Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Case Study:Schaydelhaw"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{TOC right}}
 
{{TOC right}}
Only two members of the [[Fellowship of Liechtenauer]] are known to have created [[gloss]]es of [[Johannes Liechtenauer]]'s [[Recital]] on the Long Sword. Here is a side-by-side comparison of the glosses on only section of the Recital that we have in its entirety from both, the [[Scheitelhaw]]. Also included are illustrations from three manuscripts related to the texts. This comparison is intended to explore how masters from the same lineage and even the same teacher might present different interpretations of their tradition.
+
Only two members of the [[Fellowship of Liechtenauer]] are known to have taught the unarmored fencing according to [[Johannes Liechtenauer]]'s [[Recital]] on the Long Sword, namely [[Sigmund ain Ringeck]] and [[Hans Seydenfaden von Erfurt]].
 +
 
 +
Here is a side-by-side comparison of the [[gloss]]es on only section of the Recital that we have in its entirety from both, the [[Scheitelhaw]]. Also included are illustrations from three manuscripts related to the texts.
 +
 
 +
This comparison is intended to demonstrate how masters from the same lineage and even the same teacher might present different interpretations of their tradition.
  
 
== Text ==
 
== Text ==
  
<div style="width:112em;">
+
<div style="width:120em;">
{| class="master floated"
+
{| class="master"
 
|-  
 
|-  
 
! <p>Images<br/>from Glasgow and Goliath</p>
 
! <p>Images<br/>from Glasgow and Goliath</p>
Line 13: Line 17:
  
 
|-  
 
|-  
| [[File:MS E.1939.65.341 007v-detail.png|300x300px|center|border]]
+
| [[File:MS E.1939.65.341 007v-detail.png|400x400px|center|border]]
 
| <p>{{red|b=1|This is the text and the gloss about the parter, and about the plays thereof}}</p>
 
| <p>{{red|b=1|This is the text and the gloss about the parter, and about the plays thereof}}</p>
 
{| class="zettel"
 
{| class="zettel"
Line 24: Line 28:
 
|}
 
|}
 
<p>{{red|b=1|Gloss}}. Here note the parter is really dangerous to the face and to the chest; deploy it thusly: When he stands against you in the guard [of] the fool, hew above with the long edge, down from your<ref>D. ''der lange'': "long, high, tall, or lofty".</ref> part to his head, and with the hew remain high with the arms and if he displaces, so hang-in<ref>''einhangen'': to adhere, stick to, cleave to, hold on to, engage deeply.</ref> to him with the point, with the long edge above his hilt, and thrust him to the face (as stands pictured next to this).</p>
 
<p>{{red|b=1|Gloss}}. Here note the parter is really dangerous to the face and to the chest; deploy it thusly: When he stands against you in the guard [of] the fool, hew above with the long edge, down from your<ref>D. ''der lange'': "long, high, tall, or lofty".</ref> part to his head, and with the hew remain high with the arms and if he displaces, so hang-in<ref>''einhangen'': to adhere, stick to, cleave to, hold on to, engage deeply.</ref> to him with the point, with the long edge above his hilt, and thrust him to the face (as stands pictured next to this).</p>
| [[File:MS CL23842 027r-detail.png|300x300px|center|border]]
+
| [[File:MS CL23842 027r-detail.png|400x400px|center|border]]
| <p>'''The squinter with scalper with it's plays'''<br/><br/></p>
+
| <p>'''The squinter with scalper with its plays'''<br/><br/></p>
 
{| class="zettel"
 
{| class="zettel"
 
|-  
 
|-  
 
| <small>63</small>
 
| <small>63</small>
| ''The scalper <br/>&emsp;is a threat to the face.''
+
| ''The scalper<br/>&emsp;Is a threat to the face.''
 
|-  
 
|-  
 
| <small>64</small>
 
| <small>64</small>
| ''With it's turn, <br/>&emsp;the chest is quickly<ref>Alternately: strongly, firmly, steadfastly.</ref> threatened.''
+
| ''With its turn,<br/>&emsp;The chest is quickly<ref name="fast"/> threatened.''
 
|}
 
|}
 
<p>'''Gloss''': Initiate a hew straight above from the top of the head with the long edge, and swiftly upon that, an under-hew to the right side of his head. Thereafter according to the two plays in his school rules with other strikes, treads and deception.</p>
 
<p>'''Gloss''': Initiate a hew straight above from the top of the head with the long edge, and swiftly upon that, an under-hew to the right side of his head. Thereafter according to the two plays in his school rules with other strikes, treads and deception.</p>
  
 
|-  
 
|-  
| colspan="4" | <hr/>
+
| [[File:MS Germ.Quart.2020 038v-detail.png|400x400px|center|border]]
 
 
|-
 
| [[File:MS Germ.Quart.2020 038v-detail.png|300x300px|center|border]]
 
 
| <p>Item. If he then shoves the point firmly upward with his hilt in the displacement of the parter, invert your sword with the hilt high<ref>S. ''fast vber sich'': "firmly upward".</ref> in front of your head (such that the thumb comes below), and set the point under his hands upon his chest (as stands pictured here).</p>
 
| <p>Item. If he then shoves the point firmly upward with his hilt in the displacement of the parter, invert your sword with the hilt high<ref>S. ''fast vber sich'': "firmly upward".</ref> in front of your head (such that the thumb comes below), and set the point under his hands upon his chest (as stands pictured here).</p>
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
 
|-
 
| colspan="4" | <hr/>
 
  
 
|-  
 
|-  
Line 54: Line 52:
 
|-  
 
|-  
 
| <small>65</small>
 
| <small>65</small>
| Whatever comes from him,<br/>&emsp;The crown takes it away.
+
| ''Whatever comes from him,<br/>&emsp;The crown takes it away.''
 
