You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Do you have permission to re-use this image? Just because scans appear on Wiktenauer does not mean that they are free to use. Wiktenauer is a 501(c)(3) nonprofit, and many of the scans we host are only licensed for nonprofit use. In other cases, the scans have no standard license and Wiktenauer has received special permission to host them (and can't grant that permission to anyone else). The license terms appear in the Copyright and License Terms box at the bottom of the page that sent you here. When in doubt, always check with the museum or library that owns a manuscript before publishing or otherwise reusing its scans. |
Difference between revisions of "Man yt Wol (MS Harley 3542)"
(27 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{ | + | {{infobox manuscript |
<!----------Name----------> | <!----------Name----------> | ||
− | | name | + | | name = [[name::Man yt Wol]] |
− | | location | + | | location = [[inventory::MS Harley 3542]], [[museum::British Library]]<br/>London, United Kingdom |
<!----------Image----------> | <!----------Image----------> | ||
− | | | + | | imageleft = File:MS Harley 3542 084v.png |
− | | width = | + | | imageright = File:MS Harley 3542 085r.png |
− | | | + | | width = x200px |
+ | | caption = | ||
+ | | keyimage = File:MS Harley 3542 082r.png | ||
<!----------General----------> | <!----------General----------> | ||
− | | Index number | + | | Index number = [[WI::—]] |
− | | Wierschin's catalog=[[WC::—]] | + | | Wierschin's catalog= [[WC::—]] |
− | | Hils' catalog | + | | Hils' catalog = [[HK::—]] |
− | | Beck catalog | + | | Beck catalog = [[BC::—]] |
− | | Also known as | + | | Also known as = |
− | | Type | + | | Type = [[type::Commonplace book]] |
− | | Date | + | | Date = ca. [[year::1440]] |
− | | Place of origin | + | | Place of origin = British Empire |
− | | Language(s) | + | | Language(s) = {{plainlist |
− | | Scribe(s) | + | | [[Medieval Latin]] |
− | | Author(s) | + | | [[language::Middle English]] |
− | + | }} | |
− | + | | Scribe(s) = | |
− | + | | Author(s) = {{collapsible list | |
− | + | | Unknown (fencing manual) | |
− | + | | Roger de Baron | |
− | + | | John Dastin | |
− | + | | Roger Frugard | |
− | + | | Ralph Hoby | |
− | + | | [[Ramon Llull]] | |
− | + | | Johannes Pauper | |
− | }} | + | | John Sawtry |
− | | Compiled by | + | | Guillelmus Sedacerius |
− | | Illuminated by | + | }} |
− | | Patron | + | | Compiled by = |
− | | Dedicated to | + | | Illuminated by = |
+ | | Patron = | ||
+ | | Dedicated to = | ||
<!----------Form and content----------> | <!----------Form and content----------> | ||
− | | Material | + | | Material = Paper, with a British Library binding |
− | | Size | + | | Size = 118 [[folia]] (200 mm x 145 mm) |
− | | Format | + | | Format = |
− | | Condition | + | | Condition = |
− | | Script | + | | Script = |
− | | Contents | + | | Contents = |
− | | Illumination(s) | + | | Illumination(s) = |
− | | Additions | + | | Additions = |
− | | Exemplar(s) | + | | Exemplar(s) = |
− | | Previously kept | + | | Previously kept = |
− | | Discovered | + | | Discovered = |
− | | Website | + | | Website = [http://searcharchives.bl.uk/IAMS_VU2:IAMS040-002049374 Library catalog entry] |
− | | Translations | + | | Translations = {{plainlist |
− | | below | + | | {{English translation|http://www.blackfalconschool.com/harley.shtml|1}} |
+ | | {{English translation|http://www.angelfire.com/planet/megalophias/harleymodern.html|1}} | ||
+ | }} | ||
+ | | below = [[File:Edition.jpg|link=http://aaoema.com/Two-Hand-Sword-Translation-SECURE.pdf]] | ||
}} | }} | ||
− | The '''MS Harley 3542''' is a compilation manuscript containing a [[fencing manual]], created in [[nationality::English|England]] in the early to mid 15th century.<ref name="Brown">{{cite web |url=http://aaoema.com/Two-Hand-Sword-Translation-SECURE.pdf |title=A Transcription of ff. 84-85 of Harleian 3542 (A verse describing the use of the Two hand Sword) |author=Terry Brown |date= |work= |publisher=Anglo-Saxon Books Ltd |accessdate=30 June 2010}}</ref> It currently rests in the holdings of the [[British Library]] in London, | + | The '''MS Harley 3542''' is a compilation manuscript containing a [[fencing manual]], created in [[nationality::English|England]] in the early to mid 15th century.<ref name="Brown">{{cite web |url=http://aaoema.com/Two-Hand-Sword-Translation-SECURE.pdf |title=A Transcription of ff. 84-85 of Harleian 3542 (A verse describing the use of the Two hand Sword) |author=Terry Brown |date= |work= |publisher=Anglo-Saxon Books Ltd |accessdate=30 June 2010}}</ref> It currently rests in the holdings of the [[British Library]] in London, United Kingdom.<ref name="BL">"[http://searcharchives.bl.uk/IAMS_VU2:IAMS040-002049374 Explore Archives and Manuscripts]". [[British Library]]. Retrieved 08 August 2016.</ref> The manuscript seems to be three separate works bound together, including two alchemical compendia (ff 1-16, 17-94) and a medical compendium (ff 95-118). The fencing treatise, known as ''Man yt Wol'' ("The Man that Will"), comprises ff 82-85 of the larger manuscript. Along with the [[MS Cotton Titus A xxv|Cotton Titus]] manuscript and the [[Ledall Roll (Additional MS 39564)|Ledall manuscript]], this is one of only three extant treatises on Medieval English martial arts.<ref name="BL"/> |
