Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Page:MS A.4º.2 09r.jpg"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
 
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 
'''Des will ich ein Exempel gebenn.'''
 
'''Des will ich ein Exempel gebenn.'''
  
'''E'''s ficht einer gegenn dir auß der huot vonn dach, so kumbstu in zu fechten in der nebennhuot. Du solt aber nicht lenger darin wartenn, dan bis er sein schwert aufzeugt zum streych als baldt er sein schwert in die luft bringt, so begegne in mit einem zwirch schlach. indes es glutzst, so haw behenndt wider umb mit der langen zwirch zur andernn seiten an seinn schwert jetzt ist angriffenn. Schlecht er umb, so schneidts du nach. Versetzt er so verfurestu. Weicht er, so reysestu nach. Ist er hert so bistu weych.<ref>The first letter corrected from “b” by overwriting.</ref> Schlecht er, so brichstu. Versetzt er, so schlegstu. Zum drittenn hab indes auch acht auf dein gelegenheit zum abzihenn. ¶
+
'''E'''s ficht einer gegenn dir auß der huot vonn dach, so kumbstu in zu fechten in der nebennhuot. Du solt aber nicht lenger darin wartenn, dan bis er sein schwert aufzeugt zum streych als baldt er sein schwert in die luft bringt, so begegne in mit einem zwirch schlach. indes es glutzst, so haw behenndt wider umb mit der langen zwirch zur andernn seiten an seinn schwert jetzt ist angriffenn. Schlecht er umb, so schneidts du nach. Versetzt er so verfurestu. Weicht er, so reysestu nach. Ist er hert so bistu {{nowrap|weych.<ref>The first letter corrected from “b” by overwriting.</ref>}} Schlecht er, so brichstu. Versetzt er, so schlegstu. Zum drittenn hab indes auch acht auf dein gelegenheit zum abzihenn. ¶

Latest revision as of 22:27, 27 March 2024

This page has been proofread, but needs to be validated.

Des will ich ein Exempel gebenn.

Es ficht einer gegenn dir auß der huot vonn dach, so kumbstu in zu fechten in der nebennhuot. Du solt aber nicht lenger darin wartenn, dan bis er sein schwert aufzeugt zum streych als baldt er sein schwert in die luft bringt, so begegne in mit einem zwirch schlach. indes es glutzst, so haw behenndt wider umb mit der langen zwirch zur andernn seiten an seinn schwert jetzt ist angriffenn. Schlecht er umb, so schneidts du nach. Versetzt er so verfurestu. Weicht er, so reysestu nach. Ist er hert so bistu weych.[1] Schlecht er, so brichstu. Versetzt er, so schlegstu. Zum drittenn hab indes auch acht auf dein gelegenheit zum abzihenn. ¶

  1. The first letter corrected from “b” by overwriting.