Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Phrases ex variis autoribus quam studiosissimi collectae (MS Chart.B.2117)"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 39: Line 39:
 
| below              =  
 
| below              =  
 
}}
 
}}
'''''Phrases ex variis autoribus quam studiosissimi collectae''''' ("Phrases from Various Authors, to Which is Devoted This Collection"; MS Chart.B.2117) is a [[nationality::German]] [[commonplace book]] assembled by Christian Günther von Berlepsch in ca. 1662.{{cn}} The original currently rests in the holdings of the [[Universitäts- und Forschungsbibliothek Erfurt/Gotha]] in Gotha, Germany. Contained on ff 259r-260v and 285r-286v are brief notes on thrust- and cut-fencing (respectively) with the [[rapier]].
+
'''''Phrases ex variis autoribus quam studiosissimi collectae''''' ("Phrases collected from various authors with the greatest zeal"; MS Chart.B.2117) is a [[nationality::German]] [[commonplace book]] assembled by Christian Günther von Berlepsch during the latter part of the 17th century.<ref name="Schäfer15">[[Jan Schäfer]] and [[Reinier van Noort]]. "[http://www.bruchius.com/docs/GothaB2117%20by%20JS%20and%20RvN.pdf A transcription and English translation of Pages 259r-260v and 285r-286v of Ms. FB Gotha, Chart. B 2117: Notes on Thrust-fencing and on Cut-fencing]". ''School voor Historische Schermkunsten''. 2015. Retrieved 05 June 2015.</ref> The original currently rests in the holdings of the [[Universitäts- und Forschungsbibliothek Erfurt/Gotha]] in Gotha, Germany. Contained on ff 259r-260v and 285r-286v are brief notes on thrust- and cut-fencing (respectively) with the [[rapier]]; between and after these notes are long sections of blank pages, probably intended for further notes on the same subjects.<ref name="Schäfer15"/>
  
 
== Provenance ==
 
== Provenance ==
Line 49: Line 49:
 
{| class="treatise"
 
{| class="treatise"
 
|-  
 
|-  
! id="page" | 259r - 260v<br/>285r - 286v
+
! id="page" | 259r&nbsp;-&nbsp;260v
 
| {{treatise begin
 
| {{treatise begin
  | title = [[Rapier]]
+
  | title = On Thrust-Fencing
  | width = 56em
+
  | width = 60em
 
}}
 
}}
{| class="wikitable floated master"
+
{| class="treatisecontent"
 
|-  
 
|-  
! <p>{{rating}}<br/>by [[Jan Schäfer]] and [[Reinier van Noort]]</p>
+
! <p>{{rating|c}}<br/>by [[Jan Schäfer]] and [[Reinier van Noort]]</p>
! <p>Transcription<br/>by [[Jan Schäfer]]</p>
+
! <p>Transcription{{edit index|Phrases ex variis autoribus quam studiosissimi collectae (MS Chart.B.2117)}}<br/>by [[Jan Schäfer]]</p>
  
 
|-  
 
|-  
| [http://www.bruchius.com/docs/GothaB2117%20by%20JS%20and%20RvN.pdf Text to copy over]
+
| <p>'''On Thrust-fencing'''</p>
| [[Index:Phrases ex variis autoribus quam studiosissimi collectae (MS Chart.B.2117)|Text to copy over]]
+
 