== Provenance == | == Provenance == | ||
Line 67: | Line 74: | ||
== Contents == | == Contents == | ||
− | This is the | + | This is the table of contents provided by the museum.<ref name="BL"/> |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
+ | {| class="treatise" | ||
|- | |- | ||
− | ! 1r - 14r | + | ! id="page" | {{grey|1r - 14r}} |
− | | Treatise on alchemy (''The Mirror of Lights'') | + | | {{grey|Treatise on alchemy (''The Mirror of Lights'')}} |
|- | |- | ||
− | ! 14r - 15v | + | ! {{grey|14r - 15v}} |
− | | Four alchemical recipes | + | | {{grey|Four alchemical recipes}} |
|- | |- | ||
− | ! 16rv | + | ! {{grey|16rv}} |
− | | Three Alchemical recipes (''Modus Maurandi'') | + | | {{grey|Three Alchemical recipes (''Modus Maurandi'')}} |
|- | |- | ||
− | ! 17r - 25v | + | ! {{grey|17r - 25v}} |
− | | Alchemical text (''Semita recta Alkymie Alberti'') | + | | {{grey|Alchemical text (''Semita recta Alkymie Alberti'')}} |
|- | |- | ||
− | ! 25v - 28r | + | ! {{grey|25v - 28r}} |
− | | Alchemical text on the transmutation of metals ('''Per artificium vero fit & transmutacio me/tallorum'') | + | | {{grey|Alchemical text on the transmutation of metals ('''Per artificium vero fit & transmutacio me/tallorum'')}} |
|- | |- | ||
− | ! 28v - 35v | + | ! {{grey|28v - 35v}} |
− | | Alchemical text attributed to [[Ramon Llull]] (''Verbum albrematum verissimum & approbatum de occultis'') | + | | {{grey|Alchemical text attributed to [[Ramon Llull]] (''Verbum albrematum verissimum & approbatum de occultis'')}} |
|- | |- | ||
− | ! 40r - 41v | + | ! {{grey|40r - 41v}} |
− | | Alchemical text (''Compo[si]cionis / lapidum philosophorum .4. modis'') | + | | {{grey|Alchemical text (''Compo[si]cionis / lapidum philosophorum .4. modis'')}} |
|- | |- | ||
− | ! 41v - 44r | + | ! {{grey|41v - 44r}} |
− | | Alchemical recipes | + | | {{grey|Alchemical recipes}} |
|- | |- | ||
− | ! 44v - 55v | + | ! {{grey|44v - 55v}} |
− | | Epistola boni viri, possibly Guillelmus Sedacerius, De alchimie perfectum | + | | {{grey|Epistola boni viri, possibly Guillelmus Sedacerius, De alchimie perfectum}} |
|- | |- | ||
− | ! 55v - 57v | + | ! {{grey|55v - 57v}} |
− | | Alchemical text and recipes (''Casus magnorum lapsus gravis anteriorum / Sunt afflictorum solamina philosophorum'') | + | | {{grey|Alchemical text and recipes (''Casus magnorum lapsus gravis anteriorum / Sunt afflictorum solamina philosophorum'')}} |
|- | |- | ||
− | ! 57v - 59v | + | ! {{grey|57v - 59v}} |
− | | ''Breviloquium lapis philosophorum'' by Johannes Pauper | + | | {{grey|''Breviloquium lapis philosophorum'' by Johannes Pauper}} |
|- | |- | ||
− | ! 59v - 60v | + | ! {{grey|59v - 60v}} |
− | | Alchemical recipe (''Opus mirabile'') | + | | {{grey|Alchemical recipe (''Opus mirabile'')}} |
|- | |- | ||
− | ! 60v - 64v | + | ! {{grey|60v - 64v}} |
− | | Alchemical treatise by John Dastin | + | | {{grey|Alchemical treatise by John Dastin}} |
|- | |- | ||
− | ! 64v - 67v | + | ! {{grey|64v - 67v}} |
− | | Alchemical text | + | | {{grey|Alchemical text}} |
|- | |- | ||
− | ! 68v - 80v | + | ! {{grey|68v - 80v}} |
− | | ''De occulta philosophia'' by John Sawtry | + | | {{grey|''De occulta philosophia'' by John Sawtry}} |
|- | |- | ||
− | ! 80v - 81r | + | ! {{grey|80v - 81r}} |
− | | Alchemical verses | + | | {{grey|Alchemical verses}} |
|- | |- | ||
− | ! 81r - 82r | + | ! {{grey|81r - 82r}} |
− | | Alchemical verses | + | | {{grey|Alchemical verses}} |
|- | |- | ||
− | ! 82r - | + | ! 82r - 84v |
− | |{{ | + | | {{treatise begin |
− | | title | + | | title = Anonymous treatise on the [[two-handed sword]] |
− | | | + | | width = 60em |
− | |||
}} | }} | ||
− | {| class=" | + | {| class="treatisecontent" |
|- | |- | ||
− | ! Modernization | + | ! <p>{{rating|C|Draft Modernization}}<br/>by [[Jon Pellett]]</p> |
− | by [[Jon Pellett]] | + | ! <p>Transcription<br/>by [[Alfred Hutton]]</p> |
− | ! Transcription | ||
− | by [[Alfred Hutton]] | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | <p>{{red|b=1|The Use of the Two-handed Sword}}</p> |
− | The first playing and beginning of the substance of the two-handed sword / the first ground begins with an hauke bearing in with the foot with a double round with 3 feet outward and as many homeward making end of the play with a quarter cross smitten with an hauke snatch setting down by the foot. | + | |
