Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Page:MS Ludwig XV 13 23v.jpg"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
 
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Proofread
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
<section begin="23v-a"/>{{par|b}} Qui cominzano le guardie di spada a doy man e sono XII guardie. La prima si è tutta porta di ferro che sta in grande fortezza e si è bona di 'spetar ogn’arma manuale longa e curta e pur ch’el habia bona spada non una di troppa longheza. Ella passa cum coverta e va ale strette. Ela scambia le punte e le soy ella mette. Anchora rebatte le punte a terra e sempre va cum passo e de ogni colpo ella fa coverta. E chi in quella gli briga grande deffese fa senza fadiga.<section end="23v-a"/>
+
<section begin="23v-a"/>{{par|b}} {{r!|b=1|Q}}ui cominzano le guardie di spada a doii
 +
man. E sono &middot;ⅻ&middot; guardie. La p{{dec|u|ri}}ma si e tutta  
 +
porta di ferro che sta in grande forteza, E si e  
 +
bona d'aspetar ogn'arma manuale longa e curta<ref>The intent of this word seems clear, but the letter forms look almost like ''anta''.</ref>
 +
E pur che'l habia bona spada non curi[!] di troppa  
 +
longeza. Ella passa cu{{dec|u|m}} coverta e va ale strette.  
 +
Ela scambia le punte e le soii ella mette. Anchora  
 +
rebatte le punte a terra, e sempre va cu{{dec|u|m}} passo  
 +
e de ogni colpo, ella fa coverta. E chi in quella  
 +
gli da briga grand{{dec|u|e}} deffese fa senza fadiga.<section end="23v-a"/>
  
<section begin="23v-attl"/>{{red|b=1|- porta di ferro pulsativa -}}<section end="23v-attl"/>
+
<section begin="23v-attl"/>{{red|b=1|&middot; Porta di Ferro, pulsativa &middot;}}<section end="23v-attl"/>
  
:<section begin="23v-b"/>{{par|r}} Questa si è posta di donna che fare tutti gli setti colpi de la spada. E de tutti colpi ella se pò croverire. E rompe le altre guardie per grandi colpi che fare. E per scambiar una punta ella è sempre presta. Lo pe' ch’è denanci acresse fora di strada e quello di dredo passa ala traversa. E lo compagno fa remagner discoperto e quello ferir subito per c(er)to.<section end="23v-b"/>
+
<dd><section begin="23v-b"/>{{par|r}} {{r!|b=1|Q}}uesta si'e posta di donna che po fare tutti gli  
 +
setti colpi dela spada. E de tutti colpi ella se po crovrire.  
 +
E rompe le altre guardie p{{dec|u|er}} grandi colpi  
 +
che po fare. E p{{dec|u|er}} scambiar una punta ella e sempre  
 +
presta. Lo pe ch'e denanci acresse fora di strada, e  
 +
quello di dredo passa ala traversa. E lo compagno fa  
 +
remagner discoverto, e quello pe ferir subito p{{dec|u|er}} c{{dec|u|er}}to.<section end="23v-b"/></dd>
  
:<section begin="23v-bttl"/>{{red|b=1|- posta de donna destraza pulsativa -}}<section end="23v-bttl"/>
+
<dd><section begin="23v-bttl"/>{{red|b=1|&middot; Posta de donna destraza, pulsativa &middot;}}<section end="23v-bttl"/></dd>
  