 +
<p>If someone disengages from you on the outside, then thrust ''quart'', when he does it on the inside, [thrust] ''tertie''.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 259r.jpg|1|lbl=259r}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>1. Make [a] feint on the inside, [then] thrust ''tertie'', on the outside, [then] thrust ''quart''. You can make double feints on both sides.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 259r.jpg|2|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>2. Then make [a] feint. If he does not parry this, then thrust long to which of both sides it occurs.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 259r.jpg|3|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>3. Take the blade away on the inside, and make a ''volta'', which also goes on the outside.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 259r.jpg|4|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>4. Make a feint in the ''quart'', and when he parries, pass in in ''secund'', which goes on so in the ''tertie''.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 259r.jpg|5|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>5. Either make a feint in the ''quart'', or a feint below in the ''tertie'', and pass in with the ''tertie'' over the arm.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 259r.jpg|6|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>When someone thrusts you then make him a ''volta''. You can also do this when he passes in the ''quart''.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 259r.jpg|7|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>If someone sets on you from the ''secund'', then make him the feint in ''quart''. If he parries, then make a ''volta''.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 259r.jpg|8|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>Item: Make him the feint above with the ''secund''. If he parries high, then thrust the ''prime'' in.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 259r.jpg|9|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>Make a feint in ''tertie'', and thrust in the long ''secund''.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 259v.jpg|1|lbl=259v}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>Make a feint in ''tertie''. If he parries in ''quart'', then make a ''volta'' in over the arm.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 259v.jpg|2|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>Make him a feint in ''quart'' and one in ''tertie'', and make a ''volta'' in in ''quart''.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 259v.jpg|3|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>When you stand on the ''secund'', then make a feint over the arm in ''quart'', and then pass.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 259v.jpg|4|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>Make a feint in the ''tertie'', and thrust ''quart'' on the blade while retreating. Disengage and pass over the arm with the ''tertie''.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 259v.jpg|5|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>Make a ''volta'' when the other parries, thus turn yourself, and thereon pass.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 259v.jpg|6|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>When someone thrusts you [the] ''tertie'', then take [it] away with the half ''tertie'' and ''secund'',<ref>Here, the bastard position between ''tertie'' and ''secund'' (also often referred to as half ''tertie'') is meant.</ref> and immediately thrust after in the parry.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 259v.jpg|7|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>Make someone a half thrust in the ''quart'', if the does not parry, then beat his blade and make a ''volta'' in.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 259v.jpg|8|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>Approach in the ''tertie'', and in disengaging above over the blade do this as if you want to thrust the ''quart''. When he parries then thrust him [the] ''tertie'' straight under the hilt.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 259v.jpg|9|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>Make a feint on the outside in ''tertie''. When he reaches for that, then use the hand and pass forth straight in the ''quart'' on the inside.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 259v.jpg|10|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>If someone thrusts you a long ''quart'', then immediately make a ''volta'' in the ''secunda'' against him.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 259v.jpg|11|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>Make someone a feint on the outside, as if you want to thrust ''tertie''. If he goes up high, then thrust him the ''tertie'' directly under the shoulder.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 259v.jpg|12|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>Engage someone on the inside with the half ''quart'' and ''tertie''. If he disengages, then go him on his blade strongly on the outside with half ''tertie'' and ''secund'', as if you want to thrust in above. If he goes up high, then pass him immediately below with the ''secund'' against the body. But if he also parries below, then disengage over the blade in going forth and pass in above with the ''tertie''.</p>
