Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Page:MS 26-232 100v.png"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 3: Line 3:
 
<section begin="2"/>'''It{{dec|u|em}}''' Wiltu Im das messer neme{{dec|u|n}} mit lerer hand So me{{dec|u|r}}ck hewt er auff dich geg{{dec|u|en}} d. l. s. So pew dein mesß vnde{{dec|u|r}} sein messer wol auff die linck{{dec|u|en}} seytt{{dec|u|en}} Indes spring wol auff seyn seitt{{dec|u|e}}n vnd{{dec|u|er}} sein messer vnd begriff sein arm inwendig beÿ der hand vnd druck mit dem linck{{dec|u|en}} arm Inwendig zwisschen sein hand vnd gehiltz starck auff dein lincken seytt{{dec|u|en}} So magstu Im aber sein messer neme{{dec|u|n}}<section end="2"/>
 
<section begin="2"/>'''It{{dec|u|em}}''' Wiltu Im das messer neme{{dec|u|n}} mit lerer hand So me{{dec|u|r}}ck hewt er auff dich geg{{dec|u|en}} d. l. s. So pew dein mesß vnde{{dec|u|r}} sein messer wol auff die linck{{dec|u|en}} seytt{{dec|u|en}} Indes spring wol auff seyn seitt{{dec|u|e}}n vnd{{dec|u|er}} sein messer vnd begriff sein arm inwendig beÿ der hand vnd druck mit dem linck{{dec|u|en}} arm Inwendig zwisschen sein hand vnd gehiltz starck auff dein lincken seytt{{dec|u|en}} So magstu Im aber sein messer neme{{dec|u|n}}<section end="2"/>
  
<section begin="3"/>'''Der Zettel weyst ringen zu dem kampf zil [!] roß'''
+
<section begin="3"/>'''Der Zettel weyst ringen zu dem kampf zil [!] roß'''<br/><br/><br/>
  
 
[Z]v roß strett{{dec|u|en}} /<br/>
 
[Z]v roß strett{{dec|u|en}} /<br/>
Line 93: Line 93:
 
Wan du mit einem ring{{dec|u|en}} willt auß dem arm So gedenck alwegen das du Im fassest mit der linck{{dec|u|en}} hand Inder mauß außwendig seynes linck{{dec|u|en}} arms vnd mit der linck{{dec|u|en}} hand die du in der maüß hast durch frisch zu ruck vnd mit deiner recht{{dec|u|e}}n hand begriff In sein lincke hand forn vnd zuck fast zu dir vnd wann du eine{{dec|u|n}} also gefasset hast So reybe die ringüng die her nach geschriben sten<section end="9"/>
 
Wan du mit einem ring{{dec|u|en}} willt auß dem arm So gedenck alwegen das du Im fassest mit der linck{{dec|u|en}} hand Inder mauß außwendig seynes linck{{dec|u|en}} arms vnd mit der linck{{dec|u|en}} hand die du in der maüß hast durch frisch zu ruck vnd mit deiner recht{{dec|u|e}}n hand begriff In sein lincke hand forn vnd zuck fast zu dir vnd wann du eine{{dec|u|n}} also gefasset hast So reybe die ringüng die her nach geschriben sten<section end="9"/>
  
<section begin="10"/>'''Die erst'''
+
<section begin="10"/>'''Die erst'''<br/><br/>
  
 
Wann du Im also gefasset hast So far mit deine{{dec|u|r}} lincke hand auff sein recht{{dec|u|en}} arm vnd begriff In vnden sein recht{{dec|u|e}}n elenwog{{dec|u|en}} vnd zucken den zu dir vnd mit der recht{{dec|u|en}} hand do du sein linck{{dec|u|e}} hand Ime hast stost den arm von dir So verruckestu Im de{{dec|u|n}} arm<section end="10"/>
 
