Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Page:Gründtliche Beschreibung der Kunst des Fechtens (Joachim Meÿer) 1570.pdf/458"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
 
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Proofread
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
jm seinen stoß in einem ruck auff ein seiten / vnd setze im ins gesicht / ist er aber so starck mit seinem Spieß / also das du dir mit dem ersten ausschlagen nit so vil raum machen kanst / also das du in treffen mógest / so thů im also / nach dem du im den ersten ausgeschlagen hast / vnd er erholt sich behendiglich wider / so schlage im dieweil er noch seinen Spieß wider nachsich oder zůsich zeucht / von der andern seiten auch darwider / wann du dise zwen sußschleg recht machest / so wirt dir geiß so vol blat werden / das du ihn in einem augenblick / eher er sich recht erholt / in sein gesicht stechen kanst / dann dem der also begirig vnd zorning stost / ist leichtlich sein Spieß nemen vnd auszuschlagen.
+
<section begin="1"/><small>im seinen stoß in einem ruck auff ein seiten, und setze im ins gesicht, ist er aber so starck mit seinem Spieß, also das  
 +
du dir mit dem ersten ausschlagen nit so vil raum machen kanst, also das du in treffen mögest, so thu im also, nach  
 +
dem du im den ersten ausgeschlagen hast, und er erholt sich behendiglich wider, so schlage im dieweil er noch seinen  
 +
Spieß wider nachsich oder zusich zeucht, von der andern seiten auch darwider, wann du dise zwen außschleg recht  
 +
machest, so wirt dir gewiß so vol blatz werden, das du ihn in einem augenblick, ehe er sich recht erholt, in sein gesicht  
 +
stechen kanst, dann dem der also begirig und zornig stost, ist leichtlich sein Spieß zu nemen und auszuschlagen.</small><section end="1"/>
  
'''Ein ander stuck.'''
+
<section begin="2"/>'''Ein ander stuck.'''
  
'''I'''M angriff fúre deinen Spieß mit dem eisen wol vndersich / ein wenige gegen deiner Lincken seiten aussehent / also das dir dein ganz gesicht entblóst ist / dadurch er auch angereitzt wirdt / demselbigen mit deinem stich zů zů eylen / als bald er hersticht / so fahre auff mit beiden henden / vnd schlage im seinen herfliegenden stoß / von deiner Lincken mit Lange schneid von vnden vberisch gegen deiner Rechten aus / zů solchem außschlagen springe mit deinem Lincken Fůß wol gegen seiner Rechten aus / zů im vnd stich im behendiglich (ehe dann er sich vom ausschlagen wider erholt hat) augenblicklich oberhalb seiner Spießstangen in sein gesicht.
+
'''I'''<small>M angriff füre deinen Spieß mit dem eisen wol undersich, ein wenige gegen deiner Lincken seiten aussehent,
 +
also das dir dein gantz gesicht entblöst ist, dadurch er auch angereitzt wirdt, demselbigen mit einem stich zu zu eylen,
 +
als bald er hersticht, so fahre auff mit beiden henden, und schlage im seinen herfliegenden stoß, von deiner Lincken  
 +
mit Langer schneid von unden uberisch gegen deiner Rechten aus, zu solchem außschlagen springe mit deinem  
 +
Lincken fuß wol gegen seiner Rechten aus, zu im und stich im behendiglich (ehe dann er sich vom ausschlagen wider  
 +
erholt hat) augenblicklich oberhalb seiner Spießstangen in sein gesicht.</small><section end="2"/>
  
