You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Do you have permission to re-use this image? Just because scans appear on Wiktenauer does not mean that they are free to use. Wiktenauer is a 501(c)(3) nonprofit, and many of the scans we host are only licensed for nonprofit use. In other cases, the scans have no standard license and Wiktenauer has received special permission to host them (and can't grant that permission to anyone else). The license terms appear in the Copyright and License Terms box at the bottom of the page that sent you here. When in doubt, always check with the museum or library that owns a manuscript before publishing or otherwise reusing its scans. |
Difference between revisions of "Page:MS 3227a 23r.jpg"
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 37: | Line 37: | ||
wiltu an schaden bleyben {{red|/}}<br/> | wiltu an schaden bleyben {{red|/}}<br/> | ||
{{r!|d}}u trefts {{dec|s|ader}} ader velest {{reddot}}<br/> | {{r!|d}}u trefts {{dec|s|ader}} ader velest {{reddot}}<br/> | ||
− | zo trachte das du der blossen remest {{ref|23r*|'''*'''}} | + | zo trachte das du der blossen remest <noinclude>{{ref|23r*|'''*'''}}</noinclude> |
+ | <includeonly>'''*''' {{r!|I}}n aller lere {{red|/}}<br/>den ort / keyn den blößen kere {{red|/}}<br/>{{r!|W}}er weite vm~e hewet {{red|/}}<br/>d° w°t oft sere bescheme[t]<br/>{{r!|O}}ff das aller neste {{red|/}}<br/>bre~ge hewe stiche dar gew[?]<ref>Continued up the side margin; due to paper clipping, the bottom line is unclear.</ref><br/>{{r!|V}}nd salt auch io schreite~ {{red|/}}<br/>eyme czu der rechte~ seiten {{red|/}}<br/>[?] ader iagens [?] begyñen {{red|/}}</includeonly> | ||
− | {{par|r}} {{red|b=1|Glosa}} {{par|r}} {{r!|H}}ie merke vnd wisse das lichtnaw° / ey~ öberhaw slecht von der achsel {{red|/}} heisset den czornhaw / {{dec|s|Den eyn}} wen eym itzlichem in syme gry~me vnd czorne | + | {{par|r}} {{red|b=1|Glosa}} {{par|r}} {{r!|H}}ie merke vnd wisse das lichtnaw° / ey~ öberhaw slecht von der achsel {{red|/}} heisset den czornhaw / {{dec|s|Den eyn}} wen eym itzlichem in syme gry~me vnd czorne<section end="2"/> |
− | {{note|23r*|'''*'''}} {{r!|I}}n aller lere {{red|/}}<br/>den ort / keyn den blößen kere {{red|/}}<br/>{{r!|W}}er weite vm~e hewet {{red|/}}<br/>d° w°t oft sere bescheme[t]<br/>{{r!|O}}ff das aller neste {{red|/}}<br/>bre~ge hewe stiche dar gew[?]<ref>Continued up the side margin; due to paper clipping, the bottom line is unclear.</ref><br/>{{r!|V}}nd salt auch io schreite~ {{red|/}}<br/>eyme czu der rechte~ seiten {{red|/}}<br/>[?] ader iagens [?] begyñen {{red|/}} | + | {{note|23r*|'''*'''}} {{r!|I}}n aller lere {{red|/}}<br/>den ort / keyn den blößen kere {{red|/}}<br/>{{r!|W}}er weite vm~e hewet {{red|/}}<br/>d° w°t oft sere bescheme[t]<br/>{{r!|O}}ff das aller neste {{red|/}}<br/>bre~ge hewe stiche dar gew[?]<ref>Continued up the side margin; due to paper clipping, the bottom line is unclear.</ref><br/>{{r!|V}}nd salt auch io schreite~ {{red|/}}<br/>eyme czu der rechte~ seiten {{red|/}}<br/>[?] ader iagens [?] begyñen {{red|/}} |
Revision as of 02:10, 18 April 2018
Das ist der / text / in deme her neñet / dy fünff / hewe vnd andere stöcke des fecht°
FVnf hewe lere ·
von der rechten hant were dy were /
Cornhaw · krump · twere ·
hat schiler mit scheitelere /
Alber vorsatzt ·
nochreist · öberlawft hewe letzt /
Durchwechselt · czukt ·
durchlawft / abesneit · hende drukt /
Henge · wind · mit blößen ·
slag vach · strich · stich / mit stößen etc
Das ist von deme Czornhawe etc ~
DEr dir oberhawet ·
czornhaw ort deme drewet /
Wirt her is gewar ·
nym is oben ab / ane vaer /
Pis sterker / weder
wint / stich / siet her is / nym is neder /
Das eben merke ·
hewe · stiche · leger · weich ader herte /
Indes vnd · vor · noch ·
ane hurt deme krige sey nicht goch /
wes der krig remet ·
oben / neden wirt her beschemet /
In allen winden ·
hewe · stiche · snete · lere finden /
Auch saltu mete ·
prüfen hewe stiche ader snete /
In allen treffen ·
den meistern wiltu sie effen /
Haw nicht czum swerte ·
zonder stets der blößen warte /
Czu koppe czu leibe ·
wiltu an schaden bleyben /
du trefts ader ader velest ·
zo trachte das du der blossen remest *
¶ Glosa ¶ Hie merke vnd wisse das lichtnaw° / ey~ öberhaw slecht von der achsel / heisset den czornhaw / Den eyn wen eym itzlichem in syme gry~me vnd czorne
^* In aller lere /
den ort / keyn den blößen kere /
Wer weite vm~e hewet /
d° w°t oft sere bescheme[t]
Off das aller neste /
bre~ge hewe stiche dar gew[?][1]
Vnd salt auch io schreite~ /
eyme czu der rechte~ seiten /
[?] ader iagens [?] begyñen /
- ↑ Continued up the side margin; due to paper clipping, the bottom line is unclear.