra el: con toda ve[n]taja esfuerça a obrarlo por salvacio[n] de la vida desseada a toda generacion de animales pero quando se co[m]batiesse por amor o por boto o por mostrar la virtud se deve seguir segun la convincion del partido o co[n]cierto sin algu[n]a ventaja de las partes porq[ue] dize el antiguo proberbio por amor se hazen grandes tratos: y engaños guardate de tal ventaja que daño no recibieras.

Capitu[lo] .ii. De las armas segun la ley Lombarda.

AHora sera de ver segun la ley [de] los emperadores Lombarda q[ua];es fueron los inve[n]tores en ytalia para co[m]batir por gajo de batalla si se deve co[m]batir co[n] escudo y basto[n] y co[n] almete equinado salvo si la Batalla fuesse causada por delito de infidelidad porq[ue] a la ora se devria co[m]batir co[n] arma militar y quando la batallase haze con basto[n] deve[n] ser yguales en caso q[ue] combatiendo se rompiessen deven les de proveer de otros pero qua[n]do combatiessen con arma militar si se rompiessen no deven tomar otras: por que se imputa a su mala fortuna y si por caso el uno ca[n]tanos / y los ytalianos caendose les armas: o rompiendose les en la batalla de oltrance no pueden otras armas buscar por respeto que parece ser por divino juyzio portal q[ue] la batalla se acaba reserva[n]do si hiziesse en otro co[n]cierto en el qual oviesse deliberado de romper ta[n]tas la[n]ças o de correr ta[n]tos golpes tocados con la[n]ças co[n] astas los quales siendo concertados ro[m]piendose podra[n] tomar otras mas por evitar el peligro porq[ue] sie[n]do co[n]certados para co[m]batir co[n] espadas sera licito traer dos o mas a su volu[n]tad.

Capit[ulo] .iii. Quando dos cavalleros delibrassen combatir con espadas sin otra arma militar.

ESse de hazer memoria de dos cavalleros los quales havie[n]do gajo de batalla o{b}tener de un principe el ca[m]po el cual haviendo q[ue] havia[n] delibrado por su concierto co[m]batir desarmados mas solo con espada sin otra armadura corporal: y co[n] aquella cade uno dellos mostrar su animo defendie[n]do su razon: y defender la vida se pusiero[n] a manerra q[ue] cada uno d[e] ellos parescia un dragon ravioso. En la jornada no quiso q[ue] la batalla se hiziesse viendo q[ue] era mas conviente a viles carniceros q[ue] a valeriosos cavall[er]os sumamente fue loada la obra: y proveymiento de tal principe semejante caso por digno principe a q[ue]sto seria de hazer de no premetir tal batalla reserva[n]do qua[n]do con arma militar: y en parte armado: y en parte desarmado combatiessen no seria preteneciente a buen cavallero co[m]batir sin todas las armas necessarias al exercicio militar como buenos cavalleros suele en el ca[m]po en semeja[n]te empresa exercitar sus valerosas personas por ocasion mostrar sus fuerzas / y defender su Justicia que la batalla entre cavalleros no se deveria hazer entre Cavalleros co[n] bastones ni co[n] piedras