− | | | + | <p>The first playing and beginning of the substance of the two-handed sword / the first ground begins with an hauke bearing in with the foot with a double round with 3 feet outward and as many homeward making end of the play with a quarter cross smitten with an hauke snatch setting down by the foot.</p> |
− | + | | {{section|Page:MS Harley 3542 082r.png|1|lbl=82r}} | |
|- | |- | ||
− | | The 2nd lesson is 2 haukes with 2 half haukes cleaving | + | | <p>The 2nd lesson is 2 haukes with 2 half haukes cleaving the elbows with the same 2 double rounds aforesaid with 3 foot outward and as many homeward.</p> |
− | | | + | | {{section|Page:MS Harley 3542 082r.png|2|lbl=-}} |
|- | |- | ||
− | | The 3rd lesson is a spring upward . with an hauke quarter . down by the cheek . with 3 double rounds standing borne on the head . with a double round born in with the foot . with . 3 outwards. | + | | <p>The 3rd lesson is a spring upward . with an hauke quarter . down by the cheek . with 3 double rounds standing borne on the head . with a double round born in with the foot . with . 3 outwards.</p> |
− | | | + | | {{section|Page:MS Harley 3542 082r.png|3|lbl=-}} |
|- | |- | ||
− | | The 4th lesson is with a double hauke with 2 double rounds bearing in with a step upon both feet. | + | | <p>The 4th lesson is with a double hauke with 2 double rounds bearing in with a step upon both feet.</p> |
− | | | + | | {{section|Page:MS Harley 3542 082r.png|4|lbl=-}} |
|- | |- | ||
− | | The 5th lesson is with an hauke meant | + | | <p>The 5th lesson is with an hauke meant over the head . but bear it up with a step . break off the earth with running rounds on the head with 2 half haukes borne with 2 cock steps of the foot.</p> |
− | | | + | | {{section|Page:MS Harley 3542 082r.png|5|lbl=-}} |
|- | |- | ||
− | | The 6th lesson bear out the earth with 3 cock | + | | <p>The 6th lesson bear out the earth with 3 cock steps and so come home out of danger again.</p> |
− | | | + | | {{section|Page:MS Harley 3542 082r.png|6|lbl=-}} |
|- | |- | ||
− | | The 7th lesson is . Smite an hauke cross . cross over the elbows with a back step | + | | <p>The 7th lesson is . Smite an hauke cross . cross over the elbows with a back step and so smite it on the feet.</p> |
− | | | + | | {{section|Page:MS Harley 3542 082v.png|1|lbl=82v}} |
|- | |- | ||
− | | The 8th lesson is with an hauke cross smitten with a back step borne with both feet and a contrary hauke homeward borne with 2 steps. | + | | <p>The 8th lesson is with an hauke cross smitten with a back step borne with both feet and a contrary hauke homeward borne with 2 steps.</p> |
− | | | + | | {{section|Page:MS Harley 3542 082v.png|2|lbl=-}} |
|- | |- | ||
− | | These be stroke and rule of the two-handed sword to make his hand and his foot accord. | + | | <p>These be stroke and rule of the two-handed sword to make his hand and his foot accord.</p> |
− | | | + | | {{section|Page:MS Harley 3542 082v.png|3|lbl=-}} |
|- | |- | ||
− | | The play of the two-handed sword between 2 bucklers is . first take a sign Of the ground | + | | <p>The play of the two-handed sword between 2 bucklers is . first take a sign Of the ground there the play between 2 bucklers . make first a sign to them<ref>or each other, or him, hë</ref> with a large hauke down to the ground . with . 3 rolling strokes . with an hauke to the other side.</p> |
− | | | + | | {{section|Page:MS Harley 3542 082v.png|4|lbl=-}} |
|- | |- | ||
− | | The 2nd lesson is a chase . or an hauke with a quarter borne in with a cock | + | | <p>The 2nd lesson is a chase . or an hauke with a quarter borne in with a cock step and an hauke borne in with a chase foin . that made up with a light spring.</p> |
− | | | + | | {{section|Page:MS Harley 3542 082v.png|5|lbl=-}} |
|- | |- | ||
− | | The 3rd lesson is . a chase . with 2 haukes cleaving | + | | <p>The 3rd lesson is . a chase . with 2 haukes cleaving the elbows.</p> |
− | | | + | | {{section|Page:MS Harley 3542 082v.png|6|lbl=-}} |
|- | |- | ||
− | | The 4th lesson . is a chase smitten with 2 half rounds . with 2 cock | + | | <p>The 4th lesson . is a chase smitten with 2 half rounds . with 2 cock steps . a quarter with a step an hauke with a chase foin . with the stroke aventure smitten on 3 feet . and made up with a rake down. ~ borne up with a double hauke . and so serve the stroke aventure upon both feet.</p> |
− | | | + | | {{section|Page:MS Harley 3542 082v.png|7|lbl=-}} |
|- | |- | ||
− | | The 5th lesson . is a chase with an hauke & with a back step standing on the foot . & playing on that other side a quarter and the same chase . and an hauke with a step . and an hauke with a chase foin contrary smitten . and so smite in with both feet i made up with 2 half haukes . with 2 back steps | + | | <p>The 5th lesson . is a chase with an hauke & with a back step standing on the foot . & playing on that other side a quarter and the same chase . and an hauke with a step . and an hauke with a chase foin contrary smitten . and so smite in with both feet i made up with 2 half haukes . with 2 back steps . and with the running.</p> |
