Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Pedro de Heredia"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
Line 487: Line 487:
 
{{master subsection begin
 
{{master subsection begin
 
  | title = Chapter 10 - On sword taking and its remedy.
 
  | title = Chapter 10 - On sword taking and its remedy.
 +
| width = 90em
 +
}}
 +
{| class="master"
 +
|-
 +
! <p>Illustrations</p>
 +
! <p>{{rating}}</p>
 +
! <p>Transcribed by </p>
 +
 +
|-
 +
| class="noline" |
 +
| class="noline" |
 +
| class="noline" |
 +
 +
|}
 +
{{master subsection end}}
 +
 +
{{master subsection begin
 +
| title = Chapter 11 - The gainings<ref>This is a Spanish loanword derived from "ganancia"</ref>  or the subjections of the sword.
 +
| width = 90em
 +
}}
 +
{| class="master"
 +
|-
 +
! <p>Illustrations</p>
 +
! <p>{{rating}}</p>
 +
! <p>Transcribed by </p>
 +
 +
|-
 +
| class="noline" |
 +
| class="noline" |
 +
| class="noline" |
 +
 +
|}
 +
{{master subsection end}}
 +
 +
{{master subsection begin
 +
| title = Chapter 12 - Slashes<ref>Cortelade is a cut from outside to inside (right to left for a right hander). The Spanish word cortar just means to cut.</ref>, reversals<ref>Rever is a cut from inside to outside (left to right for a right hander)</ref>, and their remedies.
 +
| width = 90em
 +
}}
 +
{| class="master"
 +
|-
 +
! <p>Illustrations</p>
 +
! <p>{{rating}}</p>
 +
! <p>Transcribed by </p>
 +
 +
|-
 +
| class="noline" |
 +
| class="noline" |
 +
| class="noline" |
 +
 +
|}
 +
{{master subsection end}}
 +
 +
{{master subsection begin
 +
| title = Chapter 13 - Single sword play in mathematics form.
 +
| width = 90em
 +
}}
 +
{| class="master"
 +
|-
 +
! <p>Illustrations</p>
 +
! <p>{{rating}}</p>
 +
! <p>Transcribed by </p>
 +
 +
|-
 +
| class="noline" |
 +
| class="noline" |
 +
| class="noline" |
 +
 +
|}
 +
{{master subsection end}}
 +
 +
{{master subsection begin
 +
| title = Chapter 14 - Disourse and warning of the single sword play, both for winning land and other required subtleties.
 +
| width = 90em
 +
}}
 +
{| class="master"
 +
|-
 +
! <p>Illustrations</p>
 +
! <p>{{rating}}</p>
 +
! <p>Transcribed by </p>
 +
 +
|-
 +
| class="noline" |
 +
| class="noline" |
 +
| class="noline" |
 +
 +
|}
 +
{{master subsection end}}
 +
 +
{{master subsection begin
 +
| title = Chapter 15 - Rule to avoid being surprised on the time of the foot.
 +
| width = 90em
 +
}}
 +
{| class="master"
 +
|-
 +
! <p>Illustrations</p>
 +
! <p>{{rating}}</p>
 +
! <p>Transcribed by </p>
 +
 +
|-
 +
| class="noline" |
 +
| class="noline" |
 +
| class="noline" |
 +
 +
|}
 +
{{master subsection end}}
 +
 +
{{master subsection begin
 +
| title = Chapter 16 - Single sword play against sword and dagger.
 +
| width = 90em
 +
}}
 +
{| class="master"
 +
|-
 +
! <p>Illustrations</p>
 +
! <p>{{rating}}</p>
 +
! <p>Transcribed by </p>
 +
 +
|-
 +
| class="noline" |
 +
| class="noline" |
 +
| class="noline" |
 +
 +
|}
 +
{{master subsection end}}
 +
 +
{{master subsection begin
 +
| title = Chapter 17 - On the short sword.
 +
| width = 90em
 +
}}
 +
{| class="master"
 +
|-
 +
! <p>Illustrations</p>
 +
! <p>{{rating}}</p>
 +
! <p>Transcribed by </p>
 +
 +
|-
 +
| class="noline" |
 +
| class="noline" |
 +
| class="noline" |
 +
 +
|}
 +
{{master subsection end}}
 +
 +
{{master subsection begin
 +
| title = Chapter 18 - On the use of the cloak.
 +
| width = 90em
 +
}}
 +
{| class="master"
 +
|-
 +
! <p>Illustrations</p>
 +
! <p>{{rating}}</p>
 +
! <p>Transcribed by </p>
 +
 +
|-
 +
| class="noline" |
 +
| class="noline" |
 +
| class="noline" |
 +
 +
|}
 +
{{master subsection end}}
 +
 +
{{master subsection begin
 +
| title = Chapter 19 - The grapples of the single sword.
 +
| width = 90em
 +
}}
 +
{| class="master"
 +
|-
 +
! <p>Illustrations</p>
 +
! <p>{{rating}}</p>
 +
! <p>Transcribed by </p>
 +
 +
|-
 +
| class="noline" |
 +
| class="noline" |
 +
| class="noline" |
 +
 +
|}
 +
{{master subsection end}}
 +
 +
{{master subsection begin
 +
| title = Chapter 20 - Against the left-hander.
 
  | width = 90em
 
  | width = 90em
 
}}
 
}}

Revision as of 04:37, 9 May 2022

Pedro de Heredia
Occupation
  • Governor
  • Captain
Nationality Spanish
Movement Esgrima común
Genres Fencing manual
Language Middle French
Notable work(s) Book of Lessons
Principal
manuscript(s)

Pedro de Heredia was a 17th century Spanish governor of a region in Belgium and captain of cavalry from 1615-1645.

Contents

Treatises

Additional Resources

References

  1. Droit can mean "right" (as in not left or not wrong) or "correct" (as in not incorrect) or "true" (as in not false). All are likely acceptable.
  2. Credits to Alan Bloniarz for providing context to the word "garatusa".
  3. Écarté is the French word for the Italian technique "inquartata".
  4. This is a Spanish loanword derived from "ganancia"
  5. Cortelade is a cut from outside to inside (right to left for a right hander). The Spanish word cortar just means to cut.
  6. Rever is a cut from inside to outside (left to right for a right hander)