Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Antonio Manciolino"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 45: Line 45:
 
| below                =  
 
| below                =  
 
}}
 
}}
{{under construction}}
 
 
'''Antonio Manciolino''' was a [[century::16th century]] [[nationality::Italian]] [[fencing master]]. Little is known about this master's life; he seems to have been Bolognese by birth and he is thought to have been a student of [[Guido Antonio di Luca]],{{cn}} the master who also taught [[Achille Marozzo]]. His fencing manual is dedicated to Don Luisi de Cordoba, Duke of Sessa, Orator of the Most Serene Emperor to Adrian VI; this dedication may indicate that Manciolino was attached as fencing master to the ducal court.
 
'''Antonio Manciolino''' was a [[century::16th century]] [[nationality::Italian]] [[fencing master]]. Little is known about this master's life; he seems to have been Bolognese by birth and he is thought to have been a student of [[Guido Antonio di Luca]],{{cn}} the master who also taught [[Achille Marozzo]]. His fencing manual is dedicated to Don Luisi de Cordoba, Duke of Sessa, Orator of the Most Serene Emperor to Adrian VI; this dedication may indicate that Manciolino was attached as fencing master to the ducal court.
  
Line 60: Line 59:
 
{| class="master"
 
{| class="master"
 
|-  
 
|-  
! <p>Images</p>
+
! <p>Illustrations</p>
 
! <p>{{rating|start}}</p>
 
! <p>{{rating|start}}</p>
 
! <p>Transcription<br/>by [[Steven Reich]]</p>
 
! <p>Transcription<br/>by [[Steven Reich]]</p>
Line 86: Line 85:
 
{| class="master"
 
{| class="master"
 
|-  
 
|-  
! <p>Images</p>
+
! <p>Illustrations</p>
 
! <p>{{rating|B}}<br/>by [[W. Jherek Swanger]]</p>
 
! <p>{{rating|B}}<br/>by [[W. Jherek Swanger]]</p>
 
! <p>Transcription<br/>by [[Steven Reich]]</p>
 
! <p>Transcription<br/>by [[Steven Reich]]</p>
Line 340: Line 339:
 
{| class="master"
 
{| class="master"
 
|-  
 
|-  
! <p>Images</p>
+
! <p>Illustrations</p>
 
! <p>{{rating|B}}<br/>by [[W. Jherek Swanger]]</p>
 
! <p>{{rating|B}}<br/>by [[W. Jherek Swanger]]</p>
 
! <p>Transcription<br/>by [[Steven Reich]]</p>
 
! <p>Transcription<br/>by [[Steven Reich]]</p>
Line 785: Line 784:
 
{| class="master"
 
{| class="master"
 
|-  
 
|-  
! <p>Images</p>
+
! <p>Illustrations</p>
 
! <p>{{rating|B}}<br/>by [[W. Jherek Swanger]]</p>
 
! <p>{{rating|B}}<br/>by [[W. Jherek Swanger]]</p>
 
! <p>Transcription<br/>by [[Steven Reich]]</p>
 
! <p>Transcription<br/>by [[Steven Reich]]</p>
Line 955: Line 954:
 
{| class="master"
 
{| class="master"
 
|-  
 
|-  
! <p>Images</p>
+
! <p>Illustrations</p>
 
! <p>{{rating|start}}<br/>by [[W. Jherek Swanger]]</p>
 
! <p>{{rating|start}}<br/>by [[W. Jherek Swanger]]</p>
 
! <p>Transcription<br/>by [[Steven Reich]]</p>
 
! <p>Transcription<br/>by [[Steven Reich]]</p>
Line 1,350: Line 1,349:
 
{| class="master"
 
{| class="master"
 
|-  
 
|-  
! <p>Images</p>
+
! <p>Illustrations</p>
 
! <p>{{rating|start}}<br/>by [[Gindi Wauchope]]</p>
 
! <p>{{rating|start}}<br/>by [[Gindi Wauchope]]</p>
 
! <p>Transcription<br/>by [[Steven Reich]]</p>
 
! <p>Transcription<br/>by [[Steven Reich]]</p>
Line 1,592: Line 1,591:
 
{| class="master"
 
{| class="master"
 
|-  
 
|-  
! <p>Images</p>
+
! <p>Illustrations</p>
 
! <p>{{rating}}<br/></p>
 
! <p>{{rating}}<br/></p>
 
! <p>Transcription<br/>by [[Steven Reich]]</p>
 
! <p>Transcription<br/>by [[Steven Reich]]</p>
Line 1,671: Line 1,670:
 
{| class="master"
 