− | | | + | | |
+ | {{section|Page:MS Harley 3542 082v.png|8|lbl=-|p=1}} {{section|Page:MS Harley 3542 083r.png|1|lbl=83r|p=1}} | ||
|- | |- | ||
− | | The 6th lesson is . 2 hauke quarters rounds with a broken half hauke a laying down to the foot with a contrary hand this is the first laying a down. | + | | <p>The 6th lesson is . 2 hauke quarters rounds with a broken half hauke a laying down to the foot with a contrary hand this is the first laying a down.</p> |
− | | | + | | {{section|Page:MS Harley 3542 083r.png|2|lbl=-}} |
|- | |- | ||
− | | The 7th lesson and the first taking up is 3 rakes upward and 3 downward . and going in with a great step . with double quarter well smitten . bearing out with the foot a broken half hauke setting down the sword by the foot. | + | | <p>The 7th lesson and the first taking up is 3 rakes upward and 3 downward . and going in with a great step . with double quarter well smitten . bearing out with the foot a broken half hauke setting down the sword by the foot.</p> |
− | | | + | | {{section|Page:MS Harley 3542 083r.png|3|lbl=-}} |
|- | |- | ||
− | | The 8th lesson and the second laying a down of thy sword . 2 haukes with a quarter and 3 with the foot with a broken hauke . a laying down to the foot with a contrary hand. | + | | <p>The 8th lesson and the second laying a down of thy sword . 2 haukes with a quarter and 3 with the foot with a broken hauke . a laying down to the foot with a contrary hand.</p> |
− | | | + | | {{section|Page:MS Harley 3542 083r.png|4|lbl=-}} |
|- | |- | ||
− | | The 9th lesson and the second taking up of thy sword is 3 haukes on each side standing on the earth still with a stop bor | + | | <p>The 9th lesson and the second taking up of thy sword is 3 haukes on each side standing on the earth still with a stop bor meant on the earth . with an hauke quarter borne with a step . and with a double quarter hand and foot borne over the head . an hauke meant setting down thy sword by thy foot.</p> |
− | | | + | | {{section|Page:MS Harley 3542 083r.png|5|lbl=-}} |
|- | |- | ||
− | | The 10th lesson and the 3rd laying down of thy sword is a quarter and in with the foot and an hauke broken | + | | <p>The 10th lesson and the 3rd laying down of thy sword is a quarter and in with the foot and an hauke broken at the cheek and then a double hauke about the head broken . and then in with a spring of the foot . with a stroke aventure . with a quarter and with a snatch . laying to the earth with a contrary hand.</p> |
− | | | + | | {{section|Page:MS Harley 3542 083r.png|6|lbl=-}} |
|- | |- | ||
− | | The 11th lesson and the 3rd taking up is with a spring with that on | + | | <p>The 11th lesson and the 3rd taking up is with a spring with that on hand right up on to the face<ref>visage</ref> with an half round broken into a step with a reverence<ref>reuence</ref> to the cross of thy hilt with a long quarter stroke smitten flat down by the back . with a double broken spring back the foot a drawing . and in with a long rake double . in with the foot walking and on each foot 2 rakes and at the walk's<ref>allure's</ref> end smite in 4 rakes double born into a step . and so the other rakes in to the walk<ref>allure</ref> end . and double that<ref>or it, yt</ref> one into a step . again turning in with a long double rake with a step . & with that other hand spring up thy sword to thy right shoulder and smite thy stroke aventure with an hauke setting down thy sword by thy foot.</p> |
− | | | + | | |
+ | {{section|Page:MS Harley 3542 083r.png|7|lbl=-|p=1}} {{section|Page:MS Harley 3542 083v.png|1|lbl=83v|p=1}} | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | <p>{{red|b=1|To Encounter with the Two-handed Sword}}</p> |
− | And as for the first countenance of the two-handed sword . thou shalt walk in with 3 foot to thy adversary with a bold spirit and a merry heart with a single quarter . and a single quarter wasted with a quarter | + | |
− | | | + | <p>And as for the first countenance of the two-handed sword . thou shalt walk in with 3 foot to thy adversary with a bold spirit and a merry heart with a single quarter . and a single quarter wasted with a quarter stroke and thus smite thy counter both off and on and let thy hand and thy foot accord together in good offence.</p> |
− | + | | {{section|Page:MS Harley 3542 083v.png|2|lbl=-}} | |
|- | |- | ||
