Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Page:Cod.10723 98r.jpg"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
Page statusPage status
-
Problematic
+
Not proofread
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 2: Line 2:
 
fuori la spada, e che il rovescio camina da basso  
 
fuori la spada, e che il rovescio camina da basso  
 
ad alto, il conte menasse qualche colpo per offendervi  
 
ad alto, il conte menasse qualche colpo per offendervi  
la testa, ò le parti superiori, come fareste voi?
+
la testa, ò le parti superiori, come fareste voi? {{gold|b=1|RO.}}
 
+
Con il rovescio medesimo ributterei il colpo della spada  
RO. Co'l rovescio medesimo ribatterei il colpo della spada sua verso l'aria, & verso le mie parti destre, & poi nella detta guardia alta, perfetta & offensiva rassettato, cacciarei la punta apparecchiata nel suo petto.
+
sua verso l'aria, et verso le mie parti destre, et poi  
 
+
nella detta guardia alta perfetta et offensiva rassetato,  
BOC. Si se foste voi presto, & egli tardo.
+
le caccierei la punta appar{{dec|u|r}}ecchiata nel suo petto. {{gold|b=1|BOCCA.}}
 
+
Si se foste voi presto, et egli tardo. {{gold|b=1|RO.}} S'intende;
ROD. S'intende, perche non bisogna già stare a dormire.
+
ma non bisogna gia stare à dormire. {{gold|b=1|BOC.}}
 
+
Fatelo un poco Conte. {{gold|b=1|CO.}} Volete voi ch'io cerchi
BOCCA. Fatelo un poco, Conte.
+
forse di offenderlo su la testa finche lui trahe fuore la
 
+
spada? {{gold|b=1|BOC.}} Signor si, {{gold|b=1|CO.}} Questa pazzia no{{dec|u|n}}
CON. Ecco.
+
farò io, se me la ributtasse, e mi cacciasse poi la punta
 
+
nel petto? {{gold|b=1|RO.}} Non vi dubitate Conte. {{gold|b=1|CO.}} Horsu
ROD. Et ecco la risposta, & quando verrete d'appresso alle mani co'l nimico vostro, questa è la piu breve difesa, & offesa che far possiate; perche finito che havete di cavar la spada fuori, la inviate verso del nimico, & non altrove per offender lui, & per difender voi.
+
proviamolo, ecco. {{gold|b=1|ROD.}} Ecco la risposta. {{gold|b=1|CO.}}
 
+
Tirate à voi la punta. {{gold|b=1|RO.}} Non temete. {{gold|b=1|BOC.}} O'che
CON. Et s'io fossi lontano dal nimico mio, che debb'io far all'hora?
+
forte incontro; in effetto siete terribile. {{gold|b=1|ROD.}}
 
+
Questo è il perfettissimo effetto, che far si deve quando  
RODO. Il medesimo: ponetevi pur in questa alta guardia offensiva perfetta, & qui dateli ad intendere di voler cacciarli quella punta ne gli occhi.
+
verrete d'appresso alle mani, col nemico vostro, questa  
 
+
è la piu brieve difesa, et offesa, che far possiate, perche  
CON. Non è meglio a far segno di cacciarla nel petto?
+
finito, che havete di cavare la spada fuori la in-
 
 
ROD. Signor nò, perche se alzate la punta sopra ma no tanto che segnate all'occhio, nello allungare il braccio cala, & discende al petto: ma se segnaste al petto; scenderebbe alla coscia, senza poi che facendo vista di voler offenderlo ne gli occhi; gli date piu terrore(sendo l'occhio nobilissimo membro) & gli fate perder piu l'animo.
 
 
 
BOC. Dice il vero Rodomonte: alcuni di quelli che armati d'arme di tutto pezzo giostrano, come l'aversario abbassa la lancia, mirando alla visiera del suo elmo per offenderlo; hò visto che pendono da una banda per fuggir la punta del nimico per tema de gli occhi, avenga ch'un elmetto si forte habbiano dinanzi al viso. Et alcuni sono che chiudono gli occhi per paura, & questi non fanno colpo
 

Revision as of 19:40, 27 November 2023

This page needs to be proofread.

fuori la spada. BOC. Et se in quel tempo che voi tirate fuori la spada, e che il rovescio camina da basso ad alto, il conte menasse qualche colpo per offendervi la testa, ò le parti superiori, come fareste voi? RO. Con il rovescio medesimo ributterei il colpo della spada sua verso l'aria, et verso le mie parti destre, et poi nella detta guardia alta perfetta et offensiva rassetato, le caccierei la punta apparrecchiata nel suo petto. BOCCA. Si se foste voi presto, et egli tardo. RO. S'intende; ma non bisogna gia stare à dormire. BOC. Fatelo un poco Conte. CO. Volete voi ch'io cerchi forse di offenderlo su la testa finche lui trahe fuore la spada? BOC. Signor si, CO. Questa pazzia non farò io, se me la ributtasse, e mi cacciasse poi la punta nel petto? RO. Non vi dubitate Conte. CO. Horsu proviamolo, ecco. ROD. Ecco la risposta. CO. Tirate à voi la punta. RO. Non temete. BOC. O'che forte incontro; in effetto siete terribile. ROD. Questo è il perfettissimo effetto, che far si deve quando verrete d'appresso alle mani, col nemico vostro, questa è la piu brieve difesa, et offesa, che far possiate, perche finito, che havete di cavare la spada fuori la in-