Wiktenauer logo.png

Page:Reichsstadt "Schätze" Nr. 82 021v.jpg

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
This page contains changes which are not marked for translation.

This page needs to be proofread.

2

Item so du mit ainem Ringest. vnnd auß hast geprochen. vnnd wildt Im den fuß auff zuckhen. vnnd Er fleucht hindersich mit dem fuß. so gee dem fus nach mit dem arm. vnnd trit mitt deinem fuß hinder In. vnnd wirff In vber das knie. alls da gemalet steet. Das geet vonn baiden seitten. vnnd haist die erst tbirch.[1] ~

  1. In fencing there is the Zwerhau, which is referred to in this manuscript as Twir and in other sources also as Twirch, from Zwerch = "slanted cross". On the one hand this meaning would yield no real sense in conjunction with the wrestling here, on the other hand it was have spelled with "b", even if this wasn't voiced, which is highly unusual. In the Rhenish Dictionary, however, is found the term Pirch = Pferch = "enclosure". This meaning makes more sense in wrestling and could possibly be translated as Umklammerung ("embrace") here.