− | | The 2nd counter is with a double quarter with the foot going . & . a double quarter wasted into a step & in with thy foot & smite a large hauke up into the sky . with a double snatch. | + | | <p>The 2nd counter is with a double quarter with the foot going . & . a double quarter wasted into a step & in with thy foot & smite a large hauke up into the sky . with a double snatch.</p> |
− | | | + | | {{section|Page:MS Harley 3542 083v.png|3|lbl=-}} |
|- | |- | ||
− | | The 3rd lesson of the counter is . a rake on each foot going till thou come to thy adversary . with a double quarter with whole defence borne with another double quarter with whole defence break in | + | | <p>The 3rd lesson of the counter is . a rake on each foot going till thou come to thy adversary . with a double quarter with whole defence borne with another double quarter with whole defence break in & a sign a touch with a large spring & smite with fierce stroke meant with whole defence & so smite this counter both off & on . & bovre thy strokes of each of thy counters.</p> |
− | | | + | | |
+ | {{section|Page:MS Harley 3542 083v.png|4|lbl=-|p=1}} {{section|Page:MS Harley 3542 084r.png|1|lbl=84r|p=1}} | ||
|- | |- | ||
− | | The 4th counter is 2 half rounds. With a turn | + | | <p>The 4th counter is 2 half rounds. With a turn foin . bearing in the foin with a quarter. & an hauke at the sky with a snatch with thy whole defence born before thee<ref>a for the</ref> . & this counter must be smote with transposing of thy earth of both feet for sureness of defence.</p> |
− | | | + | | {{section|Page:MS Harley 3542 084r.png|2|lbl=-}} |
|- | |- | ||
− | | The 5th counter is an half round of the second foot . & then smite 2 double haukes & both sides whole . & broken enter in | + | | <p>The 5th counter is an half round of the second foot . & then smite 2 double haukes & both sides whole . & broken enter in<ref>or him, or quickly, hÿ</ref> with the first foot, with a double quarter . & so smite a quarter stroke but turn him with a stroke aventure with whole defence . & smite this counter both off and on . & let thy eye, thy foot, & thy hand accord in thy defence . the cause of stroke aventure is called . for a man turns his back on his enemy.</p> |
− | | | + | | {{section|Page:MS Harley 3542 084r.png|3|lbl=-}} |
|- | |- | ||
− | | The 6th counter is bearing in with 3 foins on both feet . & look thou turn hand & foot & smite a large quarter . & bear in a step | + | | <p>The 6th counter is bearing in with 3 foins on both feet . & look thou turn hand & foot & smite a large quarter . & bear in a step with thy back naked borne . & smite a large hauke with fierce heart & draw him strongly up to the sky.</p> |
− | | | + | | {{section|Page:MS Harley 3542 084r.png|4|lbl=-}} |
|- | |- | ||
− | | The 7th counter is meant | + | | class="noline" | <p>The 7th counter is meant 3 meant foins & transpose them both going & coming . & smite thy foins with in thy single quarter . & at the last quarter smite a large spring with a lusty step forward & then a chase foin.</p> |
− | | | + | | class="noline" | |
+ | {{section|Page:MS Harley 3542 084r.png|5|lbl=-|p=1}} {{section|Page:MS Harley 3542 084v.png|1|lbl=84v|p=1}} | ||
|} | |} | ||
− | {{ | + | {{treatise end}} |
|- | |- | ||
− | ! | + | ! 84v - 85r |
− | | {{ | + | | {{treatise begin |
− | | title | + | | title = Anonymous poem on the two-handed sword |
− | | | + | | width = 60em |
− | |||
}} | }} | ||
− | {| class=" | + | {| class="treatisecontent" |
|- | |- | ||
− | ! Modernization | + | ! <p>{{rating|B|Completed Modernization}}<br/>by [[Terry Brown]]</p> |
− | by [[Terry Brown]] | + | ! <p>Transcription<br/>by [[Terry Brown]]</p> |
− | ! Transcription | ||
− | by Terry Brown | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | {| | + | {| class="zettel" |
− | |- | + | |- |
− | | | + | | class="noline" | <br/> |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
+ | <small>[1]</small><br/><br/><br/><br/><small>[5]</small><br/><br/><br/><br/><br/><small>[10]</small><br/><br/><br/><br/><br/><small>[15]</small><br/><br/><br/><br/><br/><small>[20]</small><br/><br/><br/><br/><br/><small>[25]</small><br/><br/><br/><br/><br/><small>[30]</small><br/><br/><br/><br/><br/><small>[35]</small><br/><br/><br/><br/><br/><small>[40]</small><br/><br/><br/><br/><br/><small>[45]</small> | ||
+ | | class="noline" | {{red|b=1|The Play with the Two-Handed Sword in Verse}} | ||
