You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "Page:Lo Schermo (Angelo Viggiani) 1575.pdf/160"
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 7: | Line 7: | ||
<section begin="4"/>ROD. S'intende, perche non bisogna già stare | <section begin="4"/>ROD. S'intende, perche non bisogna già stare | ||
a dormire.<section end="4"/> <section begin="5"/>BOCCA. Fatelo un poco, Conte.<section end="5"/> | a dormire.<section end="4"/> <section begin="5"/>BOCCA. Fatelo un poco, Conte.<section end="5"/> | ||
− | <section begin=""/>CON. Ecco.<section end=""/> <section begin=""/>ROD. Et ecco la risposta, & quando | + | <section begin="6"/>CON. Ecco.<section end="6"/> <section begin="7"/>ROD. Et ecco la risposta,<section end="7"/> <section begin="8"/>& quando |
verrete d'appresso alle mani co'l nimico vostro, | verrete d'appresso alle mani co'l nimico vostro, | ||
questa è la piu breve difesa, & offesa che far possiate; | questa è la piu breve difesa, & offesa che far possiate; | ||
perche finito che havete di cavar la spada fuori, | perche finito che havete di cavar la spada fuori, | ||
la inviate verso del nimico, & non altrove per | la inviate verso del nimico, & non altrove per | ||
− | offender lui, & per difender voi.<section end=""/> <section begin=""/>CON. Et s'io fossi | + | offender lui, & per difender voi.<section end="8"/> <section begin="9"/>CON. Et s'io fossi |
− | lontano dal nimico mio, che debb'io far all'hora?<section end=""/> | + | lontano dal nimico mio, che debb'io far all'hora?<section end="9"/> |
− | <section begin=""/>RODO. Il medesimo: ponetevi pur in questa alta | + | <section begin="10"/>RODO. Il medesimo: ponetevi pur in questa alta |
guardia offensiva perfetta, & qui dateli ad intendere | guardia offensiva perfetta, & qui dateli ad intendere | ||
− | di voler cacciarli quella punta ne gli occhi.<section end=""/> <section begin=""/>CON. | + | di voler cacciarli quella punta ne gli occhi.<section end="10"/> <section begin="11"/>CON. |
− | Non è meglio a far segno di cacciarla nel petto?<section end=""/> | + | Non è meglio a far segno di cacciarla nel petto?<section end="11"/> |
− | <section begin=""/>ROD. Signor nò, perche se alzate la punta | + | <section begin="12"/>ROD. Signor nò, perche se alzate la punta sopramano |
− | + | tanto che segnate all'occhio, nello allungare il | |
braccio cala, & discende al petto: ma se segnaste | braccio cala, & discende al petto: ma se segnaste | ||
al petto; scenderebbe alla coscia, senza poi che facendo | al petto; scenderebbe alla coscia, senza poi che facendo | ||
vista di voler offenderlo ne gli occhi; gli date piu | vista di voler offenderlo ne gli occhi; gli date piu | ||
− | terrore(sendo l'occhio nobilissimo me{{dec|u|m}}bro) & gli fate | + | terrore (sendo l'occhio nobilissimo me{{dec|u|m}}bro) & gli fate |
− | perder piu l'animo.<section end=""/> <section begin=""/>BOC. Dice il vero Rodomonte: | + | perder piu l'animo.<section end="12"/> <section begin="13"/>BOC. Dice il vero Rodomonte: |
alcuni di quelli che armati d'arme di tutto pezzo | alcuni di quelli che armati d'arme di tutto pezzo | ||
giostrano, come l'aversario abbassa la lancia, mirando | giostrano, come l'aversario abbassa la lancia, mirando | ||
Line 31: | Line 31: | ||
del nimico per tema de gli occhi, avenga ch'un elmetto | del nimico per tema de gli occhi, avenga ch'un elmetto | ||
si forte habbiano dinanzi al viso. Et alcuni sono che | si forte habbiano dinanzi al viso. Et alcuni sono che | ||
− | chiudono gli occhi per paura, & questi no{{dec|u|n}} fanno colpo<section end=""/> | + | chiudono gli occhi per paura, & questi no{{dec|u|n}} fanno colpo<section end="13"/> |
− | <section begin=""/><small><em>Quel che | + | <section begin="f1"/><small><em>Quel che |
si debba | si debba | ||
fare vene{{dec|u|n}}do | fare vene{{dec|u|n}}do | ||
Line 41: | Line 41: | ||
ò da | ò da | ||
presso, ò | presso, ò | ||
− | da lontano.</em></small><section end=""/> | + | da lontano.</em></small><section end="f1"/> |
− | <section begin=""/><small><em>E'meglio | + | <section begin="f2"/><small><em>E'meglio |
appresentare | appresentare | ||
la pu{{dec|u|n}}ta | la pu{{dec|u|n}}ta | ||
Line 50: | Line 50: | ||
occhi del | occhi del | ||
nimico, | nimico, | ||
− | che altrove.</em></small><section end=""/> | + | che altrove.</em></small><section end="f2"/> |
Latest revision as of 20:12, 27 November 2023
offendervi la testa, ò le parti superiori, come fareste voi?
RO. Co'l rovescio medesimo ribatterei il colpo della spada sua verso l'aria, & verso le mie parti destre, & poi nella detta guardia alta, perfetta & offensiva rassettato, cacciarei la punta apparecchiata nel suo petto.
BOC. Si se foste voi presto, & egli tardo.
ROD. S'intende, perche non bisogna già stare a dormire.
BOCCA. Fatelo un poco, Conte.
CON. Ecco.
ROD. Et ecco la risposta,
& quando verrete d'appresso alle mani co'l nimico vostro, questa è la piu breve difesa, & offesa che far possiate; perche finito che havete di cavar la spada fuori, la inviate verso del nimico, & non altrove per offender lui, & per difender voi.
CON. Et s'io fossi lontano dal nimico mio, che debb'io far all'hora?
RODO. Il medesimo: ponetevi pur in questa alta guardia offensiva perfetta, & qui dateli ad intendere di voler cacciarli quella punta ne gli occhi.
CON. Non è meglio a far segno di cacciarla nel petto?
ROD. Signor nò, perche se alzate la punta sopramano tanto che segnate all'occhio, nello allungare il braccio cala, & discende al petto: ma se segnaste al petto; scenderebbe alla coscia, senza poi che facendo vista di voler offenderlo ne gli occhi; gli date piu terrore (sendo l'occhio nobilissimo membro) & gli fate perder piu l'animo.
BOC. Dice il vero Rodomonte: alcuni di quelli che armati d'arme di tutto pezzo giostrano, come l'aversario abbassa la lancia, mirando alla visiera del suo elmo per offenderlo; hò visto che pendono da una banda per fuggir la punta del nimico per tema de gli occhi, avenga ch'un elmetto si forte habbiano dinanzi al viso. Et alcuni sono che chiudono gli occhi per paura, & questi non fanno colpo
Quel che si debba fare venendo alle mani co'l nimico ò da presso, ò da lontano.
E'meglio appresentare la punta della spada à gli occhi del nimico, che altrove.