Wann du Im also gefasset hast So far mit deine{{dec|u|r}} lincke hand auff sein recht{{dec|u|en}} arm vnd begriff In vnden sein recht{{dec|u|e}}n elenwog{{dec|u|en}} vnd zucken den zu dir vnd mit der recht{{dec|u|en}} hand do du sein linck{{dec|u|e}} hand Ime hast stost den arm von dir So verruckestu Im de{{dec|u|n}} arm<section end="10"/>
Line 109: Line 109:
 
Halt Im ffest mit deine{{dec|u|r}} r. hand sein lincke hand vnd mit deine{{dec|u|r}} lincke hand deyne{{dec|u|r}} rechte{{dec|u|n}} zu hilff vnd halt vest mit beyden handen vnd wende dich durch sein arm auß deine{{dec|u|r}} recht{{dec|u|e}}n seyt{{dec|u|e}}n So gewinestu In dem ruck{{dec|u|en}} ann<section end="13"/>
 
Halt Im ffest mit deine{{dec|u|r}} r. hand sein lincke hand vnd mit deine{{dec|u|r}} lincke hand deyne{{dec|u|r}} rechte{{dec|u|n}} zu hilff vnd halt vest mit beyden handen vnd wende dich durch sein arm auß deine{{dec|u|r}} recht{{dec|u|e}}n seyt{{dec|u|e}}n So gewinestu In dem ruck{{dec|u|en}} ann<section end="13"/>
  
<section begin="14"/>'''Ein bruch do{{dec|u|r}} (?) wid{{dec|u|er}}'''
+
<section begin="14"/>'''Ein bruch do{{dec|u|r}}(?) wid{{dec|u|er}}'''
  
 
It{{dec|u|em}} wer dir durch gett dem gee mit durch vnd in ein ring{{dec|u|en}} vnd wechsel es welches du wilt<section end="14"/>
 
It{{dec|u|em}} wer dir durch gett dem gee mit durch vnd in ein ring{{dec|u|en}} vnd wechsel es welches du wilt<section end="14"/>

Latest revision as of 06:03, 2 January 2022

This page has been proofread, but needs to be validated.

messer starck von dir vnd mit der lincken hand starck ann dich andich nympstu Im das messer

Item Wiltu Im das messer nemen mit lerer hand So merck hewt er auff dich gegen d. l. s. So pew dein mesß vnder sein messer wol auff die lincken seytten Indes spring wol auff seyn seitten vnder sein messer vnd begriff sein arm inwendig beÿ der hand vnd druck mit dem lincken arm Inwendig zwisschen sein hand vnd gehiltz starck auff dein lincken seytten So magstu Im aber sein messer nemen

Der Zettel weyst ringen zu dem kampf zil [!] roß


[Z]v roß stretten /
ler von beyden seytten
dar nach wesse /
dem roß gurt gewisse
Nün merck die sytten /
So du auf fortel gest stritten
wer auff dich schnidt /
Seyn schwert zü dir kumen gewint
On zwiffel wind dü an /
wiltu keynen scheyden han
dor nach merk /
die gleffen brich mit sterk
Faß dein Zaum mit sinnen /
wiltu mit künst gewinen
Dar nach zu streiten /
die gleffen zwer über die seytten
Reyt mit sinnen /
so du absetzest gerest gewinen
Recht lang loß hangen /
das lob ich wiltu ringen
wer auß [!] dich wil hewen /
versetzen soltu dich frewen
wann dü hast versetzett /
So sin alle sein hew geletzet
So findestu schnidt /
hinden vnd forens mit
Dor nach Im ab hew /
Zum lincken bein besunder Im hew

Ein anders

Ob du wilt ringen
hinder beyn ler springen
Rigel ler schiessen
das vor bein recht schliessen
Von beyden henden
ob du mit kunst gerest enden

Ob es sich verruckest
dz schwert h(?) wirt gezücket
Den stich ver von Im /
spring vach riges eyl zů Im
linck lang von hand schlag /
spring weylich den vach
Ober wil zucken /
von scheyden vach zů trucken
Das er die ploß /
mit schwertes ortt verdrieß
leder vnd hendschůch /
vnder augen bloß rech sůch
verborgen ringen /
weyslich ler zu springen
Ernstlichen wenden /
die starck do mit vberwinden
In aller ler /
dein ortt gegen dem gesicht ler [!]