− | + | man that will to the two hand sword learn both close & clear,<br/> he must have a good eye both far & near.<br/>& an in step & an out step & a quarter strike<br/> A cantel/cautel, a double, an half for his companions.<br/>Two rounds and an half with a good cheer<br/> This is the first counter of the two hand sword sere<br/>Bind them together & say godspeed<br/> Two quarters and a round a step thou him bid<br/>A rake with a spring where thou him abide<br/> Fall in with a strike & stride not too wide<br/>Smite a running quarter out for his side<br/> Fall upon his harness if he will abide<br/>Come in with a rake in every a side<br/> A whole round and an half danger so it betide<br/>4 quarters and a round and a ventures stroke with<br/> Bere up his harness and get thou the grith<br/>Double up lithely and do as I say<br/> Fall in with a strike & bear a good eye<br/>A spring & a round & step in with<br/> spare not a strike if he lie in thy kith<br/>smite a running quarter sore out of thy hand[s]<br/> Abide upon a pendent and lose not thy land<br/>Smite in the left foot & cleave right down<br/> Gather out of thy right hand & smite a strike round<br/>fiercely smite thy strokes together<br/> and hold well thy land that it may be seen<br/>thy rakes, thy rounds, thy quarters about<br/> thy steps, thy foins, let them fast rout<br/>thy springs, thy quarters, thy rebats also<br/> Bear a good eye & let thy hand go<br/>fie on a false heart that dare not abide<br/> When he sees rounds & rakes running by his side<br/>Flee not hastily for little pride<br/> For little Knows thy adversary What him shall betide<br/>let strokes fast follow after his hands<br/> And strike round with a step & still that thou stand<br/>Grieve not greatly though thou be touched a light<br/> For an after stroke is better if thou dare him smite<br/>A good round with a strike & smite right right down<br/> Gather up a doublet & spare not his crown<br/>With a round & a rake abide at a bay<br/> With a running quarter set him out of his way<br/>These are the letters that stand in his sight<br/> To teach, or to play, or else for to fight<br/>These are the strokes of your whole ground<br/> For hurt, or for blow, or else for death's wound | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | & an in step & an out step | ||
− | & a quarter strike | ||
− | |||
− | Two rounds and an half with a good cheer | ||
− | |||
− | Bind them together & say godspeed | ||
− | |||
− | A rake with a spring where thou him abide | ||
− | |||
− | Smite a running quarter out for his side | ||
− | |||
− | Come in with a rake in every a side | ||
− | |||
− | 4 quarters and a round and a ventures stroke with | ||
− | |||
− | Double up lithely and do as I say | ||
− | |||
− | A spring & a round & step in with | ||
− | |||
− | smite a running quarter sore out of thy hand[s] | ||
− | |||
− | Smite in the left foot & cleave right down | ||
− | |||
− | fiercely smite thy strokes together | ||
− | |||
− | thy rakes, thy rounds, thy quarters about | ||
− | |||
− | thy springs, thy quarters, thy rebats also | ||
− | |||
− | fie on a false heart that dare not abide | ||
− | |||
− | Flee not hastily for little pride | ||
− | |||
− | let strokes fast follow after his hands | ||
− | |||
− | Grieve not greatly though thou be touched a light | ||
− | |||
− | A good round with a strike & smite right right down | ||
− | |||
− | With a round & a rake abide at a bay | ||
− | |||
− | These are the letters that stand in his sight | ||
− | |||
− | These are the strokes of your whole ground | ||
− | |||
|} | |} | ||
− | | | + | | class="noline" | |
− | + | {{section|Page:MS Harley 3542 084v.png|2|lbl=84v|p=1}}<br/>{{section|Page:MS Harley 3542 085r.png|1|lbl=85r|p=1}} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|} | |} | ||
− | {{ | + | {{treatise end}} |
|- | |- | ||
− | ! 85r - 94v | + | ! {{grey|85r - 94v}} |
− | | Recipes for medical and alchemical processes | + | | {{grey|Recipes for medical and alchemical processes}} |
|- | |- | ||
− | ! 95r | + | ! {{grey|95r}} |
− | | Collection of texts on pulse in Middle English, followed by verse on pulse and humors in Latin | + | | {{grey|Collection of texts on pulse in Middle English, followed by verse on pulse and humors in Latin}} |
|- | |- | ||
− | ! 95v - 97r | + | ! {{grey|95v - 97r}} |
− | | ''Gualterius, De pulsibus'' | + | | {{grey|''Gualterius, De pulsibus''}} |
|- | |- | ||
− | ! 97v - 100v | + | ! {{grey|97v - 100v}} |
− | | Text on women's medicine (''De ornatu mulierum'') | + | | {{grey|Text on women's medicine (''De ornatu mulierum'')}} |
|- | |- | ||
− | ! 101r - 102r | + | ! {{grey|101r - 102r}} |
− | | Treatise on medical herbs (''Materia medica'') | + | | {{grey|Treatise on medical herbs (''Materia medica'')}} |
|- | |- | ||
− | ! 103r - 110r | + | ! {{grey|103r - 110r}} |
− | | Astronomical-medical treatise by Ralph Hoby | + | | {{grey|Astronomical-medical treatise by Ralph Hoby}} |
|- | |- | ||
− | ! 110r | + | ! {{grey|110r}} |
− | | Eight-line poem on pulses | + | | {{grey|Eight-line poem on pulses}} |
|- | |- | ||
− | ! 110v - 111r | + | ! {{grey|110v - 111r}} |
− | | Notes on urine (''De urinis tractatus'') | + | | {{grey|Notes on urine (''De urinis tractatus'')}} |
|- | |- | ||
− | ! 111rv | + | ! {{grey|111rv}} |
− | | Notes on urine (''Omnis urina est colamentum sanguinis'') | + | | {{grey|Notes on urine (''Omnis urina est colamentum sanguinis'')}} |
