Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Fechtbuchleinn (Cod.Guelf.1074.Novi)"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
(30 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{Infobox manuscript
 
{{Infobox manuscript
 
<!----------Name---------->
 
<!----------Name---------->
| name             = [[name::Fechtbuchleinn]]
+
| name               = [[name::Fechtbuchleinn]]
| location         = [[inventory::Cod.Guelf.1074.Novi]], [[museum::Herzog-August Bibliothek]]<br/>Wolfenbüttel, Germany
+
| location           = [[inventory::Cod.Guelf.1074.Novi]], [[museum::Herzog August Bibliothek]]<br/>Wolfenbüttel, Germany
 
<!----------Image---------->
 
<!----------Image---------->
| image            =
+
| imageleft         = file:Cod.Guelf.1074.Novi Iv.png
| imageleft       = file:Cod.Guelf.1074.Novi Iv.png
+
| imageright         = file:Cod.Guelf.1074.Novi 01r.png
| imageright       = file:Cod.Guelf.1074.Novi 01r.png
+
| width             = x200px
| width           = x175px
+
| caption           = Folio 1r
| caption         =  
 
 
<!----------General---------->
 
<!----------General---------->
| Index number    = [[WI::]]
+
| Hagedorn's catalog = [[HS::FB]]
| Wierschin's catalog=[[WC::45]]
+
| Wierschin's catalog= [[WC::45]]
| Hils' catalog   = [[HK::]]
+
| Hils' catalog     = —
| Beck catalog     = [[BC::]]
+
| Beck catalog       = —
| Also known as   =  
+
| Also known as     =  
| Type             = [[type::Fencing manual]]
+
| Type               = [[type::Fencing manual]]
| Date             = [[year::1500s|16th Century]]
+
| Date               = [[year::1500s|16th Century]]
| Place of origin =  
+
| Place of origin   =  
| Language(s)     = [[language::Early New High German]]
+
| Language(s)       = [[language::Early New High German]]
| Scribe(s)       =  
+
| Scribe(s)         =  
| Author(s)       = Unknown
+
| Author(s)         = Unknown
| Compiled by     =  
+
| Compiled by       =  
| Illuminated by   =  
+
| Illuminated by     =  
| Patron           =  
+
| Patron             =  
| Dedicated to     =  
+
| Dedicated to       =  
 
<!----------Form and content---------->
 
<!----------Form and content---------->
| Material         = Paper, in a modern binding
+
| Material           = Paper, in a modern binding
| Size             = 12 folia
+
| Size               = 16 folia (105 mm × 155 mm)
| Format           = Double-sided
+
| Format             = Double-sided
| Condition       =  
+
| Condition         =  
| Script           = [[script::Fraktur]]
+
| Script             =  
| Contents         =  
+
| Contents           =  
| Illumination(s) =  
+
| Illumination(s)   =  
| Additions       =  
+
| Additions         =  
| Exemplar(s)     =  
+
| Exemplar(s)       =  
| Previously kept =  
+
| Previously kept   =  
| Discovered       =  
+
| Discovered         =  
| Website         = [http://dbs.hab.de/mss/?list=ms&id=1074-novi Library catalog entry]
+
| Website           = [http://dbs.hab.de/mss/?list{{=}}ms&id{{=}}1074-novi Library catalog entry]
| below           =  
+
| below             =  
 
}}
 
}}
The '''Codex Guelf 1074 Novi''' is an anonymous 16th century [[nationality::German]] [[fencing manual]].{{cn}} The original currently rests in the holdings of the [[Herzog-August Bibliothek]] in Wolfenbüttel, Germany. This manuscript contains one of the few Germanic treatises from this period that show no connection to the tradition of Johannes Liechtenauer. On the other hand, [[Robert Foster]] has noted a number of similarities to contemporary [[English]] treatises such as the [[Ledall Roll (Additional MS 39564)|Additional MS 39564]],<ref>[[Robert Foster]]. "[http://www.hammaborg.de/en/transkriptionen/1074_novi/index.php Transcriptions: 1074 Novi]". ''Hammaborg Historischer Schwertkampf''. May 2012. Retrieved 15 June 2012.</ref> though assuming any direct connection between them would be premature.
+
The '''''Fechtbuchlein''''' (Cod. Guelf. 1074 Novi) is an anonymous 16th century [[nationality::German]] [[fencing manual]].{{cn}} The original currently rests in the holdings of the [[Herzog August Bibliothek]] in Wolfenbüttel, Germany. This manuscript contains one of the few Germanic treatises from this period that show no connection to the tradition of Johannes Liechtenauer. On the other hand, [[Robert Foster]] has noted a number of similarities to contemporary [[English]] treatises such as the [[Ledall Roll (Additional MS 39564)|Additional MS 39564]],<ref>[[Robert Foster]]. "[http://www.hammaborg.de/en/transkriptionen/1074_novi/index.php Transcriptions: 1074 Novi]". ''Hammaborg Historischer Schwertkampf''. May 2012. Retrieved 15 June 2012.</ref> though assuming any direct connection between them would be premature.
  
 
== Provenance ==
 
== Provenance ==
Line 48: Line 47:
 
== Contents ==
 
== Contents ==
  
{| class="wikitable treatise"
+
{| class="treatise"
 
|-  
 
|-  
! id="page" | Folio
+
! id="page" | 1r - 6v
! Section
+
| {{treatise begin
 
+
   | title = Anonymous sword pieces
|-
+
   | width = 60em
! 1r - 6v
 
| {{hidden begin
 
   | title     = Anonymous devices of [[Longsword]]
 
   | titlestyle= background:#f2f2f2; border:1px solid #aaaaaa; font-weight:normal; padding:0em 0.3em; vertical-align:middle; width:28em;
 
  | bodystyle = display:block; width:56em;
 
 
}}
 
}}
{| class="wikitable floated master"
+
{| class="treatisecontent"
 
|-  
 
|-  
! {{rating|c}}
+
! <p>{{rating|c}}<br/>by [[Robert Foster]]</p>
by [[Robert Foster]]
+
! <p>Transcription{{edit index|Fechtbuchleinn (Cod.Guelf.1074.Novi)}}<br/>by [[Alex Kiermayer]]</p>
! Transcription
 
by [[Alexander Kiermayer]]
 
  
 
|-  
 
|-  
| '''Booklet on Fencing'''
+
| <p>'''Booklet on Fencing'''</p>
| '''[1r] Fechtbuchleinn'''
+
| {{paget|Page:Cod.Guelf.1074.Novi|01r|png}}
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| <p>'''The first action of the sword'''</p>
| '''[1v]''' [blank]
 
  
|-
 
| '''The first action of the sword'''
 
 
It goes to a lunge on the arm, then the First or Side-leap.
 
It goes to a lunge on the arm, then the First or Side-leap.
| '''[2r] Der Erste Ganng Im Schwerdtt'''
+
| {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 02r.png|1|lbl=02r}}
Der gehett zum Stichsprunng auff denn arm darnach den ersten oder seittensprung.
 
