https://wiktenauer.com/index.php?title=Page:Capitolo_di_M._Mercvrio_Spetioli_da_Fermo_(Mercurio_Spezioli)_1577.pdf/21&feed=atom&action=historyPage:Capitolo di M. Mercvrio Spetioli da Fermo (Mercurio Spezioli) 1577.pdf/21 - Revision history2024-03-29T12:26:47ZRevision history for this page on the wikiMediaWiki 1.34.2https://wiktenauer.com/index.php?title=Page:Capitolo_di_M._Mercvrio_Spetioli_da_Fermo_(Mercurio_Spezioli)_1577.pdf/21&diff=118890&oldid=prevMichael Chidester: /* Not proofread */ Created page with "''E se per caso fesse vn passo, ò dua<br/> In dietro, non mancar di seguitarlo<br/> Acciò pur resti nè vantaggi tua.<br/>Et se vorrai se ti gira fermarlo<br/>&ems..."2020-08-24T23:18:28Z<p><span dir="auto"><span class="autocomment">Not proofread: </span> Created page with "''E se per caso fesse vn passo, ò dua<br/> In dietro, non mancar di seguitarlo<br/> Acciò pur resti nè vantaggi tua.<br/>Et se vorrai se ti gira fermarlo<br/>&ems..."</span></p>
<p><b>New page</b></p><div><noinclude><pagequality level="1" user="Michael Chidester" /><languages/> <translate></noinclude>''E se per caso fesse vn passo, ò dua<br/>&emsp;In dietro, non mancar di seguitarlo<br/>&emsp;Acciò pur resti nè vantaggi tua.<br/>Et se vorrai se ti gira fermarlo<br/>&emsp;Se va à man stanca, et tu sempre à man dritta,<br/>&emsp;E per contrario và sempre à incontrarlo<br/>Quando si offende dalla parte dritta<br/>&emsp;Dentro si dice, all’hor vantaggio fia<br/>&emsp;A chi più alto hà il pugno, et chi ha deritta<br/>La parte sua del taglio, et sopra stia<br/>&emsp;Voltata verso della punta aduersa<br/>&emsp;Ma che la punta alla sua spalla stia.<br/>Quando di fuor l’offesa sia rouersa<br/>&emsp;L’avantaggio sarà il pugno più basso<br/>&emsp;Col detto modo, et non fia spesa persa.<br/>Stiasi auertito nel mutar il paßo<br/>&emsp;O l’vno, ò l’altro à l’innanzi, ò à l’indietro<br/>&emsp;Ch’in dentro, ò in fuori si puo far fracaßo.<br/>Se arriui, ò non quest’è vn bel secreto<br/>&emsp;Ch’importa aßai per non tirar in in vano,<br/>&emsp;S’arriui mena, et stà col paßo cheto.<br/>Pon cura ancora al volger della mano<br/>&emsp;A tutti quattro i sopradeti modi,<br/>&emsp;E al steso braccio non fia il tempo in vano.<br/>Queste son verità, non sono frodi;<br/>&emsp;Perche le frodi son come le finte<br/>&emsp;Che nuocono, e non giouano come odi''<noinclude></translate> <references/></noinclude></div>Michael Chidester