|- | |- | ||
− | ! 111v - 112r | + | ! {{grey|111v - 112r}} |
− | | Text on phlebotomy | + | | {{grey|Text on phlebotomy}} |
|- | |- | ||
− | ! 112r | + | ! {{grey|112r}} |
− | | Three paragraphs on astrological reckoning for bloodletting | + | | {{grey|Three paragraphs on astrological reckoning for bloodletting}} |
|- | |- | ||
− | ! 112v | + | ! {{grey|112v}} |
− | | Pen drawing of bloodletting man, with text on veins, but veins not marked | + | | {{grey|Pen drawing of bloodletting man, with text on veins, but veins not marked}} |
|- | |- | ||
− | ! 113r - 115v, 116v | + | ! {{grey|113r - 115v, 116v}} |
− | | Excerpts of Rogerina minor by Roger de Baron | + | | {{grey|Excerpts of Rogerina minor by Roger de Baron}} |
|- | |- | ||
− | ! 115v - 116v | + | ! {{grey|115v - 116v}} |
− | | Excerpts from Summa parva (?) by Roger Frugard | + | | {{grey|Excerpts from Summa parva (?) by Roger Frugard}} |
|- | |- | ||
− | ! 116v | + | ! {{grey|116v}} |
− | | Tables on latitudes of seven climates, all with Greek names | + | | {{grey|Tables on latitudes of seven climates, all with Greek names}} |
|- | |- | ||
− | ! 117r - 118v | + | ! {{grey|117r - 118v}} |
− | | Pseudo-Nennius, ''De mirabilibus Britannie maioris'' | + | | {{grey|Pseudo-Nennius, ''De mirabilibus Britannie maioris''}} |
|- | |- | ||
− | ! 118v | + | ! {{grey|118v}} |
− | | ''De mensuris'' | + | | {{grey|''De mensuris''}} |
|} | |} | ||
Line 505: | Line 373: | ||
== Gallery == | == Gallery == | ||
− | + | {{image|MS Harley 3542 082r.png|Folio 82r}} | |
+ | {{image|MS Harley 3542 082v.png|Folio 82v}} | ||
+ | {{image|MS Harley 3542 083r.png|Folio 83r}} | ||
+ | {{image|MS Harley 3542 083v.png|Folio 83v}} | ||
+ | {{image|MS Harley 3542 084r.png|Folio 84r}} | ||
+ | {{image|MS Harley 3542 084v.png|Folio 84v}} | ||
+ | {{image|MS Harley 3542 085r.png|Folio 85r}} | ||
== Additional Resources == | == Additional Resources == | ||
Line 514: | Line 388: | ||
== References == | == References == | ||
− | {{reflist}} | + | {{reflist|2}} |
+ | |||
+ | == Copyright and License Summary == | ||
+ | |||
+ | For further information, including transcription and translation notes, see the [[Talk:{{PAGENAME}}|discussion page]]. | ||
+ | |||
+ | <section begin="sourcebox"/>{{sourcebox header}} | ||
+ | {{sourcebox | ||
+ | | work = Modernization (82r - 84r) | ||
+ | | authors = [[Jon Pellett]] | ||
+ | | source link = http://www.angelfire.com/planet/megalophias/harleymodern.html | ||
+ | | source title= MEGALOPHIAS His Page | ||
+ | | license = noncommercial | ||
+ | }} | ||
+ | {{sourcebox | ||
+ | | work = Modernization (84v - 85v) | ||
+ | | authors = [[Terry Brown]] | ||
+ | | source link = http://aaoema.com/Two-Hand-Sword-Translation-SECURE.pdf | ||
+ | | source title= American Academy of English Martial Arts | ||
+ | | license = copyrighted | ||
+ | }} | ||
+ | {{sourcebox | ||
+ | | work = Transcription | ||
+ | | authors = [[Alfred Hutton]], [[Terry Brown]] | ||
+ | | source link = | ||
+ | | source title= [[Index:Man yt Wol (MS Harley 3542)]] | ||
+ | | license = various | ||
+ | }} | ||
+ | {{sourcebox footer}}<section end="sourcebox"/> | ||
[[Category:Treatises]] | [[Category:Treatises]] | ||
[[Category:Manuscripts]] | [[Category:Manuscripts]] | ||
+ | [[Category:Content]] | ||
[[Category:English]] | [[Category:English]] | ||
[[Category:Research/Background Information]] | [[Category:Research/Background Information]] | ||
− | [[Category:Scanning]] | + | [[Category:Digital Scanning]] |
[[Category:Longsword]] | [[Category:Longsword]] | ||
+ | |||
+ | [[Category:New format]] |
Revision as of 23:25, 3 June 2020
Man yt Wol | |||||
---|---|---|---|---|---|
MS Harley 3542, British Library London, United Kingdom | |||||
| |||||
| |||||
Type | Commonplace book | ||||
Date | ca. 1440 | ||||
Place of origin | British Empire | ||||
Language(s) | |||||
Author(s) |
John Dastin
| ||||
Material | Paper, with a British Library binding | ||||
Size | 118 folia (200 mm x 145 mm) | ||||
External data | Library catalog entry | ||||
Other translations | |||||
The MS Harley 3542 is a compilation manuscript containing a fencing manual, created in England in the early to mid 15th century.[1] It currently rests in the holdings of the British Library in London, United Kingdom.[2] The manuscript seems to be three separate works bound together, including two alchemical compendia (ff 1-16, 17-94) and a medical compendium (ff 95-118). The fencing treatise, known as Man yt Wol ("The Man that Will"), comprises ff 82-85 of the larger manuscript. Along with the Cotton Titus manuscript and the Ledall manuscript, this is one of only three extant treatises on Medieval English martial arts.[2]
Contents
Provenance
The known provenance of the MS Harley 3542 is:[2]
- 1500s - owned and annotated by Thomas Byard, vicar of Bockerill [Devon].