  
 
|-  
 
|-  
| '''The second action'''
+
| <p>'''The second action'''</p>
 +
 
 
Begin on the left side with a twisted body on the right side. Do a Duplieren on the left side with the sword and the left hand thrown upwards from the earth near the flat into the right hand at the cross. Go over ?? ???? then go over. After that, strike to the side into a thrust.
 
Begin on the left side with a twisted body on the right side. Do a Duplieren on the left side with the sword and the left hand thrown upwards from the earth near the flat into the right hand at the cross. Go over ?? ???? then go over. After that, strike to the side into a thrust.
| '''Der annder Ganng .'''
+
| {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 02r.png|2|lbl=-}}
Hebtt sich ann auff der Linckenn seyttenn mit verwenndttem leib auff die Rechtenn seittenn vnnd linck seittenn dupplirt das schwerdt mit der lincken hanndt auff vonn der Erdt bey der flech geworffenn Inn der Rechten hanndt am Creutz vberlauffenn ?? ???? darnach vberganngenn darnach auff die seittenn geschlagenn zum stich +
 
  
 
|-  
 
|-  
| '''The third action'''
+
| <p>'''The third action'''</p>
 +
 
 
Begin again on the left side and go to a leap with the edge to the ground and with the edge sped over you and go over to the drawn stroke in front of the man.
 
Begin again on the left side and go to a leap with the edge to the ground and with the edge sped over you and go over to the drawn stroke in front of the man.
| '''Der dritte Ganng'''
+
| {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 02r.png|3|lbl=-}}
Hebtt sich auch auff der Linckenn seittenn ann unnd gehet zum sprunng mit der schneidt zur Erdt vnnd mit der schneidt vber sich geschneltt vnnd vberganngenn zum verzugten Streich fürn mann
 
  
 
|-  
 
|-  
| '''The fourth action'''
+
| <p>'''The fourth action'''</p>
 +
 
 
With the right foot set forward and the sword with the edges to both sides pull up and strike a Sturzhau. And then the First leap done to the side.
 
With the right foot set forward and the sword with the edges to both sides pull up and strike a Sturzhau. And then the First leap done to the side.
| '''[2v] Der Vierdtt Ganng'''
+
| {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 02v.png|1|lbl=02v}}
Mitt dem Rechtenn fuss fürgetrettenn vnnd das schwerdt mit der schneidt auff beydenn seyttenn auff gezogenn Inn sturtz geschlagenn, vnnd denn Ersten sprunng gethan nach der seittenn.
 
  
 
|-  
 
|-  
| '''The fifth action'''
+
| <p>'''The fifth action'''</p>
 +
 
 
Set the sword in front of the left foot and swing it high with the one hand while at the same time springing with the feet together. And step forward with the right foot, doubling into a lunge in the bind. Then go into the cut.
 
Set the sword in front of the left foot and swing it high with the one hand while at the same time springing with the feet together. And step forward with the right foot, doubling into a lunge in the bind. Then go into the cut.
| '''Der Fünnfft Ganng'''
+
| {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 02v.png|2|lbl=-}}
Setz das schwerdt Fir dem linckenn fuess vnd schwings mit der ain hanndt Inn die höch Vnnd spring alle weyll mit denn fuessen zusamenn, vnnd tritt mit dem Rechten fuss für, duplir zum stichsprunng Ins Creutz darnach In die hieb ganngenn.
 
  
 
|-  
 
|-  
| '''The sixth action'''
+
| <p>'''The sixth action'''</p>
 +
 
 
Set your right foot forward and pull to both sides and at the same time spring with your feet together. Step forward with your right foot and grab to the sword as one does in the Niederlegen. Toss it over the arm then high and catch it again in your hand and do the First spring to the side.
 
Set your right foot forward and pull to both sides and at the same time spring with your feet together. Step forward with your right foot and grab to the sword as one does in the Niederlegen. Toss it over the arm then high and catch it again in your hand and do the First spring to the side.
| '''Der sechst Ganng .'''
+
|  
Setz denn Rechten fuess für vnnd zeuch auff beydenn seittenn auff vnnd spring dieweill mit den fuessenn zusamenn, tritt mit dem Rechten fuss für vnnd greyff nach dem schwerdt wie mann Inn dem Niderlegenn thutt wirffs vber den arm darnach Inn die '''[3r]''' höch, vnnd fanngs wider Inn die hanndtt vnnd thue den ersten sprunng nach der seitten.
+
{{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 02v.png|3|lbl=-|p=1}} {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 03r.png|1|lbl=03r|p=1}}
  
 
|-  
 
|-  
| '''The seventh action'''
+
| <p>'''The seventh action''' <small>????</small></p>
?????
+
| {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 03r.png|2|lbl=-}}
| '''Der siebenntt Ganng .'''
 
?????
 
  
 
|-  
 
|-  
| '''Niederstellen'''
+
| <p>'''Setting Down'''</p>
'''The first setting down'''
+
| {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 03r.png|3|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>'''The first setting down'''</p>
  
 
Stand with the same feet together. Step forward with the left foot and strike strongly out to the right side. Double to the left side. Twist your body with the right foot set forward crosswise [and] double to the right side into a spring with the edge and speeding up and setting down of the right foot.
 
Stand with the same feet together. Step forward with the left foot and strike strongly out to the right side. Double to the left side. Twist your body with the right foot set forward crosswise [and] double to the right side into a spring with the edge and speeding up and setting down of the right foot.
| '''Niderstellenn'''
+
| {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 03r.png|4|lbl=-}}
'''Das Erst Niderstellenn .'''
 
  
Stehe mit gleichenn füssenn zusamenn tryt mit dem Linckenn fuss für vnnd schlach starck ann der Rechten seitten hinauss duplier auff der Lincken seittenn, verwenndt den leib mit dem rechten fuss vor gesetzt vber zwergs, duplir auff der Rechtenn seittenn zum sprunng mit der schneidt vnnd auffschnellung vnnd nider satz des Rechtenn fusz.
+
|-
 +
| <p>'''The second setting down'''</p>
  
|-
 
| '''The second setting down'''
 
 
Stand with the same feet together. Strike with the edge in front of you. Step forward with the left foot while at the same time making a falling stroke. Yank your body and do a strong stroke out to the side. Double to the right side into a spring. With the blade and speeding up into a high-plunging thrust [then] to the foot in setting down.
 
Stand with the same feet together. Strike with the edge in front of you. Step forward with the left foot while at the same time making a falling stroke. Yank your body and do a strong stroke out to the side. Double to the right side into a spring. With the blade and speeding up into a high-plunging thrust [then] to the foot in setting down.
| '''Das Annder Niderstellenn .'''
+
| {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 03v.png|1|lbl=03v}}
Stehe mit gleichen füssen zwsamenn schlach mit der schneidt für sich trit mit dem Lincken fuss für vnnd verfall alle weyll. Reib denn leib vnnd thue ein starcken straich nach der seitten hinauss duplier auff der rechtenn seitten zum sprung mit der schneidt vnnd aufschnellung zum Oberstürtzen stich zum fuss Ins niderstellen.
 
