Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "User:Kendra Brown/Florius/English MS Latin 11269 29v"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
Line 9: Line 9:
 
|  
 
|  
 
This is the taking of the sword from below:&emsp;<br/>
 
This is the taking of the sword from below:&emsp;<br/>
It will be made well by whoever is a gifted Master in the art.&emsp;<br/>
+
It will be made well by whoever is a gifted master in the art.&emsp;<br/>
 
| {{section|Page:Pisani-Dossi MS 24a.jpg|24a-d}}
 
| {{section|Page:Pisani-Dossi MS 24a.jpg|24a-d}}
 
|-
 
|-
 
|  
 
|  
 
I take this sword for my own:&emsp;<br/>
 
I take this sword for my own:&emsp;<br/>
I will do you villainy with a rotation and a taking.&emsp;<br/>
+
In turning and taking, I will do you villainy.&emsp;<br/>
 
| {{section|Page:Pisani-Dossi MS 24b.jpg|24b-a}}
 
| {{section|Page:Pisani-Dossi MS 24b.jpg|24b-a}}
 
|}
 
|}

Revision as of 21:03, 30 January 2024

Latin 29v

Page:MS Latin 11269 29v.jpg

Inferiore loco capitur sic ensis acutus.
Quod faceret quicunque manet[1] hac arte peritus.


Esse meum reputo quem cernis nempe mucronem
Et volvendo / tibi faciam profecto pudorem.
Ac manibus retraham proprijs ni fata repugnent

Italian

This is the taking of the sword from below: 
It will be made well by whoever is a gifted master in the art. 

I take this sword for my own: 
In turning and taking, I will do you villainy. 

English 29v

 
Thus the sharp sword is captured from the lower position
Everyone has done this who remains skilled in the art


MS Latin 11269 29v.jpg

  1. Added later: "+".