Wiktenauer logo.png

Johannes Liechtenauer/Rebecca L. R. Garber LS 2020

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search

This manuscript exists at the liminal period when Middle High German (MHG) was becoming Early New High German (ENHG). Some terms appear only in the MHG dictionaries, are sometimes mentioned in the ENHG dictionaries as “obsolete”, or appear with a similar meaning in ENHG, while other concepts exist only in ENHG. Those concepts that appear in only one language period are easy to deal with. The problem arises with those that appear in both, but with different meanings. This is the natural result of changing literary patterns, cultures, and tastes, which directly impact the types of texts that the dictionary researchers can mine. However, it does call for a great deal of interpretation to tease out the meaning, particularly as the manuscript includes different types of texts, with highly varying levels of punctuation. This translation is thus one interpretation, based on my extensive knowledge of a language that was changing rapidly at the time these texts were composed. Others may find a different interpretation based on the same words, and I look forward to discussing their conclusions.




Talhoffer teaches here a general teaching about the long sword from the Zettel, etc.

9 If you want to behold the art,
 Then fight to the left, with cuts from the right,
10 And to the left against the right
 If you want to fight strongly.
11 Whoever follows after with poor cuts
 May find little joy in the art.
12 Cut close to what you want,
 Do not allow a Changer on your shield,
13 At your head, at the body
 Do not neglect/avoid Tag hits
14 Now fight widely[1] with the whole body
 Whatever you strongly want to do
14a
HTKo
However, additionally remember and also
 Understand it correctly
15
 Do not fight above left if you are right


17 Before/after, two things [that]
 Are an origin for all art
18 Remember your weak and your strong
 Likewise your work therein
19 Thus you can learn
 To defend yourself with fighting
20 Whoever is thus easily frightened
 Should never learn any fighting.

21 The cuts are five and are called five vowels
 Learn them correctly and remember them well
21a
HTKo
The correct foundation comes to us from them
 Which is known to very few fighters.

The division of the art according to the text the nearest path to strike or to thrust at the man

23 You Wrath cut, Crooked weapon
 Cut, Squinter with Skull
24 Fool, Counteract
 Chasing, cut damage,
24a
HTKo
Overrunning, bind on well,
 Do not stand, look at what he is capable of
25 Change through, Pulling
 Run through, Press[2] hands,
26 Wind[3] into the exposures.
 Hit catch slash thrust with jabs.

This is the distinction about the Wrath cut[4]

27 Whoever cuts at you from above
 Wrath cut threatens that one with the point
28 And if he becomes aware of it
 Take it away above and move to the end
29 Be stronger, wind against it[5]
 Thrust, if he sees it, take it down
30 Likewise note this:
 Whether his guard is soft or hard.
31 Move afterward simultaneously[6]
 If the war begins, do not be quick


32 Whatever the war makes room for[7]
 He who is above becomes ashamed below
33 You can wind into all strikes
 Learn to find the thrust within the cut
34 Also you should consider with [that]
 Thrust or slice
35 In all meetings
 If you want to ape/imitate the masters.

About the four exposures

36 Know the four exposures
 Pay attention to them so you will certainly strike
37 Do not strike imprecisely
 Watch likewise how he acts.


Breaking the four exposures

38 If you want to avenge yourself
 Break the four exposures with skill
39 Double above
 Transmute below correctly[8]
40 I also say to you with emphasis
 Stand firmly and do not be tired[9]
40a
HTKo
And jump back in fear from no man
 Stand and observe him seriously
41 If you have correctly comprehended
 He will not be able to come to the strike.

About the Crooked [cut]; how the slices come from there

42 Throw. Crooked [cut] onto his hands
 Hit the point at his loin/haunch
43 And thereby counter act well
 With Skull [cut], allow many cuts
44 Cut at his flat
 So that you weaken him
45 When it clashes above
 Then take away, I will praise that
46 And whoever Crooked cuts at you,
 Change through, YOU look at him
47 If he wants to lead you astray
 The war misleads him
48 So that he does not perceive
 Where he is not exposed to danger.

The division of the art according to the text about the right way, and the instruction about the Cross-wise cuts

49 The Crosswise takes away
 Whatever comes from the Day.
50 And the Crosswise with the strong.
 Be aware of your work with that.
51 Crosswise to the Plow
 With great skill to the Ox
52 Whoever strikes crosswise well with springing
 May also succeed very well
53 To guide the Deceit[10] with [the Crosswise]
 From below upward to touch at will
54 Reverse with force
 Running through also with wrestling
55 Take the elbow
 in the scales

56
 And do not carry out the Deceit slowly
57 Continue doubled
 Slice long inward and do not be slow.

This is the instruction about the Squinter cuts

58 Squinter breaks into
 Whatever a buffalo strikes or thrusts
59 Whoever threatens from a Changeover cut
 Squinter robs him of it
60 If he strikes short and that is of little importance to you
 Change-through defeats him
61 Squint to the point
 Take the throat without fear
62 Squint to the top of the skull,
 Strike strongly if he wants to delay yours.
62a
HTKo
Thus you can deafen[11] him,
 [And] steal the deceptive art.[12]

This is the instruction about the Skull [cut], etc.