  
 
|-  
 
|-  
| '''The third setting down'''
+
| <p>'''The third setting down'''</p>
 +
 
 
Step with both feet together. Double to both sides and strike into a lunge and don’t wind, rather go over and set down.
 
Step with both feet together. Double to both sides and strike into a lunge and don’t wind, rather go over and set down.
| '''Das dritte Niderstellenn .'''
+
| {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 03v.png|2|lbl=-}}
Tritt mitt beidenn füssen zusamenn duplir auf beydenn seittenn, vnnd schlach zum stich sprung vnnd nicht verwenndt, sönnder vberganngenn vnnd nidergesetzt.
 
  
 
|-  
 
|-  
| '''The fourth setting down'''
+
| <p>'''The fourth setting down'''</p>
 +
 
 
Step with the same feet together and hold the sword high and step forward with the right foot and pull up from below with the sword on the left side and at the same time void the left foot. Make a falling stroke down to the ground and catch the sword by the pommel while standing on your right foot and thrust through to the left side to the setting down.
 
Step with the same feet together and hold the sword high and step forward with the right foot and pull up from below with the sword on the left side and at the same time void the left foot. Make a falling stroke down to the ground and catch the sword by the pommel while standing on your right foot and thrust through to the left side to the setting down.
| '''Das Vierdtt Niderstellenn .'''
+
|  
Tritt mitt gleichen füssen zusamen vnnd halt das schwerdt Inn der höch vnnd trytt mit dem Rechten fuss für, vnnd zeuch mit dem schwerdtt vnnden auff, an der Lincken seitten, vnnd heb alle weyl den Lincken '''[4r]''' fuss auff, verfall nider Zw der Erdt vnnd erwisch das schwerdt beim knopff dieweyl du auff dein Rechten fuss stehest vnnd stich durch auff die Lincke seitten zum niderstellenn.
+
{{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 03v.png|3|lbl=-|p=1}} {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 04r.png|1|lbl=04r|p=1}}
  
 
|-  
 
|-  
| '''The fifth setting down'''
+
| <p>'''The fifth setting down'''</p>
 +
 
 
Stand with the same feet together. Make a falling stroke [and] step forward with the left foot. Do the twisting spring with the same feet and step forward with the left foot. Double to the right side into the ???????. Raise your forward foot, let the left foot stay put and put or set the sword near to the foot.
 
Stand with the same feet together. Make a falling stroke [and] step forward with the left foot. Do the twisting spring with the same feet and step forward with the left foot. Double to the right side into the ???????. Raise your forward foot, let the left foot stay put and put or set the sword near to the foot.
| '''Das fünnfft Niderstellen .'''
+
| {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 04r.png|2|lbl=-}}
Stehe mitt gleichenn füssenn zusamenn, verfall tritt mit dem linckenn fuss für thu denn verwenndten sprung mit gleichen fuessen vnnd trit mit dem Lincken fuss Vor, Duplier auff der Rechten seittenn Inns ???????, heb denn fordern fuss Las den lincken steenn vnnd stell oder setz das schwerdt nahennt zum fuss.
 
  
 
|-  
 
|-  
| '''Niederlegen'''
+
| <p>'''Laying Down'''</p>
'''The little spring before the laying down'''
+
| {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 04v.png|1|lbl=04v}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>'''The little spring before the laying down'''</p>
  
 
Set the right foot forward and pull on both sides upwards from below.  At the same time, spring high with the right foot and swing the sword high around the head, following through downward to the left arm.  After that, perform the Student’s spring upon [the opponent].
 
Set the right foot forward and pull on both sides upwards from below.  At the same time, spring high with the right foot and swing the sword high around the head, following through downward to the left arm.  After that, perform the Student’s spring upon [the opponent].
| '''[4v] Niderlegenn'''
+
| {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 04v.png|2|lbl=-}}
'''Das Sprünglein vor dem Niderlegen'''
 
  
Setz denn Rechten fuss für vnnd zeuch auff beidenn seitten vnden auf, vnnd schwing das schwerdt alleweyll mit dem Rechten fuss spring In die höch vmb den kopff auffn lincken arm nider volgtt Darnach so thue den Studenten sprung darauff.
+
|-
 +
| <p>'''The laying down with the sword'''</p>
  
|-
 
| '''The laying down with the sword'''
 
 
Take the sword with the right hand from the left arm. Swing it high and make a falling stroke therewith high to the right side. And set [the sword] with the point downward to the right foot which must be placed forward.
 
Take the sword with the right hand from the left arm. Swing it high and make a falling stroke therewith high to the right side. And set [the sword] with the point downward to the right foot which must be placed forward.
| '''Das Niderlegen Im Schwerdtt'''
+
| {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 04v.png|3|lbl=-}}
Nymb das schwerdt mit der Rechten hanndt vom lincken arm schwings Inn die höch verfall Inn der hoch damit auff die Rechten seitten, vnnd setz mit der spitzen Nider zum Rechten fuss der muss vorstehenn.
 
  
 
|-  
 
|-  
| After that, pull the sword up on both sides and let [it] go behind, or to, the back. Yank up on the left side and twist your body, double to the right side into a spring with the blade. At the same time, step behind you with the left foot and pull up to the left side. And thusly on the left, strike forward with the hand on the pommel. And meanwhile step forward with the left foot and let the sword go to the arm into a lunge such that the right foot comes forward. Then strike with twisted body into a lunge in the bind. Double to the right side into a laying down, one foot sprung around the other. And turn the sword on the ground with the right hand grasped around over the bind. And go with the point [of the sword] over the head [and back] down to the ground.
+
| <p>After that, pull the sword up on both sides and let [it] go behind, or to, the back. Yank up on the left side and twist your body, double to the right side into a spring with the blade. At the same time, step behind you with the left foot and pull up to the left side. And thusly on the left, strike forward with the hand on the pommel. And meanwhile step forward with the left foot and let the sword go to the arm into a lunge such that the right foot comes forward. Then strike with twisted body into a lunge in the bind. Double to the right side into a laying down, one foot sprung around the other. And turn the sword on the ground with the right hand grasped around over the bind. And go with the point [of the sword] over the head [and back] down to the ground. </p>
| Darnach so zeuch das schwerdt auff beiden seitten auf vnnd lass hintter dem oder nach dem rucken abgeen Zruck ann der Lincken seitten auff, verwenndt den leib duplir auf '''[5r]''' der Rechten seitten zum sprung mit der schneidt, trit dieweill mit dem Linckenn fuss hindter sich vnnd zeuch auff der Lincken seitten auff vnd an der Lincken so schlach fornn mit der hanndt an knopff vnnd trit dieweill mit dem Lincken fuss für vnnd lasz das schwerdt auff den arm geen zum stichsprung, das der Rechtt fuss fürkhome Darnach schlach mit verwendtem Leib zum stich sprung Ins kreutz, duplier auf der rechten seitten zum niderlegen ein fuss vmb den andern gesprungenn Vnnd wenn das schwerdt ann der erden mit der Rechten hanndt vmb gegreiffen vbers kreutz vnnd gehe mit der spitzen vber den kopff vber nider zw der Erdenn.
+
|  
 +
{{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 04v.png|4|lbl=-|p=1}} {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 05r.png|1|lbl=05r|p=1}}
  
 
|-  
 
|-  
| '''Another way'''
+
| <p>'''Another way'''</p>
 +
 
 
Do to him certainly as before except in the spring with the blade such that in the springing, the right foot comes forward and do then the backwards spring onto it with the left foot raised up. Then do as before.
 
