Wiktenauer logo.png

Page:Gründtliche Beschreibung der Kunst des Fechtens (Joachim Meÿer) 1570.pdf/70

From Wiktenauer
Jump to: navigation, search
This page contains changes which are not marked for translation.

This page has been proofread, but needs to be validated.

wechseln vnd verenderung / deñ jetzo bald dein gagenpart / bald wider du / dasselbig bekommest. Welcher aber das Nach hat / das ist / dahin getrungen / das er jmmer versetzen muß / sol des worts Indes wol eingedenck sein / vnd dessen nicht vergessen / dann dardurch muß er das Vor wider ereilen / will er anderst ohn schaden abziehen / wer aber darauff achtung nicht gibt / ob er sich schon hefftig brauchet / wirt er doch nimmer etwas gůts lernen Fechten.

Indes.

Das wort Indes haben vil verstanden sam het es sein vrsprung von dem Latinischen wórtle in Intus / vnd begreiffe das inwendig Fechten in sich / welches aus den Winden vnd dergleichen arbeit herkompt / aber das diß nit also sey / würstu folgends hóren.

Das wórtlein Intus was es bedeutet laß ich den Latinis bleiben / aber das wórtlein Indes ist ein gút Teutsch wórtlein / vñ hat in sich ein ernstliche vermanung zů behender bedechtlichkeit / das einer alweg vnd geschwindt besoñen sey / als wañ du erstlich in dem du zůr Lincken schlechst / zům andern auch zůgleich mit zůr Rechten die Blós sehest / Denn zům dreitten ebenso wol warnemest so du der ersehenen Blóß zůeiles / wo oder mit was stucken man dir zůkommen móge / auff das du dich nicht an deines widerparts Blósse vergreiffest / vnd des schaden nemest. Also ermanet dich das wórtlein Indes / das du ein scharpff gesicht habest / welches zůmal vil ersehen vnd warnemen / auch an deines gegenmans geberde gnugsam erlernen mógest / was fúr stuck er zů gebrauchen im sinn habe / vnd was dieselbige fúr Blósse mit sich bringen / vnd wo sie sich eróffnen werden. Dann in disen dingen allen welcher dich das wórtlein Indes ermanet / stehetalle kunst des Fechten (wie Lichtenawer sagt) vnnd wo du solches nit warnimst / bedacht vnd fúrsichtig alle Háuw führest / wirst leichtlich zů deinem schaden anlauffen / wie dann an allen Fechteren zůsehen / welche einen also vberpolderen vnd (wie man sagt) oben aus vnd nirgent an wóllen.