 +
|
 +
{{section|Page:MS Chart.B.2117 259v.jpg|13|lbl=-|p=1}} {{section|Page:MS Chart.B.2117 260r.jpg|1|lbl=260r|p=1}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>If someone thrusts you on the inside in ''secund'', then immediately make a ''volta'' against him in the ''quart''.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 260r.jpg|2|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>If he thrusts you on the outside, then disengage through below and immediately make him a ''volta'' against the body.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 260r.jpg|3|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>Set yourself in ''secund'', if one thrusts in at you on the inside, then take [it] away with the hand, and thrust long after, or pass thereon.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 260r.jpg|4|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>Take the blade away on the inside with the ''secund'', and immediately pass forth in ''quart''.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 260r.jpg|5|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>Make someone a half ''volta'' on the outside. If he reaches after that then disengage away under his blade in turning in, and pass in in ''tertie''.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 260r.jpg|6|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>Make a feint in the ''quart''. If he reaches, then pass forth in ''secund''. When you see that he suppresses your blade, then disengage in going forth and pass in in the ''tertie'' on the outside over the arm.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 260r.jpg|7|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>If one acts as if he wants to thrust you below, then immediately make him a feint above. If he goes to it, then thrust [a] long ''secund'' below.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 260r.jpg|8|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>Thrust someone ''tertie''. If he disengages, then disengage along, and make him [a] feint on the outside. If he overreaches, then you can thrust long ''secund'' or make a ''passade'' <unreadable>.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 260r.jpg|9|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>If someone engages you on the inside, then disengage over the blade and take that away with the ''tertie'', and immediately pass forth in the ''tertie''.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 260v.jpg|1|lbl=260v}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>Item, when someone engages you on the inside, then disengage over pass forth [at] him with the ''tertie'' below.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 260v.jpg|2|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>Set on on the outside with the ''secund'', to disengage over take the blade away on the inside with the ''secund'' and thereon thrust the ''quart'' long. If he parries strongly while you take away the blade, then disengage through swiftly, and thrust ''tertie''. If he disengages again while you take away on the inside, then in the disengagement thrust long ''tertie'' or ''secund'', or also pass forth in the ''tertie''.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 260v.jpg|3|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>If someone thrusts you [a] long quart, then thereon make the reverse.<ref>Here, ''revers'' could refer to a reverse cut, or to a ''punta riversa'', i.e. angled thrust in ''quart''.</ref></p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 260v.jpg|4|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>If someone stands before you with a straight blade, then take away his blade in the ''quart'' with shortened arm, and thereon thrust [a] ''long quart''.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 260v.jpg|5|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>Put the left hand on your right arm. If someone thrusts you [a] ''tertie'', then take [it] with the hand, and thrust ''quart'' at the same time.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 260v.jpg|6|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| class="noline" | <p>Do this when someone thrust you [a] ''quart''.</p>
 +
| class="noline" | {{section|Page:MS Chart.B.2117 260v.jpg|7|lbl=-}}
 +
 