Do to him certainly as before except in the spring with the blade such that in the springing, the right foot comes forward and do then the backwards spring onto it with the left foot raised up. Then do as before.
| '''Aliud'''
+
| {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 05r.png|2|lbl=-}}
Thue Ihme allerding wie vor allaine Im sprung mit der schneidt so sich das Im springen der recht fuss vor kompt vnnd thue darnach den rucklingen sprung darauff mit dem lincken fuss auffgehebt darnach machs wie vor.
+
 
 +
|-
 +
| <p>'''Play of the sword'''</p>
 +
| {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 05v.png|1|lbl=05v}}
  
 
|-  
 
|-  
| '''Play of the sword'''
+
| <p>'''The first play'''</p>
'''The first play'''
 
  
1. In the first same action, strike with the displacement to the cross and bind him, fall on the right side and strike towards the other. Follows the counter to that, with a forward step of the left foot, also fall after his strike with the short edge with force ????? on both sides and struck. Has 2, stroke 2.
+
1. In the first same action, strike with the displacement to the cross and bind him, fall on the right side and strike towards the other.
| '''[5v] Stuck Im schwerdtt.'''
+
| {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 05v.png|2|lbl=-}}
'''Das Erst Stuck.'''
 
  
1 Im ersten gleichen ganng schlach mit der versatzung Ins Creutz bindt an, verfal auf der Rechten seitten vnd schlach auff den andernn Zw. Volgt der Bruch darauff, mit fürtretten des Lincken fuss, Auch nach seinem straich verfallenn mit der kurtzen schneidt mit gewalt ????? auff baid seittenn vnnd zugeschlagen. hatt 2 straich.   2
+
|-
 +
| <p>Follows the counter to that, with a forward step of the left foot, also fall after his strike with the short edge with force ????? on both sides and struck. Has 2, stroke 2.</p>
 +
| {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 05v.png|3|lbl=-}}
  
 
|-  
 
|-  
| 2. Further point: strike with displacement in the bind, wipe or yank right back to the sword most quickly until nearly at his sword’s tip and yank away with the short edge, and strike also towards his left ear with the same short edge. Then quickly back around to the other side with a strike.  Has stroke 3.
+
| <p>2. Further point: strike with displacement in the bind, wipe or yank right back to the sword most quickly until nearly at his sword’s tip and yank away with the short edge, and strike also towards his left ear with the same short edge. Then quickly back around to the other side with a strike.  Has stroke 3. </p>
| 2 Item schlach mit versatzung Ins kreutz, wisch oder raisz gleich wider nach dem schwerdt aufs behendest auff biss schier an seines schwerdts spitzenn, vnnd raisz mit kurtzer schneidt hinweg, vnd schlach auch mit derselben kurtzen schneidt seinem Lincken Ohr Zw darnach geschwindt wider auff die anndern seitten herumb geschlagen. hat straich    3
+
| {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 05v.png|4|lbl=-}}
  
 
|-  
 
|-  
| 3. Further point: struck above in the bind. Then strike quickly to his left side with the short edge and with the hands all the way up and a forward step of the left foot. After that, with a forward step of the right foot, strike again to the other side or opening with a full stroke. Has stroke 4.
+
| <p>3. Further point: struck above in the bind. Then strike quickly to his left side with the short edge and with the hands all the way up and a forward step of the left foot. After that, with a forward step of the right foot, strike again to the other side or opening with a full stroke. Has stroke 4. </p>
| '''[6r]''' 3 Item oben ins kreutz geschlagen darnach geschwindt mit fürtretten des Lincken fuss oben wol hoch mit den hennden vnnd hinein geschlagenn mit kurtzer schneidt auff die lincken seitten mit fürtrettenn des rechten fuss darnach wider auff ander seittenn mit vollem streich der seitten oder plosz Zw geschlagenn. hatt straich    4
+
| {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 06r.png|1|lbl=06r}}
  
 
|-  
 
|-  
| Or you may use it to strike off in front of the face or with a springing together.
+
| <p>Or you may use it to strike off in front of the face or with a springing together. </p>
| Oder dw magst den brauchen vorm gesicht abgeschlagenn oder mit zusamenn springen.
+
| {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 06r.png|2|lbl=-}}
  
 
|-  
 
|-  
| 4. To the side which was stepped also with the advantage and push the sword, nearly the same as the First. Has stroke 4.
+
| <p>4. To the side which was stepped also with the advantage and push the sword, nearly the same as the First. Has stroke 4. </p>
| 4 Auff die seitten getrettenn auch mit dem Vorteyl vnnd anstossen des schwerdts schier dem ersten gleych. hatt  straich 4
+
| {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 06r.png|3|lbl=-}}
  
 
|-  
 
|-  
| 5. [This] is the same as the third except perform the in-stroke as a long, falling stroke until you strike from the man.
+
| <p>5. [This] is the same as the third except perform the in-stroke as a long, falling stroke until you strike from the man.</p>
| 5 Ist dem dritten gleich aber dw magst In straichenn als lanng verfallenn, biss dw dich vom Mann schlechst.  
+
| {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 06r.png|4|lbl=-}}
  
 
|-  
 
|-  
| Once you are in and have displaced, then step forward and to the left and snap him with the flat to the right ear. And jerk the sword and left foot quickly behind you into a full stroke.
+
| <p>Once you are in and have displaced, then step forward and to the left and snap him with the flat to the right ear. And jerk the sword and left foot quickly behind you into a full stroke.</p>
| So dw aber In vnnd hast versetzt so tritt lincks für vnnd schnel In mit der flech zum rechten Ohr, vnd Zuck den lincken fuss vnd schwerdt flucks hindter sich zum vollenn straich.
+
| {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 06r.png|5|lbl=-}}
  
 
|-  
 
|-  
| 6. With the feet stepped the same as above, strike into the bind and go in underneath as before. Has stroke 4.
+
| <p>6. With the feet stepped the same as above, strike into the bind and go in underneath as before. Has stroke 4.</p>
| '''[6v]''' 6 Mitt den füssen gleich getretten oben Ins Creutz geschlagen vnnd vntten hinein wie vor. hatt straich 4.
+
| {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 06v.png|1|lbl=06v}}
  
 
|-  
 
|-  
| 7. [missing]
+
| <p>7. [missing]</p>
| 7 [missing]
+
| {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 06v.png|2|lbl=-}}
  