- 1600s - owned by Samuel Knott (d. 1687), rector of Combe Raleigh and priest of Broad Hembury, co. Devon.
- 1600s-early 1700s - owned by Robert Burscough (1650/51-1709), prebendary of Exeter in 1701, archdeacon of Barnstaple in 1703, rector of Cheriton Bishop in 1705.
- 17 May 1715 - acquired by Robert Harley (1661-1724), 1st earl of Oxford and Mortimer, politician.
- 1724-1741 - owned by Edward Harley (1689-1741), 2nd earl of Oxford and Mortimer.
- 1741-1753 - owned by his widow, Henrietta née Cavendish Holles (1694-1755) and her daughter Margaret Cavendish Bentinck (1715-1785), duchess of Portland.
- 1753 - sold for a fraction of their value to the British Museum (at the time of its founding).
- 1973 - moved to the British Library (at the time of its founding).
Contents
This is the table of contents provided by the museum.[2]
1r - 14r | Treatise on alchemy (The Mirror of Lights) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
14r - 15v | Four alchemical recipes | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
16rv | Three Alchemical recipes (Modus Maurandi) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
17r - 25v | Alchemical text (Semita recta Alkymie Alberti) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25v - 28r | Alchemical text on the transmutation of metals ('Per artificium vero fit & transmutacio me/tallorum) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
28v - 35v | Alchemical text attributed to Ramon Llull (Verbum albrematum verissimum & approbatum de occultis) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
40r - 41v | Alchemical text (Compo[si]cionis / lapidum philosophorum .4. modis) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
41v - 44r | Alchemical recipes | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
44v - 55v | Epistola boni viri, possibly Guillelmus Sedacerius, De alchimie perfectum | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
55v - 57v | Alchemical text and recipes (Casus magnorum lapsus gravis anteriorum / Sunt afflictorum solamina philosophorum) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
57v - 59v | Breviloquium lapis philosophorum by Johannes Pauper | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
59v - 60v | Alchemical recipe (Opus mirabile) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
60v - 64v | Alchemical treatise by John Dastin | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
64v - 67v | Alchemical text | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
68v - 80v | De occulta philosophia by John Sawtry | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
80v - 81r | Alchemical verses | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
81r - 82r | Alchemical verses | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
82r - 84v |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
84v - 85r |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
85r - 94v | Recipes for medical and alchemical processes | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
95r | Collection of texts on pulse in Middle English, followed by verse on pulse and humors in Latin | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
95v - 97r | Gualterius, De pulsibus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
97v - 100v | Text on women's medicine (De ornatu mulierum) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
101r - 102r | Treatise on medical herbs (Materia medica) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
103r - 110r | Astronomical-medical treatise by Ralph Hoby | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
110r | Eight-line poem on pulses | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
110v - 111r | Notes on urine (De urinis tractatus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
111rv | Notes on urine (Omnis urina est colamentum sanguinis) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
111v - 112r | Text on phlebotomy | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
112r | Three paragraphs on astrological reckoning for bloodletting | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
112v | Pen drawing of bloodletting man, with text on veins, but veins not marked | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
113r - 115v, 116v | Excerpts of Rogerina minor by Roger de Baron | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
115v - 116v | Excerpts from Summa parva (?) by Roger Frugard | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
116v | Tables on latitudes of seven climates, all with Greek names | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
117r - 118v | Pseudo-Nennius, De mirabilibus Britannie maioris | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
118v | De mensuris |
Gallery
Additional Resources
- Bradak, Benjamin "Casper" and Heslop, Brandon. Lessons on the English Longsword. Boulder, CO: Paladin Press, 2010. ISBN 978-1-58160-734-5
- Hutton, Alfred. The Sword Through the Centuries. Dover Publications, 2002. ISBN 978-0486425207
References
- ↑ Terry Brown. "A Transcription of ff. 84-85 of Harleian 3542 (A verse describing the use of the Two hand Sword)". Anglo-Saxon Books Ltd. http://aaoema.com/Two-Hand-Sword-Translation-SECURE.pdf. Retrieved 30 June 2010.
- ↑ 2.0 2.1 2.2 2.3 "Explore Archives and Manuscripts". British Library. Retrieved 08 August 2016.
- ↑ or each other, or him, hë
- ↑ visage
- ↑ reuence
- ↑ allure's
- ↑ allure
- ↑ or it, yt
- ↑ a for the
- ↑ or him, or quickly, hÿ
Copyright and License Summary
For further information, including transcription and translation notes, see the discussion page.
Work | Author(s) | Source | License |
---|---|---|---|
Modernization (82r - 84r) | Jon Pellett | MEGALOPHIAS His Page | |
Modernization (84v - 85v) | Terry Brown | American Academy of English Martial Arts | |
Transcription | Alfred Hutton, Terry Brown | Index:Man yt Wol (MS Harley 3542) |