 +
|}
 +
{{treatise end}}
 +
 
 +
|-
 +
! 261r - 284v
 +
| Blank
 +
 
 +
|-
 +
! id="page" | 285r - 286v
 +
| {{treatise begin
 +
| title = On Thrust-Fencing
 +
| width = 60em
 +
}}
 +
{| class="treatisecontent"
 +
|-
 +
! <p>{{rating|c}}<br/>by [[Jan Schäfer]] and [[Reinier van Noort]]</p>
 +
! <p>Transcription{{edit index|Phrases ex variis autoribus quam studiosissimi collectae (MS Chart.B.2117)}}<br/>by [[Jan Schäfer]]</p>
 +
 
 +
|-
 +
| <p>'''On Cut-fencing'''</p>
 +
 
 +
<p>1. Set on in ''tertie'' and cut him in ''quart'' to the head, and thus you can also cut on the outside.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 285r.jpg|1|lbl=285r}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>2. Cut him above to the head with the ''quart'', and immediately with the ''prime'' to the arm.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 285r.jpg|2|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>3. Cut him below to the arm with the ''prime'', and with the ''quart'' to the head.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 285r.jpg|3|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>Disengage above over the blade and cut the blade away and slice to the face, and this on both sides.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 285r.jpg|4|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>In the disengagement below you can likewise take the blade away and slice to the face, on both sides.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 285r.jpg|5|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>Slice on the inside, cut to the arm, elbow and below the shoulder.<ref>Assuming a scribing error, and “aches” should be “achsel”.</ref> Slice on the outside and do
 +
likewise.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 285r.jpg|6|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>Slice on the inside and cut on the outside to the head. Slice on the outside and cut on the inside to the head.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 285r.jpg|7|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>Slice on the outside and cut below to the arm with the ''prime''.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 285r.jpg|8|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>Slice on the inside and cut to the breast, to the body, and to the leg.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 285r.jpg|9|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>Slice on the outside. If he parries with the ''secund'', then cut in with the prime below the shoulder.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 285r.jpg|10|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>Slice on the outside and cut him in the side or on the leg.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 285r.jpg|11|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>Slice on the inside. When he parries then disengage subtly over the blade and cut him on the arm.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 285r.jpg|12|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>If someone slices on the outside, then disengage over the blade as when you want to cut him to the head on the inside. When he goes to that, then in disengaging over again cut him on the outside on the shoulder.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 285r.jpg|13|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>Act as if you want to cut someone above to the head and cut down to the arm. If he parries below, then cut to the head again.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 285r.jpg|14|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>Act as if you want to cut someone below and cut him to the head. If he parries above, then cut him below in the side.</pP
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 285v.jpg|1|lbl=285v}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>Slice above on the outside and cut him below to the side. If he parries then disengage above over the blade and while he goes up, cut him on the arm.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 285v.jpg|2|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>Slice on the outside again and act as if you want to cut below to the body. If he parries then disengage over the blade and cut him on the inside against the body.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 285v.jpg|3|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>Slice on the inside, disengage over the blade and cut him on the outside in the side.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 285v.jpg|4|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>Slice on the inside and act as if you want to cut to the head on the outside. If he over-reaches, then disengage over the blade and cut him on the inside against the body.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 285v.jpg|5|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>If someone cuts you on the outside to the head, then parry with the ''tertie'' and cut after with the ''quart''. If someone cuts you on the inside, then parry with the ''quart'' and cut ''tertie'' after. If someone cuts you to the body on the outside, then parry with hanging secund and cut after above. If he cuts you on the inside, parry with hanging ''quart'' and cut to above with the ''tertie''.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 285v.jpg|6|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>Set on someone in the ''tertie'' on the outside. As soon as he disengages and wants to cut then go through with him and cut him on the inside on the arm.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 285v.jpg|7|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>Slice someone above on the outside and act as if you want to cut him below to the body. If he over-reaches to that then go up high and cut him on the outside on the arm.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 285v.jpg|8|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>NB Slice someone on the inside and remain standing. If he disengages and wants to cut you to the head on the outside, then displace with half ''tertie'' and ''secund'' and cut him against the
 +
body immediately.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 286r.jpg|1|lbl=286r}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>Cut someone’s blade away on the inside. If he wants to parry with violence, then slice him below on the arm.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 286r.jpg|2|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>Do likewise on the outside.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 286r.jpg|3|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>Cut to the head on the inside with the ''quart''. If [he] parries, then disengage subtly over he blade and in retreating cut him with the ''secund'' in the side on the outside.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 286r.jpg|4|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>Slice on the inside and act as if you want to cut to the head on the outside. If he over-reaches then disengage over again subtly, and cut him against the head with the ''quart''.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 286r.jpg|5|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>Slice on the outside and act as if you want to cut to the head on the inside. If he moves too far then cut him over <unreadable> on the outside on the head.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 286r.jpg|6|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>Go at someone on the outside in tertie. Disengage over and act as if you want to cut on the inside to the head. If he moves too far then subtly disengage away under the blade and cut him on the head on the outside.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 286r.jpg|7|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>NB Stand with straight blade before someone. If he cuts you the quart, then parry with the quart and slice him below on the arm.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 286r.jpg|8|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>NB If someone cuts you quart, then let [it] run off and cut him in tertie on the head.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 286r.jpg|9|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>NB If someone cuts  you tertie, then let [it] run off and cut him in quart on the head.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 286r.jpg|10|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>When someone stands ''quart'' before you go with a hanging ''secund'' and tear his blade up, and immediately cut him against the body.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 286v.jpg|1|lbl=286v}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>Do likewise on the outside.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 286v.jpg|2|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>If someone cuts you ''quart'', then cut along at the same time, and slice to the face or on the arm.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 286v.jpg|3|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>Do likewise on the outside.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 286v.jpg|4|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>If someone makes you [a cut], then let his cut miss.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 286v.jpg|5|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| <p>Engage someone on the inside. When someone cuts you, then break his blade with hanging ''secund'' and immediately cut him on the head.</p>
 +
| {{section|Page:MS Chart.B.2117 286v.jpg|6|lbl=-}}
 +
 