|}
 
|}
 
<p>{{red|b=1|Gloss}}. Note, when you cleave-in above with the parter: if he displaces with the hilt high over his head, this displacement is called the crown, and with it [he] runs-in to you.</p>
 
<p>{{red|b=1|Gloss}}. Note, when you cleave-in above with the parter: if he displaces with the hilt high over his head, this displacement is called the crown, and with it [he] runs-in to you.</p>
| [[File:MS CL23842 027v-detail.png|300x300px|center|border]]
+
| [[File:MS CL23842 027v-detail.png|400x400px|center|border]]
 
| <p>'''Another play. How the crown breaks the scalper.'''</p>
 
| <p>'''Another play. How the crown breaks the scalper.'''</p>
 
{| class="zettel"
 
{| class="zettel"
 
|-  
 
|-  
 
| <small>65</small>
 
| <small>65</small>
| ''What comes from him, <br/>&emsp;the crown takes away.''
+
| ''What comes from him,<br/>&emsp;The crown takes away.''
 
|}
 
|}
 
<p>'''Gloss''': When you hew-in above with the scalper, if he then displaces high with the sword athwart over the head or gripped with an armored hand, that is called the crown against Seydenfaden's scalper, and with that run-in with shoving, etc. It also takes-off the scalper. This also breaks someone like this again as above with the hilt thrown over that and cast down.</p>
 
<p>'''Gloss''': When you hew-in above with the scalper, if he then displaces high with the sword athwart over the head or gripped with an armored hand, that is called the crown against Seydenfaden's scalper, and with that run-in with shoving, etc. It also takes-off the scalper. This also breaks someone like this again as above with the hilt thrown over that and cast down.</p>
  
 
|-  
 
|-  
| colspan="4" | <hr/>
+
| [[File:MS E.1939.65.341 009r-detail.png|400x400px|center|border]]
 
 
|-
 
| [[File:MS E.1939.65.341 009r-detail.png|300x300px|center|border]]
 
 
| <p>{{red|b=1|This is the text and the gloss: how the cut breaks the crown}}</p>
 
| <p>{{red|b=1|This is the text and the gloss: how the cut breaks the crown}}</p>
 
{| class="zettel"
 
{| class="zettel"
 
|-  
 
|-  
 
| <small>66</small>
 
| <small>66</small>
| Cut through the crown,<br/>&emsp;So you break the hard beautifully;<ref>D., G. ''Schon'', lit. "already", "yet".</ref>
+
| ''Cut through the crown,<br/>&emsp;So you break the hard beautifully;''<ref>D., G. ''Schon'', lit. "already", "yet".</ref>
 
|-  
 
|-  
 
| <small>67</small>
 
| <small>67</small>
| Press the strike,<ref>D. ''stuch'', R. ''stich'': "press the thrust".</ref><br/>&emsp;Withdraw it with cutting.
+
| ''Press the strike,<ref>D. ''stuch'', R. ''stich'': "press the thrust".</ref><br/>&emsp;Withdraw it with cutting.''
 
|}
 
|}
 
<p>{{red|b=1|Gloss}}. Note, when he displaces the parter (or otherwise another hew) with the crown and with that runs in: so take the under-cut below his hands into his arm and press firmly upwards (as stands pictured next to this); so the crown is well broken...</p>
 
<p>{{red|b=1|Gloss}}. Note, when he displaces the parter (or otherwise another hew) with the crown and with that runs in: so take the under-cut below his hands into his arm and press firmly upwards (as stands pictured next to this); so the crown is well broken...</p>
| [[File:MS CL23842 028r-detail.png|300x300px|center|border]]
+
| [[File:MS CL23842 028r-detail.png|400x400px|center|border]]
 
| <p>'''Another play. How the cut breaks the crown.'''<br/><br/></p>
 
| <p>'''Another play. How the cut breaks the crown.'''<br/><br/></p>
 
{| class="zettel"
 
{| class="zettel"
 
|-  
 
|-  
 
| <small>66</small>
 
| <small>66</small>
| ''Cut through the crown, <br/>&emsp;so you break the hard beautifully.''
+
| ''Cut through the crown,<br/>&emsp;So you break the hard beautifully.''
 
|-  
 
|-  
 
| <small>67</small>
 
| <small>67</small>
| ''Press the strike. <br/>&emsp;It backs-off with cutting.''
+
| ''Press the strike.<br/>&emsp;It backs-off with cutting.''
 
