| 
   | 
You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. | 
User:Kendra Brown/Florius/English MS Latin 11269 19v
Latin 19v
- ¶ Sex sumus in factis armorum valde periti
Actus. Quos faciet quicumque magister in armis
Ensem seu dagam superabit et inde bipennem. 
¶ Sum situs ipse brevis. vocor et sub nomine recto
Serpentinus adhuc penetrando cuspide doctus.
- ¶ Sum situs, et dicor crux multis vera magistris.
Nec mihi cuspis obest, cesura nec ipsa nocebit. 
¶ Hic mucro mutabit statum penetrando malignum.
Nam mea membra tego validis erectus in[1] armis
- ¶ Sum mediana quondem ferri stans condita porta.
Cuspide nec noceo nimis. At sum semper inanis[2]. 
Italian
| 
 We are six guards for armored fencing,  | 
[25a-t] Noii semo sei guardie in fato de armiçar.  | 
| 
 I am the Shortened Stance, the Serpent,  | 
[25a-a] Io son posta breve la serpentina  | 
| 
 Of the Stance of the Cross, I am the Bastard,  | 
[25b-b] De posta de crose io son bastarda  | 
| 
 I am the Archer's Stance, the sentinel,  | 
[25b-a] Io son posta sagitaria la çentille  | 
| 
 In the Iron Gate, I am the Middle:  | 
[25a-d] In porta de fero io son la meçana  | 
English 19v
 
¶ We are six intensely skilled acts among the deeds of armor[,] 
Which whoever is a master in arms executes
Thence he [the master] will conquer sword or dagger and the double axe.
¶ I am the short position and I am referred to under the correct name 
of serpentine, besides I am skilled in penetrating with the point
¶ I am the position and I am called the true cross by many masters.
Neither the [your] point is hurtful to me, nor will the cut itself harm [me]
¶ This sword point will change the spiteful stance by penetrating.
On the other hand, when upright, I cover my limbs with strong armor.
¶ I am the middle, indeed, the gate of iron standing established