 
|-  
 
|-  
| 8. Having struck into the bind and once to each ear with a forward step, do a falling stroke with the short edge thereafter and a full stroke.)
+
| <p>8. Having struck into the bind and once to each ear with a forward step, do a falling stroke with the short edge thereafter and a full stroke.)</p>
| 8 Ist Ins kreutz anschlagenn vnnd mit fürtretten Zw einem yetzlichem Ohr ein mal geschlagenn, darnach wider mit kurtzer schneidt verfallen vnd vollem straich.
+
| {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 06v.png|3|lbl=-}}
  
 
|-  
 
|-  
| 9. Go with the initial strike into the bind. With a forward step of the left foot, strike to the right side to the ear twice quickly one after the other with full speed through given or bent body. Then a falling stroke and strike as before.
+
| <p>9. Go with the initial strike into the bind. With a forward step of the left foot, strike to the right side to the ear twice quickly one after the other with full speed through given or bent body. Then a falling stroke and strike as before.</p>
| 9 Gehet mit annschlagenn Inns Creutz mit fürtretten des Lincken fuss auf die Rechten seitten zum ohr geschlagenn zwaymall auff einander flucks auffs geschwindst mit wol nach gegebnem oder gebognem leib darnach v`fallen vnnd Zugeschlagen wie vor.
+
| {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 06v.png|4|lbl=-}}
  
 
|-  
 
|-  
| 10. Go in the initial strike and forward stepping of the right foot. Twice to the left side to the ear “Et” ? ????? [et cetera?]
+
| class="noline" | <p>10. Go in the initial strike and forward stepping of the right foot. Twice to the left side to the ear “Et” ? ????? [et cetera?]</p>
| 10 Gehett Im anschlagenn vnnd fürtretten des Rechten fuss. Zwaimal auff die lincken seitten zun Ohren Et ? ?????
+
| class="noline" | {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 06v.png|5|lbl=-}}
  
 
|}
 
|}
{{hidden end}}
+
{{treatise end}}
  
 
|-  
 
|-  
! 7r - 12v
+
! 7r&nbsp;-&nbsp;12v
| {{hidden begin
+
| {{treatise begin
   | title     = Anonymous devices of [[Dussack]]
+
   | title = Anonymous Dussack pieces
   | titlestyle= background:#f2f2f2; border:1px solid #aaaaaa; font-weight:normal; padding:0em 0.3em; vertical-align:middle; width:28em;
+
   | width = 60em
  | bodystyle = display:block; width:56em;
 
 
}}
 
}}
{| class="wikitable floated master"
+
{| class="treatisecontent"
 
|-  
 
|-  
! {{rating}}
+
! <p>{{rating}}</p>
 +
! <p>Transcription{{edit index|Fechtbuchleinn (Cod.Guelf.1074.Novi)}}<br/>by [[Alex Kiermayer]]</p>
  
! Transcription
+
|-
by [[Alexander Kiermayer]]
+
|
 +
| {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 07r.png|1|lbl=07r}}
  
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
| '''[7r] Volgt Im Tisseckenn'''
+
| {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 07r.png|2|lbl=-}}
'''Der Erst ganng'''
 
 
 
Stehe mit dem Lincken für, vnnd zeuch den Tisseckenn ann der Lincken seitten auff mit der schneidt In die höch mit zwsamenn sprinngung der füss, mit verfallung des straichs hindten ausz vnnd fürtretten des lincken füss vberganngenn auf beiden seitten duplirt nider zw der Erdenn vnd gesprungenn.
 
  
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
| '''Der ander Ganng'''
+
|  
Streck baid henndt Inn die höch trit mit dem Lincken fusz für schnel vnden hinein, verwenndt dich mit dem Tissecken vbern kopff, verfaln auff der rechten seittenn zum sprünglein mit dem rechten fuss ann des lincken statt, das der lincke fuss für kompt, verwendt dich duplir auff der Rechten seittenn zum sprung '''[7v]''' mit stich Rucken des Tussecken vnd verfallung, das der recht fuss für kompt, darnach magstu selbs ettwas fingirnn, was du wilt für ein sprung darein, darnach vnnd der Mann ver od nahenndt ist vnnd gehe In die hieb.
+
{{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 07r.png|3|lbl=-|p=1}} {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 07v.png|1|lbl=07v|p=1}}
  
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
| '''Der dritte Ganng'''
+
| {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 07v.png|2|lbl=-}}
Stehe mit den füssen zusamenn, trit mit dem Lincken fuss für, verfal mit dem straich, verwenndt den leib Duplier auff der Rechten seitten zum stich zamb vnnd vonn einander gespryngen der füss. darnach fingir was dw wiltt wie vor.
 
  
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
| '''Der vierdt Ganng'''
+
|  
Stehe mit dem linckenn fuss für vnnd spring zusam vnnd schlach alleweyll Im zusamenn springenn in die höch vnd stehe alle weyll stille Duplir auff beiden seittenn nider zw der erdenn thue den sprunng mit dem auffgehebten schwung von Lincker seitten vber den kopff, verfallung '''[8r]''' vnnd straich oder darnach durchgeschlan.
+
{{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 07v.png|3|lbl=-|p=1}} {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 08r.png|1|lbl=08r|p=1}}
  
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
| '''Der fünnfft Gang'''
+
| {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 08r.png|2|lbl=-}}
Streck beyde hendt In die höch, trit mit dem Rechten fusz für, vnnd schnel vnden hinein wenndt dich duplir zum sprung mit der schneidt, gehe vber zum sprung dem sturtz gleich gestossen darnach gesprunngenn.
 
  
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
| '''[8v] Stuck Im Tusseckenn'''
+
| {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 08v.png|1|lbl=08v}}
1 Am ersten angeschlagen verfallen, ein fuss vmb den andern gesprungen vnnd auff der andern seitten zugeschlagen.
 
  
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
| 2 Angeschlagenn mit kurtzer schneidt dem gesicht zugestossen, abzogen vnnd alle weyll zugeschlagenn.
+
| {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 08v.png|2|lbl=-}}
  
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
| 3 Oben vnnd vnden an der Lincken seitten, geschwindt geschlagen stil gestanden vnnd x weiss darein, vnd zu dem Letzten straich ain fuss vmb den andern zucket.
+
| {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 08v.png|3|lbl=-}}
  
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
| 4 Ist dem dritten gleich, oben vnnd vnden hinein geschlagen, darnach auf der ein oder beider seitten verfallen zum straich.
+
| {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 08v.png|4|lbl=-}}
  
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
| 5 Gehet mit dem Stich, du aber gehe auch gegen Ime, vnnd halt den Tusseckenn mit baiden hendenn in der höch, vnd versatzung gegen Ime, vnd in sein anschlagen stosz Ime die hanndt hinweg.
+
| {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 08v.png|5|lbl=-}}
  
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
| Der ander aber mag woll fürtretten mit verfallung '''[9r]''' fallung des Tussecken auf der Rechten seitten vnnd sich behendt niderbücken vnnd In bey dem fuss erwischenn vnnd auffs behendest stürtzen. Oder aber auf den fuss tretten vnnd auff der andern seitten geschlagenn.
+
|  
 +
{{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 08v.png|6|lbl=-|p=1}} {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 09r.png|1|lbl=09r|p=1}}
  
