Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Page:MS 3227a 34v.jpg"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
{{note|34v+|'''+'''}} {{r!|W}}en du durchwechselt hast {{red|/}}<br/>
+
{{note|34v+|'''+'''}} {{r!|W}}en du durchwechselt hast&nbsp;/
slach {{reddot}} stich {{reddot}} ader winde <sub>{{red|\}} nicht laz</sub><br/>
+
slach&nbsp;{{reddot}} stich&nbsp;{{reddot}} ader winde {{red|\}} <sub>nicht laz</sub>
{{r!|H}}aw nicht czu~ sw&deg;te {{red|/}}<br/>
+
{{r!|H}}aw nicht czu{{dec|u|m}} sw{{dec|u|er}}te&nbsp;/
durchwechsel '''&middot;''' do mete <sub>warte</sub>
+
durchwechsel{{middot}}do mete <sub>warte</sub>
  
<section begin="1"/>{{red|b=1|Das ist vom durchwechsel / etc etc}}
 
  
{{red|b=1|D}}Vrchwechsel lere {{reddot}}<br/>
+
<section begin="1"/>{{red|b=1|Das ist vom durchwechsel&nbsp;/ etc etc}}
von payden seyten stich mete sere {{red|/}}<br/>
 
Wer auf dich bindet '''&middot;'''<br/>
 
durchwechsel in schire vindet {{red|/}} <noinclude>{{ref|34v+|'''+'''}}</noinclude><includeonly><br/>
 
'''+''' {{r!|W}}en du durchwechselt hast {{red|/}}<br/>
 
slach {{reddot}} stich {{reddot}} ader winde <sub>{{red|\}} nicht laz</sub><br/>
 
{{r!|H}}aw nicht czu~ sw&deg;te {{red|/}}<br/>
 
durchwechsel '''&middot;''' do mete <sub>warte</sub></includeonly>
 
  
{{par|r}} {{red|b=1|Glosa etc}} {{par}}{{r!}} {{r!|H}}ie merke / das durchwechsel gar gerade czugehet / czu beiden seiten / von oben neder / vnd von vnden of / wer is and&deg;s rischlich treibet / {{reddot}}{{r!|W}}iltu nu / czu der rechten hant / von oben neder durchwechseln / {{r!|z}}o haw eyn &ouml;berhaw gleich czu ym / also das du dynen ort sch&uuml;st / ym czu seyner linken seiten &ouml;ber dem gehilcze yn / alzo das du das selbe l&ouml;chel vnd fensterleyn / io gerade treffest / czwischen der sneide~ vnd deme gehilcze / triftz du / zo hastu {{dec|s|geseget}} / gesigt / {{reddot}}{{r!|w}}ert her dir das / mit deme das her dyn ort abe/weist vnd <sup>hin</sup><ref>Inserted in the margin.</ref> dr&uuml;ckt / mit seyme sw&deg;te / {{r!|S}}o la dyn ort sinken von der selben seiten vnder seyme swerte herv<sup>e</sup>m / czu der and&deg;n seiten / nicht weit v<sup>e</sup>m / zonder vnden an sym sw&deg;te / zo du neste magst / {{r!|v}}nd da var ym gar rischlich / &ouml;ber dem gehilcze yn / mit eyme guten volkomen stiche / {{r!|v}}nd wen du f&uuml;lest das du trifts / zo volge wol noch {{r!|V}}nd alz du v&otilde; eyner seite~ tust / vnde~ ad&deg; oben / zo tu v&otilde; der and&deg;n<section end="1"/>
+
<sup>d</sup>{{red|b=1|D}}{{r!|V}}rchwechsel lere&nbsp;{{reddot}}<br/>
 +
von payden seyten stich mete sere&nbsp;/<br/>
 +
Wer auf dich bindet&nbsp;'''&middot;'''<br/>
 +
durchwechsel in schire vindet&nbsp;/ <noinclude>{{ref|34v+|'''+'''}}</noinclude><includeonly><br/>
 +
'''+'''&nbsp;{{{r!|W}}en} du durchwechselt hast&nbsp;/<br/>
 +
slach&nbsp;{{reddot}} stich&nbsp;{{reddot}} ader winde {{red|\}} <sub>nicht laz</sub><br/>
 +
{{r!|H}}aw nicht czu{{dec|u|m}} sw{{dec|u|er}}te&nbsp;/<br/>
 +
durchwechsel{{middot}}do mete <sub>warte</sub>}</includeonly>
  
