You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "Page:Gründtliche Beschreibung der Kunst des Fechtens (Joachim Meÿer) 1570.pdf/215"
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
− | '''Bruch auff denn Stier vnd Zorn zůr Lincken.''' | + | <section begin="1"/>'''Bruch auff denn Stier vnd Zorn zůr Lincken.''' |
− | '''S'''O du im zůfechté ersihest vñ gewar wirst / das dir dein gegenfechter in gemelten Lincké oberen Hůtten einer begenet / so schicke dch bald in die Hůt des rechten Stiers / von dannen stich jme mit einem weitten zutrit von deiner Rechten gegen seinem Gesicht / das muß er wehren / vnd dir den stich außschlagen / so lasse denselbigen gegen der seiten / zu welcher er dir solché mit seinem außschlagen abgewisen hat / vmb deinen Kopff fahren / vnd hauwe jm als dann gegen der andern Seiten zur Blóß / wirstu aber gewahr das er dir denselbigen auch abtragen vnd versetzen will / so lasse deinen Dusacken vor derselbigen seiten fehl fürúber ablauffen / vnd hauwe jin zur andern Seiten. | + | '''S'''O du im zůfechté ersihest vñ gewar wirst / das dir dein gegenfechter in gemelten Lincké oberen Hůtten einer begenet / so schicke dch bald in die Hůt des rechten Stiers / von dannen stich jme mit einem weitten zutrit von deiner Rechten gegen seinem Gesicht / das muß er wehren / vnd dir den stich außschlagen / so lasse denselbigen gegen der seiten / zu welcher er dir solché mit seinem außschlagen abgewisen hat / vmb deinen Kopff fahren / vnd hauwe jm als dann gegen der andern Seiten zur Blóß / wirstu aber gewahr das er dir denselbigen auch abtragen vnd versetzen will / so lasse deinen Dusacken vor derselbigen seiten fehl fürúber ablauffen / vnd hauwe jin zur andern Seiten.<section end="1"/> |
− | '''Die gerade Versatzung oder der Schnit / ''' Das ailffte Capitel. | + | <section begin="1"/>'''Die gerade Versatzung oder der Schnit / ''' Das ailffte Capitel. |
− | '''J'''N dise Versatzung schicke dich also / stand mit deinem rechten Fůß vor / vnnd halt deinen Dusacken mit außgestrecktem Arm vor / das die Lange schneide gegen dem Mann / vnd der vorder ort fürsich auffsteh / wie das grósser Bild zur rechten Hand in hiebey getruckter Figur außweist / Dises Leger lob ich für das beste vnder allen / darumb dieweil du in disem stand sicherer dann in keinem anderen / deines Feindes erwarten kanst. | + | '''J'''N dise Versatzung schicke dich also / stand mit deinem rechten Fůß vor / vnnd halt deinen Dusacken mit außgestrecktem Arm vor / das die Lange schneide gegen dem Mann / vnd der vorder ort fürsich auffsteh / wie das grósser Bild zur rechten Hand in hiebey getruckter Figur außweist / Dises Leger lob ich für das beste vnder allen / darumb dieweil du in disem stand sicherer dann in keinem anderen / deines Feindes erwarten kanst.<section end="1"/> |
Revision as of 20:24, 12 November 2018
Bruch auff denn Stier vnd Zorn zůr Lincken.
SO du im zůfechté ersihest vñ gewar wirst / das dir dein gegenfechter in gemelten Lincké oberen Hůtten einer begenet / so schicke dch bald in die Hůt des rechten Stiers / von dannen stich jme mit einem weitten zutrit von deiner Rechten gegen seinem Gesicht / das muß er wehren / vnd dir den stich außschlagen / so lasse denselbigen gegen der seiten / zu welcher er dir solché mit seinem außschlagen abgewisen hat / vmb deinen Kopff fahren / vnd hauwe jm als dann gegen der andern Seiten zur Blóß / wirstu aber gewahr das er dir denselbigen auch abtragen vnd versetzen will / so lasse deinen Dusacken vor derselbigen seiten fehl fürúber ablauffen / vnd hauwe jin zur andern Seiten.
Die gerade Versatzung oder der Schnit / Das ailffte Capitel.
JN dise Versatzung schicke dich also / stand mit deinem rechten Fůß vor / vnnd halt deinen Dusacken mit außgestrecktem Arm vor / das die Lange schneide gegen dem Mann / vnd der vorder ort fürsich auffsteh / wie das grósser Bild zur rechten Hand in hiebey getruckter Figur außweist / Dises Leger lob ich für das beste vnder allen / darumb dieweil du in disem stand sicherer dann in keinem anderen / deines Feindes erwarten kanst.