63 The Skull cut
 is dangerous to the face
64 With its curve,
 strongly dangerous to the chest
65 Whatever comes from it.[13]
 The Crown takes away
66 Slice through the Crown
 Then you break it already
67 Press the strokes
 Pull away with slices.

About the four guards

68 Hold only to the four guards
 And curse[14] the common
69 Ox, Plow, Fool,
 From the Day should not be unknown to you

About the four counteractions

70 [There] are four counteractions
 That also greatly damage the guards
71 Guard/Protect yourself from counteractions
 If this plight happens to you, it will repay you,
72 If you are counteracted,
 How that this has happened
73 Thus note what I advise you:
 Slash up, strike fast and quickly
74 Apply [it] to the four ends
 Remain standing and visibly study the man.

This is about the chasing

75 Learn about the Chasing
 Do not strike too much, too often
76 Correctly identify his strike
 Your work begins afterward
77 and check/test his movement
 whether they are soft or hard
78 now learn
 in that
79
 carry out the old slice with [that].

About the overrunning

80 Whoever clears away[7] the body from below
 Overrun him, he will be shamed downward from above
81 When it sparks above
 strengthen it, I desire to praise that
82 and do your work
 or press it twofold.

About the setting aside

83 If you know them correctly, use setting aside
 [For] all strikes and thrusts which are impeding you
84 Whoever thrusts at you
 Hit the point that breaks[15] it[16]
85 From both sides
 Hit every time, step for this purpose.

About the changing through

86 Learn the Changing through
 From both sides, do not thrust hard
87 The one who binds you above
 Changing through finds him quickly.

About pulling all hits

88 Do the Pulls close to the binding on
 End well to find
89 [The] Pull, if he hits it, pull more
 If he works, find him, injure him
90 Pull all hits
 If you want to ape the masters.

About the running through

91 Run through, let hang
 You want to wrestle with the pommel grip
92 Whoever [comes] strongly against you
 Remember the Running through with that.

About the slicing off

93 Slice off the hard ones
 From below in both movements
94 The Slices are four
 With two below and two above.

About pressing[17] hands



95 Reverse your edge
 Very quickly into the Crosswise
95a And move close to the man
 Jab already with the hilt
95b If you don’t want to scream[18]
 Then you have two attacks.

About the two hangings

95c Whoever wants to be too strong for you
 Hang, attack him from above
96 Two hangings arise
 From one hand from the ground
97 Yet in all movements
 You can thus be soft or hard.

About the spreading[19] window

98 To conduct the spreading window
 Stand joyfully, observe his actions
99 Whoever moves himself at you, pull away
 Strike him on top so that it snaps


100 Look and shoo away no man
 It does not damage whatever he can
101 If you have correctly understood this
 He cannot come to the strike.

The conclusion of the Zettel

102 Whoever breaks well
 And finally narrates/informs
103 And breaks it especially
 Everything into three windings
104 Whoever hangs well
 And adds windings to that
105 And gains with eight
 With correct consideration
106 So that each one,
 [Of] the windings themselves I consider to be triple
107 Thus, their numbers are twenty-
 And-four singularly counted
108 From both sides
 Eight windings with steps.

So says Hans Talhoffer,
 God keep us all from perjury/bodily injury.

  1. With full extension
  2. Or “crush”
  3. Or “twirl”
  4. Or “This is the about the Wrath cut, which slices apart.”
  5. Or “wind more broadly”
  6. I.e. to the action described next
  7. 7.0 7.1 remen => räumen, meaning “to make space, clear away, evacuate”.
  8. Or “to the right”
  9. Or “slow”
  10. Fehler is the opposite of a Treffer, which is something that hits or succeeds. The Fehler is the losing throw in dice, the missed shot in archery and shooting. It is, however, an action that might hit, but it is assumed that it will miss.
  11. Or “destroy”
  12. Or “skill”
  13. Whatever comes from the Skull cut.
  14. Or “flee”
  15. Or “counters”
  16. Or “him”
  17. Or “crushing”
  18. Or “yell”
  19. Or “spraying”, or possibly “speaking”