wie man von scheiden /
schwert czucken von In beyden
so sal man strecken /
die schwerter oben mercken
Vor vnd nach die zwey ding /
brieff weislich domit spring
Volg allem treffer /
den starcken wiltu sein effen
wert er so zuck /
stich wert er zu Im truck
ob er lang ficht /
so bistu kunstlich bericht
grift er auch starck an /
das gesich Im an
mit seynem schlachenden ortt /
stichitzt [!] er sich trift an forcht
mit beyden henden /
den ortt zů den augen ler wenden
Des forderen stossen [!] /
mit schlegen du dich hieten můsest

Ringung

Item In allem ringen Sollen sein drÿg ding das erst kunst das ander schnelleklichen das dritt ist rech an legung der stercke dar vmb soltu mercken das erst ist schnellickeyt die do mit lust [!] zu brechen kummen darnoch soltu mercken das man allen krancken sol vor ringen vnd allenn starcken nach ringen vnd in allem vor ringen wart der schnellickeyt In allenn mit ringen der wage vnd in allem nach ringen der knübuge wartt

Item

Wan du mit einem ringen willt auß dem arm So gedenck alwegen das du Im fassest mit der lincken hand Inder mauß außwendig seynes lincken arms vnd mit der lincken hand die du in der maüß hast durch frisch zu ruck vnd mit deiner rechten hand begriff In sein lincke hand forn vnd zuck fast zu dir vnd wann du einen also gefasset hast So reybe die ringüng die her nach geschriben sten

Die erst

Wann du Im also gefasset hast So far mit deiner lincke hand auff sein rechten arm vnd begriff In vnden sein rechten elenwogen vnd zucken den zu dir vnd mit der rechten hand do du sein lincke hand Ime hast stost den arm von dir So verruckestu Im den arm

Das ander Auß dem fassen

Hab Im auf den lincken arm mit deiner rechten hand Im mit dem haupt durch den vnd zuck In dan über den halß vnd mit der lincken hand begriff sein linckes beyn Inder knüpuge vnd wirff im alß über dein ruck

Ein anderß auf den fassen

Heb Im auf den lincken arm mit deiner r. handt vmb griff Im mit der lincken hand vnd in sein elenbogen vnd zuck do mit zu dir vnd spring mit deinem l. hinder sein r fuß vnd wirf In auff dein fuß über dein linckes bein

Aber einß auß dem fassen

Halt Im ffest mit deiner r. hand sein lincke hand vnd mit deiner lincke hand deyner rechten zu hilff vnd halt vest mit beyden handen vnd wende dich durch sein arm auß deiner rechten seyten So gewinestu In dem rucken ann

Ein bruch dor(?) wider

Item wer dir durch gett dem gee mit durch vnd in ein ringen vnd wechsel es welches du wilt

Ein anderß

Item halt Im vest mit beyden henden sein lincke hand vnd wende dich durch sein arm auf dein lincken seytten vnd wirff Im

Also brich das

Item halt Im sein lincke hand fest mit deynen beyden henden vnd wend dich durch sein arm vnd zuck Im den lincken arm vber dein recht achsel

Ein anders

Item wann dich einer gefasset hatt bey deym arm vnd an In wider hellt er dich dan also so schlach Im den lincken arm auß mit deyner rechten hand von oben nider vnd begriff im do mit sein linckes bein in der knübug vnd zuck zů dir vnd mit l. hand stoß Im vorn an sein brust an sein lincken muß er fallen

Also brauch das

Wen dir einer grifft var an die brust mit seiner l. hand so begriff Im sein lincke hand mit deiner l. hand vnd reyb vmb vnd mit deiner rechten hand nim das gewicht bey dem lincken ellenbogen

oder stoß Im mit deiner rechten hand sein lincken ellenbogen übersich vnd wend Im also von dir etc