Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Paulus Hector Mair/Image comparison"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
Line 7,112: Line 7,112:
  
 
{{master begin
 
{{master begin
  | title = Expand
+
  | title = Development process
 
  | width = 345em
 
  | width = 345em
 
}}
 
}}
Line 7,261: Line 7,261:
 
If he strikes towards your arm like this, displace it with the long edge, step with your left foot in front of his right, and let the weak of your sword run and strike him to the top of his head.
 
If he strikes towards your arm like this, displace it with the long edge, step with your left foot in front of his right, and let the weak of your sword run and strike him to the top of his head.
 
|  
 
|  
| [[File:Cod.I.6.2º.4 16v.png|600px|center]]
+
|  
 +
<div style="height:700px;">
 +
[[File:Cod.I.6.2º.4 16v.png|600px|center]]
 +
</div>
 
| [[File:Cod.I.6.2º.4 24r.png|600px|center]]
 
| [[File:Cod.I.6.2º.4 24r.png|600px|center]]
 
| [[File:Cod.I.6.2º.4 22v.png|600px|center]]
 
| [[File:Cod.I.6.2º.4 22v.png|600px|center]]
Line 7,659: Line 7,662:
 
| [[File:Cod.10825 185r.png|600px|center]]
 
| [[File:Cod.10825 185r.png|600px|center]]
 
| [[File:Cod.icon. 393 I 229r.jpg|600px|center]]
 
| [[File:Cod.icon. 393 I 229r.jpg|600px|center]]
 +
 +
|-
 +
|
 +
[17] '''The Two Upper Bindings from the Right Side'''
 +
 +
It happens like this with these fencings in the Sword: stand with your right foot forward and strike him to his right side. Then immediately spring in with your left foot and thrust to his right thigh.
 +
 +
If he has thrust to your forward set thigh like this, then yank it back, spring in quickly again with your left and thrust him with your Sword to his throat with your Buckler in your left hand.
 +
 +
If he then thrusts to you, parry this with your Buckler, at the same time thrust in with your Sword under your left arm to his body and spring with your right foot on his right side. With that thrust into his chest under your Buckler.
 +
 +
If he thrust to you like this, then spring back with your left foot and parry the thrust. Then immediately thrust to his groin. If he parries this with his Buckler, then pull your thrust back again and with that strike to his right arm.
 +
|
 +
|
 +
|
 +
| [[File:Cod.I.6.2º.4 14r.png|600px|center]]
 +
| [[File:MS Dresd.C.94 147r.png|600px|center]]
 +
| [[File:Cod.10826 130ar.png|600px|center]]
 +
| [[File:Cod.icon. 393 II 062r.jpg|600px|center]]
 +
 +
|-
 +
|
 +
[18] '''Two Bindings from the Left Side'''
 +
 +
Hold yourself like this with these techniques in the Sword: stand with your left foot forward, your left arm outstretched with your Buckler so that your Sword stands at your right chest with your cross under the point opposite the opponent with your blade on your left arm (shown in illustration). Thus you can thrust to his left side. Then immediately spring in with your right foot and strike to his right arm. If he parries this with his Buckler, then thrust quickly to his groin.
 +
 +
If he thrusts towards you like this and you stand with your left foot forward, then spring back with both feet together and set his thrust aside with your Buckler. Then immediately spring in quickly with your right foot against his right side with another thrust. If he parries this with his Sword, then strike him quickly to his forward set leg.
 +
 +
If he strikes like this to your foot, then yank it back and thrust immediately to his face.
 +
|
 +
|
 +
|
 +
| [[File:Cod.I.6.2º.4 14v.png|600px|center]]
 +
| [[File:MS Dresd.C.94 147v.png|600px|center]]
 +
| [[File:Cod.10826 130av.png|600px|center]]
 +
| [[File:Cod.icon. 393 II 062v.jpg|600px|center]]
 +
 +
|-
 +
|
 +
[26] '''An Upper and a Lower Ansezen (Set Upon/Attack)'''
 +
 +
It happens like this with this technique when you go together: step in with your left leg and strike low to his left leg such that you have your Buckler in your left hand crosswise over your right.
 +
 