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
| 6 Mitt dem Rechten fuss fürgestanden, vnd In der höch mit der versatzung glegenn Der ander aber geet oder Laufft mit dem stich auff Ihme, vnd schlecht mit Ruck schneid von vnden auff der hand oder faust zw oder schlag Im den Tussecken aus der handt, vnd schlach darnach von Dach zw.
+
| {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 09r.png|2|lbl=-}}
  
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
| 7 So einer starck auf dich schlecht So lauf Ime Ein mit versatzung In der höch mit fürtretten des rechten fusz vnd verfall gegen Ime an der Rechten seitten In sein anschlagenn, vnd schlach flucks zw auff der andern seitten.
+
| {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 09r.png|3|lbl=-}}
  
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
| '''[9v]''' 8 Auff Einen dargangen, mit dem Rechten fuss fürgetretten, vnd vorm gesicht auf In abgeschlagenn mit verharrung des straichs, vnd sein straich lassen vber dein brust abgeen, darnach schlach Du nach dem gefallen oder ?????.
+
| {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 09v.png|1|lbl=09v}}
  
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
| '''Bruch auff den ersten Straich'''
+
| {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 09v.png|2|lbl=-}}
1 Der Faust oder digit vonn vnden auf zugeschlagen
 
  
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
| 2 Pruch, mit kurtzer schneid wol dem gesicht zugestossenn
+
| {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 09v.png|3|lbl=-}}
  
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
| 3 Pruch. Oben vnnd unden hinein geschlagenn vnnd 2 straich auf einander von dach geschlagen
+
| {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 09v.png|4|lbl=-}}
  
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
| Item so er vntten schneltt so schlach dw obenn. Ist auch ein bruch.
+
| {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 09v.png|5|lbl=-}}
  
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
| 4 Pruch. Oben und vnten hinein geschlagenn still gestanden, oben zw geschlagen, darnach ein fuss vmb den andern gesprungen, '''[10r]''' vnnd auch auf behendest zugeschlagenn.
+
|  
 +
{{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 09v.png|6|lbl=-|p=1}} {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 10r.png|1|lbl=10r|p=1}}
  
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
| 5 Pruch. Oben vnnd vnten hinein geschlagenn darnach mit kurtzer schneidt hinein gestossen auff der lincken seitten verfallen zugeschlagen darnach x weiss.
+
| {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 10r.png|2|lbl=-}}
  
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
| 6 Pruch auf die Seitten getretten oder gesprungen mit fürtrettenn.
+
| {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 10r.png|3|lbl=-}}
  
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
| 7 Pruch Angeschlagen mit dem Lincken fuess furgetretten vnnd dem Ohr mit der flech zwgeschnelt, mit der Lincken hanndt sein handt aufgeschnelt, vnd der brust zugeschl.
+
| {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 10r.png|4|lbl=-}}
  
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
| '''Furs einlauffenn'''
+
| {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 10r.png|5|lbl=-}}
8 Pruch. So straich mit der kurtzen schneidt gegen Ime auf, vnnd Im aufstreichen so trit alleweil geschwindt mit dem gerechten fuss für, wo dw Ime anders trauest zuerraichen vnnd schlag den fingern oder faust zw wo er dich aber vbereylen wolt, so trit aber hindersich, vnnd schlach wider wie vor. darnach 1 oder zwen straich der blosz zwe.
 
  
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
| '''[10v]''' 9 Pruch. Ist eben wie der 7 straich
+
| {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 10v.png|1|lbl=10v}}
So einer starck auf dich schlecht, so verfal Im anbinden, auff die recht seitten nach seim straich, vnnd schlach darnach mit fürtretten des lincken fuss vonn derselben seitten vonn dach.
 
  
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
| 10 Oben anbunden mit kurtzer schneidt dem gesicht zugestossen vnnd mit geschwinder verfallung ann der Lincken seitten auf behendest zwgeschlagenn desgleichen magstw auch auff der Lincken seitten verfallenn.
+
| {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 10v.png|2|lbl=-}}
  
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
| 11 Darnach magstw auch brauchen ein einlauffen mit kurtzer schneid vonn vnten auff gestrichenn, auff beiden seitten mit vollem straich des Tusseckens auf die seitten geschlagen.
+
| {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 10v.png|3|lbl=-}}
  
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
| 12 Darnach mit verfallung nach seiner verfallung, auch auff beyden seitten vnd straich.
+
| {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 10v.png|4|lbl=-}}
  
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
| '''[11r] Niderstellen .'''
+
| {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 11r.png|1|lbl=11r}}
Im ganng setz zum Ersten den Rechten, darnach flucks den lincken fuss für verfall vnnd schlach hinden auss, verwendt dich nach dem straich, duplier auff der rechten seitten zum stich sprung nider zw der Erden, vnnd spring nach der zwergs mit kurtzer schneid, wol hoch gangen vbern kopff, mit verfallung an der Lincken seitten das der recht fuss für kompt, wider verwendt als wolt einer vbergehenn, vnd den tussecken Inn die Lincken handt.
 
  
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
| '''Das annderr.'''
+
| {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 11r.png|2|lbl=-}}
Stehe mit dem Lincken fuss für, verfall vnnd schlach durch aus mit verwendung nach der seitten, duplier an der rechten seitten zum sprung mit der schneid nider zw der erden zeuch auff vnnd erwisch Im die Linck handt.
 
  
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
| '''Das dritte.'''
+
|  
Stehe mit den fuessen zusamen, trit mit dem lincken fuss für, verfall thue denn straich '''[11v]''' starck hinden ausz, verfal oder aber duplier auff beiden seittenn mit langer oder kurtzer schneid zum sprünglen von der Achsel vnden hinein geschnelt vbern kopff Vnd ergreiff den disseckenn in die Linck handt. Dergleichen magstu auch Im anfang prauchen I fuss vmbn andern gesprungen.
+
{{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 11r.png|3|lbl=-|p=1}} {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 11v.png|1|lbl=11v|p=1}}
  
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
| '''Das Vierdt.'''
+
| {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 11v.png|2|lbl=-}}
Stehe zusamenn, verwenndt dich nach dem straich, duplier zum sprung mit der schneid, zeuch ann der lincken seitten auf, vnd lass den tussecken hinter dem oder am rucken abgehenn, würff den tussecken auf, vnnd fang In in die Lincken handt vnnd tritt mit dem rechten fuss hinter sich zum haspeln mit der hanndt.
 
  
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
| '''Das Fünnfft'''
+
|  
Verfal, spring mit dem Lincken fuss für vnnd thue ein straich nach der rechten seitten oder fusz verfal wider, spring darnach, fuss vmb den andern, verfal, stehe also stille, vnnd verwendt dich nit nach dem straich '''[12r]''' hinden auss, sonnder gehe mit kurtzer schneidt in der höch oben vber den kopff nider zw der erden vnnd Lincken fuss, gleich Im stich, dan so erwisch den Tussecken mit beiden henden vber den kopff mit vberwenden oder gerieben leib, vnnd, fuss vmb den andern gesp. vnd den tuss. erwischt.
+
{{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 11v.png|3|lbl=-|p=1}} {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 12r.png|1|lbl=12r|p=1}}
  
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
| '''Das Sechst.'''
+
| {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 12r.png|2|lbl=-}}
Den Rechten fuss für, verfal thue den straich hindten ausz, thue den sprünglein vbern kopff, verfal gehe vber duplier an der rechten seittenn, stich zum Lincken fusz durch zuwerffen vnd fanngs wider In die Lincke hanndt.
 
