| 
   | 
You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. | 
User:Kendra Brown/Latin Lew/Piece 001
< User:Kendra Brown | Latin Lew
		
		
		
		
		Jump to navigation
		Jump to search
		Revision as of 18:54, 31 October 2025 by Kendra Brown (talk | contribs)
Contents
Dresden
German
Transcription
[1] Junng Ritter Leren
Got lieb haben / frawen vnd Junckhfrawen/ Eern.
so wechst dein Lerrn /
Vnnd Leren
ding das sich zieret /
Vnnd Inn kriegen seer hoffieret /
Rinngens guote fesser /
Glorien schwert vnnd messer /
Mannlichen bederben /
Vnnd Inn anndern hennden verderben /
Haw darein vnnd triffe. dar
lasse hengen. vnnd lasse far /
das man dein weÿsz /
mög Maisterlichen Preÿsz.
Sandbox German
- Junng Ritter Leren
 - Got lieb haben / frawen vnd Junckhfrawen/ Eern.
 - so wechst dein Lerrn /
 - Vnnd Leren
 - ding das sich zieret /
 - Vnnd Inn kriegen seer hoffieret /
 - Rinngens guote fesser /
 - Glorien schwert vnnd messer /
 - Mannlichen bederben /
 - Vnnd Inn anndern hennden verderben /
 - Haw darein vnnd triffe. dar
 - lasse hengen. vnnd lasse far /
 - das man dein weysz /
 - mög Maisterlichen Preysz.
 
English
Sandbox English from German
- Young knight, learn
 - to love God and honour married and unmarried women,
 - thus your learning will grow.
 - And learn
 - [the] thing that adorns [you]
 - and elevates you well in wars:
 - [and learn] to gallantly wield[1]
 - wrestling’s good holds,
 - glories of sword and knife,
 - and to waste [that list] in other hands.
 - Cut in and hit, there
 - let it hang and let it move,
 - so that your knowledge
 - acquires masterful praise.
 
Smooth English from German
Munich
Latin
Transcription
[1] Brevis Habituum Ensis longioris expositio
Prima omnium cura
sit ut colas deum et ames, muliebrem sexum honores,
et eo modo gloria tua augebitur:
eo discas,
quae te deceant,
in bello et ubique virtute et robore virium utere,
ita ut fortitudo tua omnibus 
probetur.
Sandbox Latin
Brevis Habituum Ensis longioris expositio
- Prima omnium cura sit ut colas deum et ames,
 - muliebrem sexum honores,
 - et eo modo gloria tua augebitur:
 - eo discas,
 - quae te deceant,
 - in bello et ubique virtute et robore virium utere,
 - ita ut fortitudo tua omnibus probetur.
 
English
Sandbox English from Latin
Brief statement of the character of the longer sword
- First, you should undertake in all things that you worship and love God,
 - you should honor the feminine sex,
 - and your fame will be increased by this means:
 - therefore, you should learn
 - those things, which would be appropriate for you,
 - use the force and strength of oaks everywhere and in (beautiful) war,
 - such that your fortitude is thus approved by all.
 
Smooth English from Latin
- ↑ The verbs, learn and wield, appear in lines 4 and 9
 
