Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Page:Dell'Arte di Scrima Libri Tre (Giovanni dall'Agocchie) 1572.pdf/41"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
(→‎Not proofread: Created page with "<em>fese, & offese, delle quali hora havete parlato, à me pare che siano simili à quelle di coda lunga stretta.</em> <em>Gio. E vero; perché queste due guardie son di un...")
 
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
<em>fese, & offese, delle quali hora havete parlato, à me pare che siano  
+
<section begin="1"/><em>fese, & offese, delle quali hora havete parlato, à me pare che siano  
simili à quelle di coda lunga stretta.</em>
+
simili à quelle di coda lunga stretta.</em><section end="1"/>
  
<em>Gio. E vero; perché  
+
<section begin="2"/><em>Gio. E vero; perché  
 
queste due guardie son di una istessa natura, ne altra differenza  
 
queste due guardie son di una istessa natura, ne altra differenza  
 
vi è, che'l passare che si fa co'l destro piede, del qual non si può  
 
vi è, che'l passare che si fa co'l destro piede, del qual non si può  
Line 9: Line 9:
 
per questo non hò voluto restare di ragionarvi di essa ancora,  
 
per questo non hò voluto restare di ragionarvi di essa ancora,  
 
et dimostrarvi apieno tutto quel che in detta guardia far si può:  
 
et dimostrarvi apieno tutto quel che in detta guardia far si può:  
accioché meglio veniate in cognition del tutto.</em>
+
accioché meglio veniate in cognition del tutto.</em><section end="2"/>
  
<em>Lep. Spero con  
+
<section begin="3"/><em>Lep. Spero con  
questo ordine ottenere da voi quanto desidero.</em>
+
questo ordine ottenere da voi quanto desidero.</em><section end="3"/>
  
Porta di ferro stretta.
+
<section begin="4"/>Porta di ferro stretta.
  
<em>Gio. Hor venendo al ragionare della terza guardia, che sarà porta di ferro stretta; nella quale essendo fermo contra il vostro nimico, & ch'egli vi tirasse per testa d'un mandritto fendente; potete urtarlo con un falso manco, facendo che'l pie sinistro spinga il destro innanzi: indi subito segarli d'un mandritto per faccia, il quale ritornerà alla detta guardia, ò vero come haverete parato il detto colpo; passerete del pie manco verso le parti dritte del nimico, volgendoli in quel tempo un riverso per testa. Potete ancora quando haverete parato co'l falso il detto fendente, volgere il pungo all'ingiù, & subito spingerli la punta nel volto seguita da un dritto tramazzone, il quale si fermerà alla guardia predetta. Si può similmente mentre il nimico tira il fendente, parare in guardia di testa, passando incontinente del pie destro verso le sue parti sinistre, & darli per testa di due dritti tramazzoni, ò vero spingerli un'imbroccata per il petto, la quale calerà alla guardia nominata di sopra. Voi potete appresso schermirvi con un riverso sgualimbro, passando alquanto del pie manco verso le sue parti dritte, & subito crescere del destro innanzi, spingendoli per fianco una punta sopramano, ò </em>
+
<em>Gio. Hor venendo al ragionare della terza guardia, che sarà porta di ferro stretta; nella quale essendo fermo contra il vostro nimico, & ch'egli vi tirasse per testa d'un mandritto fendente; potete urtarlo con un falso manco, facendo che'l pie sinistro spinga il destro innanzi: indi subito segarli d'un mandritto per faccia, il quale ritornerà alla detta guardia, ò vero come haverete parato il detto colpo; passerete del pie manco verso le parti dritte del nimico, volgendoli in quel tempo un riverso per testa. Potete ancora quando haverete parato co'l falso il detto fendente, volgere il pungo all'ingiù, & subito spingerli la punta nel volto seguita da un dritto tramazzone, il quale si fermerà alla guardia predetta. Si può similmente mentre il nimico tira il fendente, parare in guardia di testa, passando incontinente del pie destro verso le sue parti sinistre, & darli per testa di due dritti tramazzoni, ò vero spingerli un'imbroccata per il petto, la quale calerà alla guardia nominata di sopra. Voi potete appresso schermirvi con un riverso sgualimbro, passando alquanto del pie manco verso le sue parti dritte, & subito crescere del destro innanzi, spingendoli per fianco una punta sopramano, ò </em><section end="4"/>

Revision as of 20:05, 9 November 2023

This page needs to be proofread.

fese, & offese, delle quali hora havete parlato, à me pare che siano simili à quelle di coda lunga stretta.

Gio. E vero; perché queste due guardie son di una istessa natura, ne altra differenza vi è, che'l passare che si fa co'l destro piede, del qual non si può fare di meno à volere parare i colpi del nimico, & offender lui. Et ancor che non vi sia altra differenza che quella c'ho detto, per questo non hò voluto restare di ragionarvi di essa ancora, et dimostrarvi apieno tutto quel che in detta guardia far si può: accioché meglio veniate in cognition del tutto.

Lep. Spero con questo ordine ottenere da voi quanto desidero.

Porta di ferro stretta.

Gio. Hor venendo al ragionare della terza guardia, che sarà porta di ferro stretta; nella quale essendo fermo contra il vostro nimico, & ch'egli vi tirasse per testa d'un mandritto fendente; potete urtarlo con un falso manco, facendo che'l pie sinistro spinga il destro innanzi: indi subito segarli d'un mandritto per faccia, il quale ritornerà alla detta guardia, ò vero come haverete parato il detto colpo; passerete del pie manco verso le parti dritte del nimico, volgendoli in quel tempo un riverso per testa. Potete ancora quando haverete parato co'l falso il detto fendente, volgere il pungo all'ingiù, & subito spingerli la punta nel volto seguita da un dritto tramazzone, il quale si fermerà alla guardia predetta. Si può similmente mentre il nimico tira il fendente, parare in guardia di testa, passando incontinente del pie destro verso le sue parti sinistre, & darli per testa di due dritti tramazzoni, ò vero spingerli un'imbroccata per il petto, la quale calerà alla guardia nominata di sopra. Voi potete appresso schermirvi con un riverso sgualimbro, passando alquanto del pie manco verso le sue parti dritte, & subito crescere del destro innanzi, spingendoli per fianco una punta sopramano, ò