Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "User:Kendra Brown/Florius/English MS Latin 11269 22v"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
 
(6 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 8: Line 8:
 
|-
 
|-
 
|  
 
|  
You will go to the ground because of your lack of knowledge,&emsp;<br/>
+
You go to ground because you know little<br/>
And in armour this is a particularly safe throw.
+
and in armour more follows if I can hold fast&emsp;
 
| {{section|Page:Pisani-Dossi MS 08b.jpg|8b-d}}
 
| {{section|Page:Pisani-Dossi MS 08b.jpg|8b-d}}
 
|-
 
|-
 
|  
 
|  
This leads to a broken ruined arm,<br/>
+
This is a wasting of each arm<br/>
As you will find out when I have you in this hold.
+
In the way you feel that I hold you and do it.&emsp;
 
| {{section|Page:Pisani-Dossi MS 08b.jpg|8b-e}}
 
| {{section|Page:Pisani-Dossi MS 08b.jpg|8b-e}}
 
|}
 
|}
Line 21: Line 21:
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 
<poem>  
 
<poem>  
{{par|b}}  
+
{{par|b}} You, the Unprotected One, will touch the ground, prostrate on your chest.
 +
The Armored One can impart safety to this game.
  
{{par|r}}  
+
{{par|r}} Anyone could break the shoulder of the associate while wrestling.
 +
It will please anyone [that] I hold in this way to feel this gift.
 
</poem>
 
</poem>
  
 
<noinclude>[[file:MS Latin 11269 22v.jpg|900px]]</noinclude>
 
<noinclude>[[file:MS Latin 11269 22v.jpg|900px]]</noinclude>

Latest revision as of 19:33, 24 October 2023

Latin 22v

Page:MS Latin 11269 22v.jpg

[1] Incautus terram prostrato pectore tanges.
Armiger hunc poterit securius addere ludum.


Frangere quisque pont(?) socio luctando lacertum
Ceu teneo. sentire datus quicumque libebit.

Italian

You go to ground because you know little
and in armour more follows if I can hold fast 

This is a wasting of each arm
In the way you feel that I hold you and do it. 

English 22v

 
You, the Unprotected One, will touch the ground, prostrate on your chest.
The Armored One can impart safety to this game.

Anyone could break the shoulder of the associate while wrestling.
It will please anyone [that] I hold in this way to feel this gift.

MS Latin 11269 22v.jpg

  1. This page has lots of dirt smudges, drips, and stains; some—to the left of the combatants in the upper register, and just below the verse in the lower—look like they might be handwritten smudges, but without clear meaning.