 +
|-
 +
| class="noline" | <p>Cut someone to the body below. If he parries with hanging ''secund'', then disengage over and cut the adversary’s blade away with full [force], and immediately slice him to the face.</p>
 +
| class="noline" | {{section|Page:MS Chart.B.2117 286v.jpg|7|lbl=-}}
  
 
|}
 
|}
Line 67: Line 392:
  
 
|-  
 
|-  
! 261r - 284v<br/>287r - 296v
+
! 287r - 296v
 
| Blank
 
| Blank
  
Line 123: Line 448:
 
[[Category:Treatises]]
 
[[Category:Treatises]]
 
[[Category:Manuscripts]]
 
[[Category:Manuscripts]]
 +
[[Category:Content]]
  
 
[[Category:Research/Background Information]]
 
[[Category:Research/Background Information]]
Line 128: Line 454:
  
 
[[Category:Rapier]]
 
[[Category:Rapier]]
 +
 +
[[Category:New format]]

Revision as of 23:39, 3 June 2020

Phrases ex variis autoribus quam studiosissimi collectae
MS Chart.B.2117, Forschungsbibliothek Erfurt/Gotha
Gotha, Germany

MS Chart.B.2117 259v.jpg
MS Chart.B.2117 260r.jpg
HagedornLeng
Wierschin7Hils
Type
Date ca. 1662
Language(s) New High German
Compiler Christian Günther von Berlepsch
Material Paper
Size 305 folia
Format Double-sided

Phrases ex variis autoribus quam studiosissimi collectae ("Phrases collected from various authors with the greatest zeal"; MS Chart.B.2117) is a German commonplace book assembled by Christian Günther von Berlepsch during the latter part of the 17th century.[1] The original currently rests in the holdings of the Universitäts- und Forschungsbibliothek Erfurt/Gotha in Gotha, Germany. Contained on ff 259r-260v and 285r-286v are brief notes on thrust- and cut-fencing (respectively) with the rapier; between and after these notes are long sections of blank pages, probably intended for further notes on the same subjects.[1]

Provenance

Contents

259r - 260v
261r - 284v Blank
285r - 286v
287r - 296v Blank

Gallery


259r
MS Chart.B.2117 259r.jpg
259v
MS Chart.B.2117 259v.jpg
260r
MS Chart.B.2117 260r.jpg
260v
MS Chart.B.2117 260v.jpg
285r
MS Chart.B.2117 285r.jpg
285v
MS Chart.B.2117 285v.jpg
286r
MS Chart.B.2117 286r.jpg
286v
MS Chart.B.2117 286v.jpg

Additional Resources

References

  1. 1.0 1.1 Jan Schäfer and Reinier van Noort. "A transcription and English translation of Pages 259r-260v and 285r-286v of Ms. FB Gotha, Chart. B 2117: Notes on Thrust-fencing and on Cut-fencing". School voor Historische Schermkunsten. 2015. Retrieved 05 June 2015.
  2. Here, the bastard position between tertie and secund (also often referred to as half tertie) is meant.
  3. Die letzten vier Zeilen dieser Seite sind stark ausgewaschen.
  4. Unleserlich
  5. Here, revers could refer to a reverse cut, or to a punta riversa, i.e. angled thrust in quart.
  6. Assuming a scribing error, and “aches” should be “achsel”.
  7. ein Schreibfehler?
  8. Darübergeschrieben, aber schwer leserlich
  9. Unleserlich

Copyright and License Summary

For further information, including transcription and translation notes, see the discussion page.

Work Author(s) Source License
Images
Public Domain.png
Translation Jan Schäfer and Reinier van Noort School voor Historische Schermkunsten
Copyrighted.png
Transcription Jan Schäfer Index:Phrases ex variis autoribus quam ... (MS Chart.B.2117)
Copyrighted.png

Additional note on the translation: Copyright 2015 by Jan Schäfer and Reinier van Noort. Subject to Fair Use. Users may, without further permission, display, save, and print this work for personal, noncommercial use, provided that the copyright notice is not severed from the work. Libraries may store this material and non-commercially redistribute it to their patrons in electronic or printed form for personal, non-commercial use, provided that the copyright notice is not severed from the work.