Wiktenauer logo.png

Page:Cod.1324 04v.png

From Wiktenauer
Revision as of 01:53, 17 June 2013 by Michael Chidester (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

contrario per contrario senza fine.

Misura de spada da doi mane - Capt. II

La spada vole avere iusta misura
vole arivare el pomo sotto el brazio
come qui apare nella mia scriptura

Per volere schifare ancora impazio:
tondo el pomo per star nel pugno chiuso
e questo fa’ per non intrar nel laczio.

E fa che questo te sia ancora in uso
che ‘l ma(n)tener sia sempre d’una spanna
chi non ha sta misura sie confuso

A ciò che la tua mente non s’inganna,
vol l’elzo longo quanto el ma(n)tenere,
el pomo inseme, che non te condana.

Vol l’alzo forte e quadro nel dovere
con la ferruza larga e tracta in punta,
che per ferire e tagliare faccia el dovere.

Fa’ che tu note e intendi questa giunta:
si con spada in arme tu voi provare
fa’ che la taglii quatro dita in punta
col mantener che di sopra è ditto

Col pontivo elzo et nota ben lo scripto.

Ragion de spada - Capt. III

Piglia la spada in mano virilmente
perché l’è croce e è un’arma reale.
Insieme acorda l’animo valente.

Si tu averai nel cervel tuo sale