<section begin="2"/>{{par}}{{r!}} {{r!|d}}ir anbindet / zo rawsche an sym sw&deg;te hin keyn seiner bl&ouml;&szlig;e / mit dym orte {{red|/}} <sup>w&deg;t her</sup><ref>Inserted in the margin.</ref> zo durchwechsel / also vor / {{r!|a}}der wind vnd f&uuml;le sein geferte / ab is sey weich ader herte / {{r!|d}}ornoch s&uuml;ch hewe stiche / ad&deg; snete / key~ de~ bl&ouml;&szlig;en /<section end="2"/>
+
{{par|r}} {{red|'''Glosa'''&nbsp;/''':'''~}} {{par}}{{r!}} {{r!|H}}ie merke&nbsp;/ das durchwechsel gar gerade czugehet&nbsp;/ czu beiden seiten&nbsp;/ von oben neder&nbsp;/ vnd von vnden of&nbsp;/ wer is and{{dec|u|er}}s rischlich treibet&nbsp;/&nbsp;{{reddot}} {{r!|W}}iltu nu&nbsp;/ czu der rechten hant&nbsp;/ von oben neder durchwechseln&nbsp;/ {{r!|z}}o haw eyn öberhaw gleich czu ym&nbsp;/ alzo das du dynen ort schüst&nbsp;/ ym czu seyner linken seiten öber dem gehilcze yn&nbsp;/ alzo das du das selbe löchel vnd fensterleyn&nbsp;/ io gerade treffest&nbsp;/ czwischen der sneide{{dec|u|n}} vnd deme gehilcze&nbsp;/ triftz du&nbsp;/ zo hastu {{dec|s|geseget}}&nbsp;/ gesigt&nbsp;/&nbsp;{{reddot}} {{r!|w}}ert her dir das&nbsp;/ mit deme das her dyn ort abe/weist vnd <sup>hin</sup> drückt&nbsp;/ mit seyme sw{{dec|u|er}}te&nbsp;/ {{r!|S}}o la dyn ort sinken von der selben seiten vnder seyme swerte herüm&nbsp;/ czu der and{{dec|u|er}}n seiten&nbsp;/ nicht weit üm&nbsp;/ zonder vnden an sym sw{{dec|u|er}}te&nbsp;/ zo du neste magst&nbsp;/ {{r!|v}}nd da var ym gar rischlich&nbsp;/ öber dem gehilcze yn&nbsp;/ mit eyme guten volkomen stiche&nbsp;/ {{r!|v}}nd wen du fülest das du trifts&nbsp;/ zo volge wol noch {{r!|V}}nd alz du vo{{dec|u|n}} eyner seite{{dec|u|n}} tust&nbsp;/ vnde{{dec|u|n}} ad{{dec|u|er}} oben&nbsp;/ zo tu vo{{dec|u|n}} der and{{dec|u|er}}n<section end="1"/>
 +
 
 +
<section begin="2"/>{{par}}{{r!}} {{r!|V}}nd wer mit dir anbindet&nbsp;/ zo rawsche an sym sw{{dec|u|er}}te hin keyn seyner blöße&nbsp;/ mit dym orte&nbsp;{{red|/}} <sup>w{{dec|u|er}}t her</sup> zo durchwechsel&nbsp;/ also vor&nbsp;/ {{r!|a}}der wind vnd füle sein geferte&nbsp;/ ab is sey weich ader herte&nbsp;/ {{r!|d}}ornoch süch hewe stiche&nbsp;/ ad{{dec|u|er}} snete&nbsp;/ key{{dec|u|n}} de{{dec|u|n}} blößen&nbsp;/<section end="2"/>

Latest revision as of 05:58, 31 December 2022

This page has been proofread, but needs to be validated.

^+ Wen du durchwechselt hast / slach · stich · ader winde \ nicht laz Haw nicht czum swerte / durchwechsel · do mete warte


Das ist vom durchwechsel / etc etc

dDVrchwechsel lere ·
von payden seyten stich mete sere /
Wer auf dich bindet ·
durchwechsel in schire vindet / +

Glosa /:~ Hie merke / das durchwechsel gar gerade czugehet / czu beiden seiten / von oben neder / vnd von vnden of / wer is anders rischlich treibet / · Wiltu nu / czu der rechten hant / von oben neder durchwechseln / zo haw eyn öberhaw gleich czu ym / alzo das du dynen ort schüst / ym czu seyner linken seiten öber dem gehilcze yn / alzo das du das selbe löchel vnd fensterleyn / io gerade treffest / czwischen der sneiden vnd deme gehilcze / triftz du / zo hastu geseget / gesigt / · wert her dir das / mit deme das her dyn ort abe/weist vnd hin drückt / mit seyme swerte / So la dyn ort sinken von der selben seiten vnder seyme swerte herüm / czu der andern seiten / nicht weit üm / zonder vnden an sym swerte / zo du neste magst / vnd da var ym gar rischlich / öber dem gehilcze yn / mit eyme guten volkomen stiche / vnd wen du fülest das du trifts / zo volge wol noch Vnd alz du von eyner seiten tust / vnden ader oben / zo tu von der andern

Vnd wer mit dir anbindet / zo rawsche an sym swerte hin keyn seyner blöße / mit dym orte / wert her zo durchwechsel / also vor / ader wind vnd füle sein geferte / ab is sey weich ader herte / dornoch süch hewe stiche / ader snete / keyn den blößen /