Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Page:Gründtliche Beschreibung der Kunst des Fechtens (Joachim Meÿer) 1570.pdf/111"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
 
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
Wilt du auch wissen der Meyster kern / <br/>
+
<section begin="1"/><small>Wilt du auch wissen der Meyster kern. <br/>
&emsp;allen stucken recht tretten lern. <br/>
+
&emsp;Zu allen stucken recht tretten lern, <br/>
 +
Versetzest nit vil, ist desta freyer, <br/>
 +
&emsp;Darvor verwarndt dich Jochim Meyer.</small><section end="1"/>
  
 +
<section begin="2"/>'''Eingang in das dritte Buch.'''
  
Versetzest nit vil / ist desta freyer / <br/>
+
'''N'''<small>Ach dem ich guthertziger Leser bewilliget, disen meinen Fecht zedel welchen ich auß rechtem grunde der Alten
&emsp;Darvor verwarndt dich Joachim Meyer.
+
zusamen gesetzt, gebessert und in ein rechte ordnung gebracht, hab ich den (damit meniglich dester mehr nutz
 +
darauß haben möcht) durch vil schöner geschwinder stuck unnd Exempel auch etwas zu erkleren, unnd
 +
den{{dec|u|n}} zu verstehn ein kleine anleitung gebe{{dec|u|n}} wöllen, dan{{dec|u|n}} sie dermassen reich von stucken, un{{dec|u|d}} aller hand geschwindigkeit,
 +
also das wo du sie nach solcher anleitung erwigest, ihe lenger ihe mehr stuck hierauß erlernen wirst können, dan{{dec|u|n}} das
 +
die Reimen ohn auslegung nicht vil nutzen, ist offenbar an andern außgangenen Fechtbüchlein, und solt aber wissen
 +
das der erste theil solcher Reimen in meinem bisher gelehrten Fechten gnugsam erklärt, derwegen an disem meinen
 +
anhab nemen, also.</small><section end="2"/>
  
'''Eingang in das dritte Bůch.'''
+
<section begin="3"/>Shauw das der erst seist auff dem Blan, <br/>Ehe er sich Legert greiff ihn an.
  
'''N'''ach dem ich gůthertziger Leser bewilliget / disen meinen Fecht zedel welchen ich auß rechtem grunde der Alten zůsamen gesetzt / gebessert vn in ein rechte ordnung gebracht / hab ich den (damit meniglich dester mehr nutz darauß haben möcht) durch vil schóner vnd geschwinder stuck vnd Exempel auch etwas zů erkleren / vnnd den zů verstehn ein kleine anleitung geben wóllen / dañ sie dermassen reich von stucken / vn aller hand geschwindigkeit / also das wo du sie nach solcher anleitung erwigest / jhe lenger ihe mehr stuck hierauß erlernen wirst kónnen / dañ das die Reimen ohn außlegung nicht vil nutzen / ist offenbar an andern außgangenen Fechtbůchlein / vnd solt aber wissen das der erste theil solcher Reimen in meinem bishergelehrten Fechten gnugsam erklárt / derwegen an disem meinen anhab nemen / also.
+
<small>Das ist, wann du mit einem Fechten wilt, so schauw das du der erst bey ihm seyest auff dem blatz, damit du
 +
dich in dein fürgenomene stuck beyzeyt schicken mögest, als dann soltu mit Häuwen und in triten dermassen anhalten,
 +
das er nit zeit oder blatz möge haben sich in ein Leger oder stuck zuschicken nach seinem gefallen, unnd solt ihn
 +
also ehe und denn ers gewar wirt mit verborgenen tritten ubereilen, wie du denn solches in nachfolgenden Reime{{dec|u|n}},
 +
wie es zuwegen zubringen gnugsam kanst abnemen.</small><section end="3"/>
  
'''Shauw das der erst seist auff dem Blan/<br/>Ehe er sich Legert greiff ihn an.'''
+
<section begin="4"/>In des hab acht, versteh mich recht, <br/>Ihn Triff ehe er sein Legert schlecht.
  
Das ist / wann du mit einem Fechten wilt / so schauw das du der erst bey jhm seyest auff dem blatz / damit du dich in deim fúrgenomene stuck bey zeyt schicken mógest / als dann soltu mit Hauwen vnd in triten dermassen anhalten / das er nit zeit oder Blatz móge haben sich in ein Leger oder stuck zůschicken nach seinem gefallen / vnnd solt in also ehe vnd denn ers gewar wirt mit verborgenen tritten vbereilen / wie du denn solches in nachfolgenden Reimen / wie es zůwegen zůbringen gnugsam kanst abnemen.
+
<small>Solches solt du also verstehn, wenn du im zufechten bist, so hab acht wann er sich stelt als wöll er sich Legern,</small><section end="4"/>
 
 
'''In des hab acht / versteh mich recht/<br/>Ihn Triff ehe er sein Leger schlecht.'''
 
 
 
Solches solt du also verstehn / wenn du im zůfechten bist / so hab acht wann er sich stelt als wöll er sich Legern/
 

Latest revision as of 00:15, 22 April 2021

This page has been proofread, but needs to be validated.

Wilt du auch wissen der Meyster kern.
 Zu allen stucken recht tretten lern,
Versetzest nit vil, ist desta freyer,
 Darvor verwarndt dich Jochim Meyer.

Eingang in das dritte Buch.

NAch dem ich guthertziger Leser bewilliget, disen meinen Fecht zedel welchen ich auß rechtem grunde der Alten zusamen gesetzt, gebessert und in ein rechte ordnung gebracht, hab ich den (damit meniglich dester mehr nutz darauß haben möcht) durch vil schöner geschwinder stuck unnd Exempel auch etwas zu erkleren, unnd denn zu verstehn ein kleine anleitung geben wöllen, dann sie dermassen reich von stucken, und aller hand geschwindigkeit, also das wo du sie nach solcher anleitung erwigest, ihe lenger ihe mehr stuck hierauß erlernen wirst können, dann das die Reimen ohn auslegung nicht vil nutzen, ist offenbar an andern außgangenen Fechtbüchlein, und solt aber wissen das der erste theil solcher Reimen in meinem bisher gelehrten Fechten gnugsam erklärt, derwegen an disem meinen anhab nemen, also.

Shauw das der erst seist auff dem Blan,
Ehe er sich Legert greiff ihn an.

Das ist, wann du mit einem Fechten wilt, so schauw das du der erst bey ihm seyest auff dem blatz, damit du dich in dein fürgenomene stuck beyzeyt schicken mögest, als dann soltu mit Häuwen und in triten dermassen anhalten, das er nit zeit oder blatz möge haben sich in ein Leger oder stuck zuschicken nach seinem gefallen, unnd solt ihn also ehe und denn ers gewar wirt mit verborgenen tritten ubereilen, wie du denn solches in nachfolgenden Reimen, wie es zuwegen zubringen gnugsam kanst abnemen.

In des hab acht, versteh mich recht,
Ihn Triff ehe er sein Legert schlecht.

Solches solt du also verstehn, wenn du im zufechten bist, so hab acht wann er sich stelt als wöll er sich Legern,