Wann aber dein feind auch fúrsichtig vnd nicht erst stossen wolt / derhalben dir nicht gebiren wolt / auch also stehn / sondern mußt erst stossen / so thů im also / Im angriff (nach dem du deinen Spieß erschwungen) so fúre einen gewaltigen stoß mit grimigen geberden / neben seinem Spieß gegen seiner Rechten hinein / aber in solchem hinein stechen verhalt dein Spieß gleichwol in gewaltiger sterck / vnd lasse das eisen in disem stich / wo du ihn nicht treffen kanst / zůr seiten aus ein wenig vndersich sincken / sam habestu durch etwas hindernus mit ohnwillen verfehlt / du aber solt dich mit dem (das du deinen Spieß ein wenig auff ein seiten faren last) einem gewaltigen ausschlag erholen / vnd in dem er eben hersticht / so spring mit deinem Lincken Fůß wol gegen seiner Rechten im / vnd schlag im hiemit seinen Spieß in solchem zůtrit gewaltiglich vbersich / von deiner Lincken gegen deiner Rechten aus / vnd fahr in dessen mit beiden henden vbersich / vnd stich im oberhalb seinem Spieß in sein gesicht / Dises alles verstand wann du dein Lincke hand im Spieß fúrest / wo du aber die ander vor fúrest / so mustu die stóß sampt dem stuck gegen seiner Lincken fúren vnd vollenden / gleich wie du es zůvoren gegen seiner Rechten volbracht hast / auch soltu hie mercken das es im werck nicht so lang zůgaht / als lang sie darvon gelehrt vnd geredt wirdt / sondern muß alles
+
<section begin="3"/><small>Wann aber dein feind auch fürsichtig und nicht zu erst stossen wolt, derhalben dir nicht gebiren wolt, auch also  
 +
zu stehn, sondern mußt zu erst stossen, so thu im also, Im angriff (nach dem du deinen Spieß erschwungen) so füre
 +
einen gewaltigen stoß mit grimigen geberden, neben seinem Spieß gegen seiner Rechten hinein, aber in solchem  
 +
hinein stechen verhalt dein Spieß gleichwol in gewaltiger sterck, und lasse das eisen in disem stich, wo du ihn nicht  
 +
treffen kanst, zur seiten aus ein wenig undersich sincken, sam habestu durch etwas hindernus mit ohnwillen verfehlt,
 +
du aber solt dich mit dem (das du deinen Spieß ein wenig auff ein seiten faren last) zu einem gewaltigen ausschlag  
 +
erholen, und in dem er eben hersticht, so spring mit deinem Lincken fuß wol gegen seiner Rechten zu im, und schlag  
 +
im hiemit seinen Spieß in solchem zutrit gewaltiglich ubersich, von deiner Lincken gegen deiner Rechten aus, und
 +
fahr in dessen mit beiden henden ubersich, und stich im oberhalb seinem Spieß in sein gesicht, Dises alles verstand  
 +
wann du dein Lincke hand im Spieß vor fürest, wo du aber die ander vor fürest, so mustu die stöß sampt dem stuck  
 +
gegen seiner Lincken füren und vollenden, gleich wie du es zuvoren gegen seiner Rechten volbracht hast, auch soltu  
 +
hie mercken das es im werck nicht so lang zugaht, als lang sie darvon gelehrt und geredt wirdt, sondern muß alles</small><section end="3"/>

Latest revision as of 19:30, 29 July 2021

This page has been proofread, but needs to be validated.

im seinen stoß in einem ruck auff ein seiten, und setze im ins gesicht, ist er aber so starck mit seinem Spieß, also das du dir mit dem ersten ausschlagen nit so vil raum machen kanst, also das du in treffen mögest, so thu im also, nach dem du im den ersten ausgeschlagen hast, und er erholt sich behendiglich wider, so schlage im dieweil er noch seinen Spieß wider nachsich oder zusich zeucht, von der andern seiten auch darwider, wann du dise zwen außschleg recht machest, so wirt dir gewiß so vol blatz werden, das du ihn in einem augenblick, ehe er sich recht erholt, in sein gesicht stechen kanst, dann dem der also begirig und zornig stost, ist leichtlich sein Spieß zu nemen und auszuschlagen.

Ein ander stuck.

IM angriff füre deinen Spieß mit dem eisen wol undersich, ein wenige gegen deiner Lincken seiten aussehent, also das dir dein gantz gesicht entblöst ist, dadurch er auch angereitzt wirdt, demselbigen mit einem stich zu zu eylen, als bald er hersticht, so fahre auff mit beiden henden, und schlage im seinen herfliegenden stoß, von deiner Lincken mit Langer schneid von unden uberisch gegen deiner Rechten aus, zu solchem außschlagen springe mit deinem Lincken fuß wol gegen seiner Rechten aus, zu im und stich im behendiglich (ehe dann er sich vom ausschlagen wider erholt hat) augenblicklich oberhalb seiner Spießstangen in sein gesicht.

Wann aber dein feind auch fürsichtig und nicht zu erst stossen wolt, derhalben dir nicht gebiren wolt, auch also zu stehn, sondern mußt zu erst stossen, so thu im also, Im angriff (nach dem du deinen Spieß erschwungen) so füre einen gewaltigen stoß mit grimigen geberden, neben seinem Spieß gegen seiner Rechten hinein, aber in solchem hinein stechen verhalt dein Spieß gleichwol in gewaltiger sterck, und lasse das eisen in disem stich, wo du ihn nicht treffen kanst, zur seiten aus ein wenig undersich sincken, sam habestu durch etwas hindernus mit ohnwillen verfehlt, du aber solt dich mit dem (das du deinen Spieß ein wenig auff ein seiten faren last) zu einem gewaltigen ausschlag erholen, und in dem er eben hersticht, so spring mit deinem Lincken fuß wol gegen seiner Rechten zu im, und schlag im hiemit seinen Spieß in solchem zutrit gewaltiglich ubersich, von deiner Lincken gegen deiner Rechten aus, und fahr in dessen mit beiden henden ubersich, und stich im oberhalb seinem Spieß in sein gesicht, Dises alles verstand wann du dein Lincke hand im Spieß vor fürest, wo du aber die ander vor fürest, so mustu die stöß sampt dem stuck gegen seiner Lincken füren und vollenden, gleich wie du es zuvoren gegen seiner Rechten volbracht hast, auch soltu hie mercken das es im werck nicht so lang zugaht, als lang sie darvon gelehrt und geredt wirdt, sondern muß alles