|  | You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. | 
User:Kendra Brown/Florius/English MS Latin 11269 42r
Latin 42r
¶ Tot tibi congemino naso patiente dolores
Quam cito me tecum ludentem credo relinques.
- ¶ Destituj simili prensura (sicque fatemur)
 Membra tuj. tamen ipse[1] miser ruiturus abibis
 Contrario. Ceu rite vides, si lumine cernis.
Italian
| I make so much pain and grief in your nose,  | [5b-a] In tuo naso faço tanta pena e doia | 
| It's true that I've released you from that hold,  | [5b-b] El'e vero che de tal presa t'o lassato | 
English 42r
 
✅¶ I will double the number of pains in your nose caused by suffering[.]
I believe that you will let me go so quickly in this play with you.
✅¶ From a similar grasp (I do confess) I abandoned
your limb. Still, you, the Wretched One, will have fallen headlong; you will depart
due to the counter. As you duly see, if you're not blind.[2]