{| class="master"
 
|-  
 
|-  
! <p>Images</p>
+
! <p>Illustrations</p>
 
! <p>{{rating|Start}}<br/>Author unknown</p>
 
! <p>{{rating|Start}}<br/>Author unknown</p>
 
! <p>Transcription<br/>by [[Steven Reich]]</p>
 
! <p>Transcription<br/>by [[Steven Reich]]</p>
Line 1,807: Line 1,806:
 
<section begin="sourcebox"/>{{sourcebox header}}
 
<section begin="sourcebox"/>{{sourcebox header}}
 
{{sourcebox
 
{{sourcebox
  | work        = Images
+
  | work        = Illustrations
 
  | authors    =  
 
  | authors    =  
 
  | source link =  
 
  | source link =  
Line 1,866: Line 1,865:
 
[[Category:Sword and Cloak]]
 
[[Category:Sword and Cloak]]
  
[[Category:Old format]]
+
[[Category:New format]]

Latest revision as of 23:18, 14 October 2020

Antonio Manciolino

Illustration from the title page of Manciolino's treatise
Born late 1400s?
Died after 1531
Occupation Fencing master
Citizenship Bolognese
Patron Don Luisi de Cordoba
Movement Dardi School
Influences
Genres Fencing manual
Language Italian
Notable work(s) Opera Nova (1531)
First printed
english edition
Leoni 2010
Concordance by Michael Chidester

Antonio Manciolino was a 16th century Italian fencing master. Little is known about this master's life; he seems to have been Bolognese by birth and he is thought to have been a student of Guido Antonio di Luca,[citation needed] the master who also taught Achille Marozzo. His fencing manual is dedicated to Don Luisi de Cordoba, Duke of Sessa, Orator of the Most Serene Emperor to Adrian VI; this dedication may indicate that Manciolino was attached as fencing master to the ducal court.

In 1531, Manciolino published a treatise on swordsmanship called Opera Nova ("A New Work"),[1] which is the oldest extant treatise in the Dardi or "Bolognese" school of swordsmanship.[2] The 1531 edition describes itself as "corrected and revised" and was probably based on an earlier version printed in ca. 1523; this date is based on the fact that Don Luisi de Cordoba was only orator to Adrian VI between September of 1522 and September of 1523.[3] Despite the breadth and detail of his work, Manciolino's efforts were overshadowed by the release of Marozzo's even more extensive work on Bolognese fencing thirteen years later.

Treatise

As Craig Pitt-Pladdy has refused our request to host his translations on Wiktenauer, we instead have links to their locations on other sites in the appropriate sections until such time as another translation appears.

Additional Resources

References

  1. The full title was Di Antonio Manciolino Bolognese opera noua, doue li sono tutti li documenti & uantaggi che si ponno ha uere nel mestier de l’armi d’ogni sorte nouamente corretta & stampata, which translates to "New Work by Antonio Manciolino, Bolognese, wherein are all the instructions and advantages that are to be had in the practice of arms of every sort; newly corrected and printed".
  2. Both Dardi and Luca are thought to have published treatises in the 15th century that have since been lost.
  3. Leoni, Tom. The Complete Renaissance Swordsman: Antonio Manciolino’s Opera Nova (1531). Wheaton, IL: Freelance Academy Press, 2010. pp 11-12.
  4. I.e., as it was in front of the right knee in porta di ferro stretta.
  5. I.e. his mandritto.
  6. Note that these “two tramazzoni” were, in both cases, singular in Ch. 9
  7. I.e. yours.
  8. This counter has no antecedent in Ch. 15.
  9. I.e. a mandritto that goes over your own left arm.
  10. Unicorn.
  11. Not specified.
  12. N.B. original says “…piede manco appresso il sinestro”, i.e. “left foot near your left”—this should be “left foot near your right”.
  13. Note that this guard is not described in the text—see Marozzo, Cap. 143, for description and illustration.
  14. This action may describe a gathering step forward with the left, as the left foot is presumably already to the rear.
  15. N.B. I have glossed over sections of the short introduction of this particular book, skipping straight to the swordplay
  16. Destro.
  17. I.e. the sword.
  18. His hand.
  19. Your hand.
  20. Of the enemy, I think.
  21. Clash.
  22. Nodi.
  23. Traverses.
  24. Parry.
  25. Slice.
  26. Or bow.
  27. Punta at the face.
  28. Turned above.
  29. To the ground.
  30. Body.
  31. Turned towards your left part.
  32. The Guardia.
  33. Spontone, according to Florio, was called a Forest Bill; as far as I can tell is a Spontoon. A Quadrello has a four-edged blade with a rondel its base, much like a rondel dagger on a staff.
  34. Rip/laceration.
  35. Upward.
  36. Rest position.
  37. Offend.
  38. Or do the same.
  39. Or still.
  40. Better pass forward.
  41. Sideways.
  42. Traversing.
  43. Facing.