Wiktenauer logo.png

Page:Libro llamado batalla de dos (Paride del Pozzo) 1544.pdf/13

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
This page contains changes which are not marked for translation.

This page has been proofread, but needs to be validated.

Tabla Del Libro

primero.

Capit[ulo] I. De las Batallas como fueron por Dios promessas. fo[lio] I.

Capitu[lo] II. De la manera del desafiar / y gajo de Batalla. fo[lio] I.

Capi[tulo] III. La calidad q[ue] busca para venir a las singulares Battalas. fo[lio] I.

Capitu[lo] IIII. De las singulares batallas si son promessas por Justicia y razon de una persona a otra. fo[lio] II.

Capi[tulo] V. [De] las condiciones q[ue] deve[n] tener aquellos Cavalleros que querran entrar a combatir en las singulares batallas de persona a persona contra otro Cavallero. fo[lio] III.

Capit[ulo] VI. De las batallas de una persona a otra: como son negadas en ciertos lugares & tiempos. fo[lio] III.

Capi[tulo] VII. Como los casos [de] las singulares batallas do[n]de no es co[n]stitucio[n] [de] armas se juzgan por imperial ley. fo[lio] IIII.

Capit[ulo] VIII. Como aquestas bastallas se deven en come[n]çar co[n] gra[n] Justicia del reutador a premiado por su honrra: y por necessidad de su definision. fo[lio] V.

Cap[itulo] IX. De los perlados si pueden conceder licencia de combatir en la tierra [de]la Romana yglesia: o en la possession eclesiastica. fo[lio] V.

Capitu[lo] X. Como en las batallas de una persona a otra se demuestra al divino juyzio el qual es proprio de aquel que aura Justicia. fo[lio] V.

Capitu[lo] XI. Como por Juyzio de astrologia de tales batallas aq[ue]l sera vencedor que oviere las planetas de cielo en mejor despusicio las quales dan auctoridad no esperada. fo[lio] VI.

Capitulo XII. Como la prueva la qual se haze por fuerça de Armas no es cierta por quanto es opinion que en virtud de Dios se deva la victoria a quien tiene Justicia. fo[lio] VI.

Capitulo XIII. Quando algun Covallero desafiado en el dia señalado no pareciesse / & fuesse fama ser muerto como se procedera contra el. fo[lio] VII.

Capit[ulo] XIIII. Qual de los desafiados deve elegir las Armas y el Juez / y el campo para combatir. fo[lio] VIII.

Capitulo. XV. De la calidad / y modo de combatir de una persona a otra / y de la dispusicion de sus personas. fo[lio] VIII.

Capi[tulo] XVI. De los desafiados entrados en el campo o Liça qual d[e] estos deve primeramente combatir. fo[lio] IX.

Capitu[lo] XVII. Si dos desafiados entrados en la Liça o palenque si se podria arrepentir sin licencia del Juez diputado por ellos. fo[lio] IX.

Fenesce la primera tabla.


Capitu[lo] I. De la calidad que deve tener el lugar: o campo ado[n]de se ha de hazer la Batalla singular. fo[lio] IX.

Capitu[lo] II. Quando fuesse el prego[n] por el Juez mandado que ninguno de los co[m]batidores la señal de[n]tro en el palenq[ue] passasse salte[n]dose a fuera: & si por fuerça [de] su enemigo passasse si meresceria castigo. [folio] X.

Capitu[lo] III. De la prueva la qual se haze por batalla de persona a persona. fo[lio] XI.

Capitu[lo] IIII. Qua[n]do entrados en Liça o palenque para combatir a todo trance: y el uno huye y es preso por el juez si su enemigo le podra despues ofender esta[n]do en poder del oficial. fo[lio] XI.

Capitu[lo] V. Quando se ha de hazer una singular batalla: primero se deven traer indicios por do se presuma ser verdad aquello q[ue] ha reutado se opone. fo[lio] XI.

Cap[itulo] VI. Qua[n]do el reutado oviesse hallado Juex y campo seguro / y si despues este Juez lo negasse de no estar en tal batalla: si era obligado el reutado de buscar otro Juez. fo[lio] XII.

Capitulo VII. Quando dos combatientes passassen la Liça o señal / y despues su pitamente tornassen. fo[lio] XII.