Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Page:MS Latin 11269 07v.jpg"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
m (Michael Chidester moved page Page:MS Latin 11269 7v.jpg to Page:MS Latin 11269 07v.jpg)
 
 
(7 intermediate revisions by 3 users not shown)
Page statusPage status
-
Proofread
+
Not proofread
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 
<noinclude>{{hi-res link|http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8514426f/f18.item}}</noinclude>
 
<noinclude>{{hi-res link|http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8514426f/f18.item}}</noinclude>
<section begin="7v-a"/>{{par|r}} Hoc tribus ante jacet p''ro''priu''m'' referire mag''ist''ris,<br/>Et mo''t''us est transire ho''m''i''n''em p''er'' pectora telo<br/>Seu faciem vultu''m''q''ue'' prius cu''m'' sangui''n''e tristi.<section end="7v-a"/>
+
 
 +
<section begin="7v-a"/>{{par|r}} Hoc tribus ante iacet p{{dec|u|ro}}priu{{dec|u|m}} referire mag{{dec|u|istr}}is.<br/><ref>Added later: "…trare".</ref>Et mo{{dec|u|d}}us est transire ho{{dec|u|m}}i{{dec|u|n}}em {{dec|u|per}} pecto{{dec|u|r}}a telo /<br/>Seu facie{{dec|u|m}} vultu{{dec|u|mque}} prius cu{{dec|u|m}} sangui{{dec|u|n}}e tristi.<section end="7v-a"/>
  
 
<br/>
 
<br/>
Line 6: Line 7:
 
<br/>
 
<br/>
  
:<section begin="7v-d"/>{{par|b}} Ne michi plus noceas c''on''traria misceo c''on''tra,<br/>Teq''ue'' reluctantem pulsatis dentib''us'' arcto.<section end="7v-d"/>
+
:<section begin="7v-d"/>{{par|b}} Ne michi plus noceas / {{dec|u|con}}traria <sup>+</sup><ref>contraria is the most common term marked with a + in this text.</ref> misceo {{dec|u|con}}tra.<br/>Te{{dec|u|que}} reluctante{{dec|u|m}} pulsatis dentib{{dec|u|us}} arcto.<ref>This verse has a bracket shape to its right that encloses the second line and the space below it, similar to an enjambment bracket.</ref><section end="7v-d"/>

Latest revision as of 19:58, 15 November 2022

This page needs to be proofread.


Hoc tribus ante iacet proprium referire magistris.
[1]Et modus est transire hominem per pectora telo /
Seu faciem vultumque prius cum sanguine tristi.



Ne michi plus noceas / contraria +[2] misceo contra.
Teque reluctantem pulsatis dentibus arcto.[3]
  1. Added later: "…trare".
  2. contraria is the most common term marked with a + in this text.
  3. This verse has a bracket shape to its right that encloses the second line and the space below it, similar to an enjambment bracket.