  
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
| '''[12v] Niderlegenn'''
+
| {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 12v.png|1|lbl=12v}}
'''Der sprung Im Tussecken vorm Niderl.'''
 
 
 
Zeuch auf beiden seitten auf mit dem sprünglein mit verfallung hinden auss geschlagenn, vnd gehe mit kurtzer schneidt Inn der hoch vber den kopff, vnnd stich nider zu dem Lincken fuss, darnach wider mit langer schneid der beidenn hendt gehalten vbern kopff den sprung gethan, ein fuss vmb den andern gesprungen volgt dz
 
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| class="noline" |  
| '''Niderlegenn'''
+
| class="noline" | {{section|Page:Cod.Guelf.1074.Novi 12v.png|2|lbl=-}}
Zum Ersten trit mit dem Linckenn fuess, vnnd schnel vonn oben vnden hinein, wend dich vnd spring mit dem lincken fuss an des lincken stat, duplir an der rechten seitten zum sprung mit der schneid, thue das sprüng: von dem achsel vbern kopf v`fall zum stich nider, mit beyden füssen zusamen darnach ??? von einander, vnd letzlich schlag durchauss, zum sprung, wie du waist.
 
  
 
|}
 
|}
{{hidden end}}
+
{{treatise end}}
 
|}
 
|}
  
Line 416: Line 395:
 
{{-}}
 
{{-}}
 
{{image|ph=1|Cover|Front cover}}
 
{{image|ph=1|Cover|Front cover}}
{{image|page=1|Cod.Guelf.1074.Novi Cover 2.png|Inside cover}}
+
{{image|Cod.Guelf.1074.Novi Cover 2.png|b=1|Inside cover}}
{{image|page=1|Cod.Guelf.1074.Novi Ir.png|Ir}}
+
{{image|Cod.Guelf.1074.Novi Ir.png|b=1|Ir}}
{{image|page=1|Cod.Guelf.1074.Novi Iv.png|Iv}}
+
{{image|Cod.Guelf.1074.Novi Iv.png|b=1|Iv}}
{{image|page=1|Cod.Guelf.1074.Novi 01r.png|Folio 01r}}
+
{{image|Cod.Guelf.1074.Novi 01r.png|b=1|Folio 01r}}
{{image|page=1|Cod.Guelf.1074.Novi 01v.png|Folio 01v}}
+
{{image|Cod.Guelf.1074.Novi 01v.png|b=1|Folio 01v}}
{{image|page=1|Cod.Guelf.1074.Novi 02r.png|Folio 02r}}
+
{{image|Cod.Guelf.1074.Novi 02r.png|b=1|Folio 02r}}
{{image|page=1|Cod.Guelf.1074.Novi 02v.png|Folio 02v}}
+
{{image|Cod.Guelf.1074.Novi 02v.png|b=1|Folio 02v}}
{{image|page=1|Cod.Guelf.1074.Novi 03r.png|Folio 03r}}
+
{{image|Cod.Guelf.1074.Novi 03r.png|b=1|Folio 03r}}
{{image|page=1|Cod.Guelf.1074.Novi 03v.png|Folio 03v}}
+
{{image|Cod.Guelf.1074.Novi 03v.png|b=1|Folio 03v}}
{{image|page=1|Cod.Guelf.1074.Novi 04r.png|Folio 04r}}
+
{{image|Cod.Guelf.1074.Novi 04r.png|b=1|Folio 04r}}
{{image|page=1|Cod.Guelf.1074.Novi 04v.png|Folio 04v}}
+
{{image|Cod.Guelf.1074.Novi 04v.png|b=1|Folio 04v}}
{{image|page=1|Cod.Guelf.1074.Novi 05r.png|Folio 05r}}
+
{{image|Cod.Guelf.1074.Novi 05r.png|b=1|Folio 05r}}
{{image|page=1|Cod.Guelf.1074.Novi 05v.png|Folio 05v}}
+
{{image|Cod.Guelf.1074.Novi 05v.png|b=1|Folio 05v}}
{{image|page=1|Cod.Guelf.1074.Novi 06r.png|Folio 06r}}
+
{{image|Cod.Guelf.1074.Novi 06r.png|b=1|Folio 06r}}
{{image|page=1|Cod.Guelf.1074.Novi 06v.png|Folio 06v}}
+
{{image|Cod.Guelf.1074.Novi 06v.png|b=1|Folio 06v}}
{{image|page=1|Cod.Guelf.1074.Novi 07r.png|Folio 07r}}
+
{{image|Cod.Guelf.1074.Novi 07r.png|b=1|Folio 07r}}
{{image|page=1|Cod.Guelf.1074.Novi 07v.png|Folio 07v}}
+
{{image|Cod.Guelf.1074.Novi 07v.png|b=1|Folio 07v}}
{{image|page=1|Cod.Guelf.1074.Novi 08r.png|Folio 08r}}
+
{{image|Cod.Guelf.1074.Novi 08r.png|b=1|Folio 08r}}
{{image|page=1|Cod.Guelf.1074.Novi 08v.png|Folio 08v}}
+
{{image|Cod.Guelf.1074.Novi 08v.png|b=1|Folio 08v}}
{{image|page=1|Cod.Guelf.1074.Novi 09r.png|Folio 09r}}
+
{{image|Cod.Guelf.1074.Novi 09r.png|b=1|Folio 09r}}
{{image|page=1|Cod.Guelf.1074.Novi 09v.png|Folio 09v}}
+
{{image|Cod.Guelf.1074.Novi 09v.png|b=1|Folio 09v}}
{{image|page=1|Cod.Guelf.1074.Novi 10r.png|Folio 10r}}
+
{{image|Cod.Guelf.1074.Novi 10r.png|b=1|Folio 10r}}
{{image|page=1|Cod.Guelf.1074.Novi 10v.png|Folio 10v}}
+
{{image|Cod.Guelf.1074.Novi 10v.png|b=1|Folio 10v}}
{{image|page=1|Cod.Guelf.1074.Novi 11r.png|Folio 11r}}
+
{{image|Cod.Guelf.1074.Novi 11r.png|b=1|Folio 11r}}
{{image|page=1|Cod.Guelf.1074.Novi 11v.png|Folio 11v}}
+
{{image|Cod.Guelf.1074.Novi 11v.png|b=1|Folio 11v}}
{{image|page=1|Cod.Guelf.1074.Novi 12r.png|Folio 12r}}
+
{{image|Cod.Guelf.1074.Novi 12r.png|b=1|Folio 12r}}
{{image|page=1|Cod.Guelf.1074.Novi 12v.png|Folio 12v}}
+
{{image|Cod.Guelf.1074.Novi 12v.png|b=1|Folio 12v}}
{{image|page=1|Cod.Guelf.1074.Novi 13r.png|Folio 13r}}
+
{{image|Cod.Guelf.1074.Novi 13r.png|b=1|Folio 13r}}
{{image|page=1|Cod.Guelf.1074.Novi 13v.png|Folio 13v}}
+
{{image|Cod.Guelf.1074.Novi 13v.png|b=1|Folio 13v}}
{{image|page=1|Cod.Guelf.1074.Novi Cover 3.png|Inside cover}}
+
{{image|Cod.Guelf.1074.Novi 14r.png|b=1|Folio 14r}}
 +
{{image|ph=1|Blank|14v}}
 +
{{image|ph=1|Blank|15r}}
 +
{{image|ph=1|Blank|15v}}
 +
{{image|ph=1|Blank|16r}}
 +
{{image|ph=1|Blank|16v}}
 +
{{image|ph=1|Cover|Inside cover}}
 