<section begin="23v-c"/>{{par|b}} Questa si è posta di finestra che di malizie e ingani sempre la è presta. E de covrir e de ferire ella è magistra. E cum tutte guardie ella fa questione e cum le soprane e cum le terrene. E d’una guardia a l’altra ella va spesso per inganar lo compagno. E a metter grande punte e saver romper e scambiare quelli zoghi ella ben fare.<section end="23v-c"/>
+
<section begin="23v-c"/>{{par|b}} {{r!|b=1|Q}}uesta si e posta di Finestra, che d{{dec|u|e}} malicie
 +
& inganni sempre la e presta. E de covrir e  
 +
de ferir ella e mag{{dec|u|ist}}ra. E cu{{dec|u|m}} tutte guardie  
 +
ella fa questione e cu{{dec|u|m}} le soprane e cu{{dec|u|m}} le t{{dec|u|er}}ene.  
 +
E d'una guardia a'l'altra ella va spesso p{{dec|u|er}} i{{dec|u|n}}ganar
 +
lo compagno. E a metter grande punte  
 +
e saver le romper e scambiare, quelli zoghi  
 +
ella po ben fare.<section end="23v-c"/>
  
<section begin="23v-cttl"/>{{red|b=1|- posta de finestra instabile -}}<section end="23v-cttl"/>
+
<section begin="23v-cttl"/>{{red|b=1|&middot; Posta de Finestra instabile &middot;}}<section end="23v-cttl"/>
  
:<section begin="23v-d"/>{{par|r}} Questa si è posta di donna la senestra che di coverte e de feriri ella è sempre presta. Ella fa grandi colpi e rompe le punte e sbattele a terra. E intra in lo zogho stretto per lo suo saver traversare. Questi zogi tal guardia sa ben fare.<section end="23v-d"/>
+
<dd><section begin="23v-d"/>{{par|r}} {{r!|b=1|Q}}uesta si e posta di donna la senestra, che d{{dec|u|e}} coverte  
 +
e de ferir, ella e semp{{dec|u|re}} presta. Ella fa grandi  
 +
colpi e rompe le punte, e sbattele a terra. E intra  
 +
in lo zogho stretto p{{dec|u|er}} lo suo saver traversare. Questi  
 +
zogi tal guardia sa ben fare.<section end="23v-d"/></dd>
  
:<section begin="23v-dttl"/>{{red|b=1|- posta di donna la senestra pulsativa -}}<section end="23v-dttl"/>
+
<dd><section begin="23v-dttl"/>{{red|b=1|&middot; Posta di donna la sinestra, pulsativa &middot;}}<section end="23v-dttl"/></dd>

Latest revision as of 21:56, 20 January 2024

This page has been proofread, but needs to be validated.

Qui cominzano le guardie di spada a doii man. E sono ·ⅻ· guardie. La prima si e tutta porta di ferro che sta in grande forteza, E si e bona d'aspetar ogn'arma manuale longa e curta[1] E pur che'l habia bona spada non curi[!] di troppa longeza. Ella passa cum coverta e va ale strette. Ela scambia le punte e le soii ella mette. Anchora rebatte le punte a terra, e sempre va cum passo e de ogni colpo, ella fa coverta. E chi in quella gli da briga grande deffese fa senza fadiga.

· Porta di Ferro, pulsativa ·

Questa si'e posta di donna che po fare tutti gli setti colpi dela spada. E de tutti colpi ella se po crovrire. E rompe le altre guardie per grandi colpi che po fare. E per scambiar una punta ella e sempre presta. Lo pe ch'e denanci acresse fora di strada, e quello di dredo passa ala traversa. E lo compagno fa remagner discoverto, e quello pe ferir subito per certo.
· Posta de donna destraza, pulsativa ·

Questa si e posta di Finestra, che de malicie & inganni sempre la e presta. E de covrir e de ferir ella e magistra. E cum tutte guardie ella fa questione e cum le soprane e cum le terene. E d'una guardia a'l'altra ella va spesso per inganar lo compagno. E a metter grande punte e saver le romper e scambiare, quelli zoghi ella po ben fare.

· Posta de Finestra instabile ·

Questa si e posta di donna la senestra, che de coverte e de ferir, ella e sempre presta. Ella fa grandi colpi e rompe le punte, e sbattele a terra. E intra in lo zogho stretto per lo suo saver traversare. Questi zogi tal guardia sa ben fare.
· Posta di donna la sinestra, pulsativa ·
  1. The intent of this word seems clear, but the letter forms look almost like anta.