 +
If he strikes like this to your forward leg, then thrust to his left so that you displace him and immediately thrust with your left foot to his left as you stab him in the face with the spike of your Buckler (as in illustration).
 +
 +
If he stabs you like this, displace it with your Buckler and at the same time step back with your left leg as you yank your sword back and then thrust to his side.
 +
 +
If he thrusts you like this, then displace it with your Sword from your left side to your right and then immediately strike from above to his head. With that yank yourself back.
 +
|
 +
|
 +
|
 +
| [[File:Cod.I.6.2º.4 40r.png|600px|center]]
 +
| [[File:MS Dresd.C.94 151v.png|600px|center]]
 +
| [[File:Cod.10826 133v.png|600px|center]]
 +
| [[File:Cod.icon. 393 II 066v.jpg|600px|center]]
 +
 +
|-
 +
|
 +
[31] '''A High Absezen with a Low Stab'''
 +
 +
It happens like this when you go together with this technique: step in with your right leg and do an extended thrust high to his face.
 +
 +
If he thrusts towards you like this and you stand with your left foot opposite him, then drive against both of his hands with your Buckler and shove his Sword and Buckler away from you to your left side. At the same time thrust with your sword to his front leg (as in illustration).
 +
 +
If he thrusts low like this to your right foot, then yank it back and strike his thrust away with an Oberhaw. Then immediately seek him with a winding thrust behind your head and forward to his face or chest.
 +
 +
If he thrusts like this to your face, then set this aside with your Buckler and thrust from below to his chest.
 +
 +
If he thrusts towards you from below like this, then drop your Buckler on his Sword to displace him and thrust him again from below to his groin. Then immediately yank yourself back away from him with a Zwirchhaw.
 +
|
 +
|
 +
|
 +
| [[File:Cod.I.6.2º.4 15v.png|600px|center]]
 +
| [[File:MS Dresd.C.94 154r.png|600px|center]]
 +
| [[File:Cod.10826 136r.png|600px|center]]
 +
| [[File:Cod.icon. 393 II 069r.jpg|600px|center]]
 +
 +
|-
 +
|
 +
[32] '''A Thrust against an Absezen'''
 +
 +
When you go together hold yourself like this in this technique: step in with your right leg and thrust from below to his chest.
 +
 +
If you then stand with your left foot opposite him and he thrusts towards you like this, then drop your Buckler over both of his arms from above and with that force his Sword and Buckler downward towards the ground. At the same time cut with the short edge through his neck (as in illustration).
 +
 +
If he has set upon you low and high like this and intends to cut you, then drive your Sword and Buckler upwards very high and with that take his high cut away. Then immediately step in with your left leg, yank your back Sword towards you and then thrust from below to his chest.
 +
 +
If he thrusts from below towards you like this, drop your Buckler onto his Sword and with that take his thrust away and then cut through his right arm.
 +
 +
If he intends to cut you like this, then set this aside at your left side and immediately yank yourself back away from him with a Creizhaw (crossing strike).
 +
|
 +
|
 +
|
 +
| [[File:Cod.I.6.2º.4 15r.png|600px|center]]
 +
| [[File:MS Dresd.C.94 154v.png|600px|center]]
 +
| [[File:Cod.10826 136v.png|600px|center]]
 +
| [[File:Cod.icon. 393 II 069v.jpg|600px|center]]
  
 
|}
 
|}

Revision as of 19:56, 10 November 2017

Development process

References

  1. German text says right
  2. The illustration suggests that this action should be done to your left side, rather than to your right.
  3. Literally: put
  4. Literally: pull back the left foot
  5. German: his
  6. German: grab with your left hand from below outside over his right arm
  7. Note: Change of grip required, or the illustration does not match.
  8. Dagger transfer necessary at this point.
  9. Note: person on left side starts with the dagger in the left hand according to the illustration.
  10. Note: push down, not out
  11. Arbait - technical term: work, force, struggle
  12. Vienna and Munich MS Latin: right.
  13. Latin: snatch up.
  14. Note: the illustration shows ice-pick grip.
  15. May not represent the changing though described.
  16. Note illustration shows ice-pick grip.
  17. Note: left is corrected from a right. Left is correct.
  18. This seems to imply both parallel action and simultaneity.
  19. Reib - strong twisting, bending, rotating motion.
  20. Image shows left.
  21. From the inner side.
  22. From the Latin text
  23. Correct from underich.
  24. Could also mean immediately
  25. zucken; Latin – to withdraw
  26. Only in the Latin.
  27. Inn - unclear whether directional or locational.
  28. The one in the left hand?
  29. Only in the Latin.
  30. ge..nen/ge..ch?; tibia in Latin
  31. weakness, hardship, trouble, difficulty, vulnerability, out of balance
  32. Possible abbreviation of gegen – geg.
  33. A variant on the o-goshi in judo.
  34. A technique for putting the opponent down head first with his feet in the air.
  35. 35.0 35.1 Choosing to read this as equivalent to modern German einengen. “Trapped” as a translation for eineinden follows from this choice. Buyer beware.
  36. Dagger transfer necessary at this point.
  37. Note: person on left side starts with the dagger in the left hand according to the illustration.
  38. Latin: snatch up.
  39. Could also mean immediately
  40. zucken; Latin – to withdraw
  41. The one in the left hand?