|}
 
|}
 
<p>'''Gloss''': When he displaces the scalper (or otherwise a hew) with the armed crown and with that runs-in, then take the cut under his hands, into his arms and press firmly upward...</p>
 
<p>'''Gloss''': When he displaces the scalper (or otherwise a hew) with the armed crown and with that runs-in, then take the cut under his hands, into his arms and press firmly upward...</p>
 
|-
 
| colspan="4" | <hr/>
 
  
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
 
| <p>...and wind your sword from the under-cut into the over-cut, and with that withdraw yourself.</p>
 
| <p>...and wind your sword from the under-cut into the over-cut, and with that withdraw yourself.</p>
| [[File:MS CL23842 028v-detail.png|300x300px|center|border]]
+
| [[File:MS CL23842 028v-detail.png|400x400px|center|border]]
 
| <p>...and with the stroke back yourself off with it.</p>
 
| <p>...and with the stroke back yourself off with it.</p>
 
|}
 
|}

Latest revision as of 02:56, 4 June 2020

Contents

Only two members of the Fellowship of Liechtenauer are known to have taught the unarmored fencing according to Johannes Liechtenauer's Recital on the Long Sword, namely Sigmund ain Ringeck and Hans Seydenfaden von Erfurt.

Here is a side-by-side comparison of the glosses on only section of the Recital that we have in its entirety from both, the Scheitelhaw. Also included are illustrations from three manuscripts related to the texts.

This comparison is intended to demonstrate how masters from the same lineage and even the same teacher might present different interpretations of their tradition.

Text

Images
from Glasgow and Goliath

Sigmund ain Ringeck
by Christian Trosclair

Images
from Cluny

Hans Seydenfaden von Erfurt
by Christian Trosclair

MS E.1939.65.341 007v-detail.png

This is the text and the gloss about the parter, and about the plays thereof

63 The Parter
 Is a danger to the face.
64 With its turn[1]
 The chest is quickly[2] threatened.

Gloss. Here note the parter is really dangerous to the face and to the chest; deploy it thusly: When he stands against you in the guard [of] the fool, hew above with the long edge, down from your[3] part to his head, and with the hew remain high with the arms and if he displaces, so hang-in[4] to him with the point, with the long edge above his hilt, and thrust him to the face (as stands pictured next to this).

MS CL23842 027r-detail.png

The squinter with scalper with its plays

63 The scalper
 Is a threat to the face.
64 With its turn,
 The chest is quickly[2] threatened.

Gloss: Initiate a hew straight above from the top of the head with the long edge, and swiftly upon that, an under-hew to the right side of his head. Thereafter according to the two plays in his school rules with other strikes, treads and deception.

MS Germ.Quart.2020 038v-detail.png

Item. If he then shoves the point firmly upward with his hilt in the displacement of the parter, invert your sword with the hilt high[5] in front of your head (such that the thumb comes below), and set the point under his hands upon his chest (as stands pictured here).

How the crown breaks the parter

65 Whatever comes from him,
 The crown takes it away.

Gloss. Note, when you cleave-in above with the parter: if he displaces with the hilt high over his head, this displacement is called the crown, and with it [he] runs-in to you.

MS CL23842 027v-detail.png

Another play. How the crown breaks the scalper.

65 What comes from him,
 The crown takes away.

Gloss: When you hew-in above with the scalper, if he then displaces high with the sword athwart over the head or gripped with an armored hand, that is called the crown against Seydenfaden's scalper, and with that run-in with shoving, etc. It also takes-off the scalper. This also breaks someone like this again as above with the hilt thrown over that and cast down.

MS E.1939.65.341 009r-detail.png

This is the text and the gloss: how the cut breaks the crown

66 Cut through the crown,
 So you break the hard beautifully;
[6]
67 Press the strike,[7]
 Withdraw it with cutting.

Gloss. Note, when he displaces the parter (or otherwise another hew) with the crown and with that runs in: so take the under-cut below his hands into his arm and press firmly upwards (as stands pictured next to this); so the crown is well broken...

MS CL23842 028r-detail.png

Another play. How the cut breaks the crown.

66 Cut through the crown,
 So you break the hard beautifully.
67 Press the strike.
 It backs-off with cutting.

Gloss: When he displaces the scalper (or otherwise a hew) with the armed crown and with that runs-in, then take the cut under his hands, into his arms and press firmly upward...

...and wind your sword from the under-cut into the over-cut, and with that withdraw yourself.

MS CL23842 028v-detail.png

...and with the stroke back yourself off with it.

Notes

  1. Kehr has two etymologies: one is "to turn", the other is "to sweep away" or to "carry off"; the gloss supports the first derivation.
  2. 2.0 2.1 Alternately: strongly, firmly, steadfastly.
  3. D. der lange: "long, high, tall, or lofty".
  4. einhangen: to adhere, stick to, cleave to, hold on to, engage deeply.
  5. S. fast vber sich: "firmly upward".
  6. D., G. Schon, lit. "already", "yet".
  7. D. stuch, R. stich: "press the thrust".