You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Do you have permission to re-use this image? Just because scans appear on Wiktenauer does not mean that they are free to use. Wiktenauer is a 501(c)(3) nonprofit, and many of the scans we host are only licensed for nonprofit use. In other cases, the scans have no standard license and Wiktenauer has received special permission to host them (and can't grant that permission to anyone else). The license terms appear in the Copyright and License Terms box at the bottom of the page that sent you here. When in doubt, always check with the museum or library that owns a manuscript before publishing or otherwise reusing its scans. |
Difference between revisions of "Page:MS Thott.290.2º 026r.jpg"
Jump to navigation
Jump to search
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
− | Ingenius pulcherium quo protulit equestres vide quod considera quantum quod quo quado finire quado placeat retrahe sumtulo quo | + | Ingenius pulcherium quo protulit equestres vide quod considera quantum quod quo quado finire quado placeat retrahe sumtulo quo<ref>The wrong text is included here. The original (Latin) 7-chapter version had this text on the page facing this illustration, and they were swapped by a careless scribe. The creators of Talhoffer’s manuscript only included one of the two illustrations with its wrong caption, leading to much confusion. This is also the only Latin text in this version, though the Cod. 3086 (from which it was copied) has several more that weren’t translated.</ref> |
Latest revision as of 03:46, 25 February 2021
Ingenius pulcherium quo protulit equestres vide quod considera quantum quod quo quado finire quado placeat retrahe sumtulo quo[1]
- ↑ The wrong text is included here. The original (Latin) 7-chapter version had this text on the page facing this illustration, and they were swapped by a careless scribe. The creators of Talhoffer’s manuscript only included one of the two illustrations with its wrong caption, leading to much confusion. This is also the only Latin text in this version, though the Cod. 3086 (from which it was copied) has several more that weren’t translated.