{{image|ph=1|Cover|Back cover}}
 
{{image|ph=1|Cover|Back cover}}
  
 
== Additional Resources ==
 
== Additional Resources ==
  
 
+
{{bibliography}}
  
 
== References ==
 
== References ==
  
 
{{reflist}}
 
{{reflist}}
 +
 +
== Copyright and License Summary ==
 +
 +
For further information, including transcription and translation notes, see the [[Talk:{{PAGENAME}}|discussion page]].
 +
 +
<section begin="sourcebox"/>{{sourcebox header}}
 +
{{sourcebox
 +
| work        = Images
 +
| authors    = [[Herzog August Bibliothek]]
 +
| source link =
 +
| source title=
 +
| license    = default
 +
}}
 +
{{sourcebox
 +
| work        = Translation
 +
| authors    = [[translator::Robert Foster]]
 +
| source link = http://www.hammaborg.de/en/transkriptionen/1074_novi/index.php
 +
| source title= Hammaborg Historischer Schwertkampf
 +
| license    = copyrighted
 +
}}
 +
{{sourcebox
 +
| work        = Transcription
 +
| authors    = [[transcriber::Alex Kiermayer]]
 +
| source link =
 +
| source title= [[Index:Fechtbuchleinn (Cod.Guelf.1074.Novi)]]
 +
| license    = copyrighted
 +
}}
 +
{{sourcebox footer}}<section end="sourcebox"/>
  
 
[[Category:Treatises]]
 
[[Category:Treatises]]
 
[[Category:Manuscripts]]
 
[[Category:Manuscripts]]
 
[[Category:Orphan]]
 
[[Category:Orphan]]
 +
[[Category:Content]]
  
 
[[Category:German]]
 
[[Category:German]]
  
[[Category:Scanning]]
 
 
[[Category:Digital Scanning]]
 
[[Category:Digital Scanning]]
 
[[Category:Research/Background Information]]
 
[[Category:Research/Background Information]]
Line 468: Line 481:
 
[[Category:Dussack]]
 
[[Category:Dussack]]
 
[[Category:Longsword]]
 
[[Category:Longsword]]
 +
 +
[[Category:New format]]

Revision as of 23:12, 2 November 2023

Fechtbuchleinn
Cod.Guelf.1074.Novi, Herzog August Bibliothek
Wolfenbüttel, Germany

Cod.Guelf.1074.Novi Iv.png
Cod.Guelf.1074.Novi 01r.png
Folio 1r
HagedornFBLeng
Wierschin45Hils
Type Fencing manual
Date 16th Century
Language(s) Early New High German
Author(s) Unknown
Material Paper, in a modern binding
Size 16 folia (105 mm × 155 mm)
Format Double-sided
External data Library catalog entry

The Fechtbuchlein (Cod. Guelf. 1074 Novi) is an anonymous 16th century German fencing manual.[citation needed] The original currently rests in the holdings of the Herzog August Bibliothek in Wolfenbüttel, Germany. This manuscript contains one of the few Germanic treatises from this period that show no connection to the tradition of Johannes Liechtenauer. On the other hand, Robert Foster has noted a number of similarities to contemporary English treatises such as the Additional MS 39564,[1] though assuming any direct connection between them would be premature.

Provenance

Contents

1r - 6v
7r - 12v

Gallery


Front cover
Inside cover
Cod.Guelf.1074.Novi Cover 2.png
Ir
Cod.Guelf.1074.Novi Ir.png
Iv
Cod.Guelf.1074.Novi Iv.png
Folio 01r
Cod.Guelf.1074.Novi 01r.png
Folio 01v
Cod.Guelf.1074.Novi 01v.png
Folio 02r
Cod.Guelf.1074.Novi 02r.png
Folio 02v
Cod.Guelf.1074.Novi 02v.png
Folio 03r
Cod.Guelf.1074.Novi 03r.png
Folio 03v
Cod.Guelf.1074.Novi 03v.png
Folio 04r
Cod.Guelf.1074.Novi 04r.png
Folio 04v
Cod.Guelf.1074.Novi 04v.png
Folio 05r
Cod.Guelf.1074.Novi 05r.png
Folio 05v
Cod.Guelf.1074.Novi 05v.png
Folio 06r
Cod.Guelf.1074.Novi 06r.png
Folio 06v
Cod.Guelf.1074.Novi 06v.png
Folio 07r
Cod.Guelf.1074.Novi 07r.png
Folio 07v
Cod.Guelf.1074.Novi 07v.png
Folio 08r
Cod.Guelf.1074.Novi 08r.png
Folio 08v
Cod.Guelf.1074.Novi 08v.png
Folio 09r
Cod.Guelf.1074.Novi 09r.png
Folio 09v
Cod.Guelf.1074.Novi 09v.png
Folio 10r
Cod.Guelf.1074.Novi 10r.png
Folio 10v
Cod.Guelf.1074.Novi 10v.png
Folio 11r
Cod.Guelf.1074.Novi 11r.png
Folio 11v
Cod.Guelf.1074.Novi 11v.png
Folio 12r
Cod.Guelf.1074.Novi 12r.png
Folio 12v
Cod.Guelf.1074.Novi 12v.png
Folio 13r
Cod.Guelf.1074.Novi 13r.png
Folio 13v
Cod.Guelf.1074.Novi 13v.png
Folio 14r
Cod.Guelf.1074.Novi 14r.png
14v
15r
15v
16r
16v
Inside cover
Back cover

Additional Resources

The following is a list of publications containing scans, transcriptions, and translations relevant to this article, as well as published peer-reviewed research.

None.

References

  1. Robert Foster. "Transcriptions: 1074 Novi". Hammaborg Historischer Schwertkampf. May 2012. Retrieved 15 June 2012.

Copyright and License Summary

For further information, including transcription and translation notes, see the discussion page.

Work Author(s) Source License
Images Herzog August Bibliothek
CCBYSA30.png
Translation Robert Foster Hammaborg Historischer Schwertkampf
Copyrighted.png
Transcription Alex Kiermayer Index:Fechtbuchleinn (Cod.Guelf.1074.Novi)
Copyrighted.png