Wiktenauer logo.png

Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/59

From Wiktenauer
Revision as of 02:10, 7 December 2018 by Michael Chidester (talk | contribs) (→‎Not proofread: Created page with "{{par}} '''Bruch.''' ''Der im Hangenden ort ligt / Und die Benemen wigt / Dem soltu durch gon / Wiltu sein nit schaden hon.'' Dweil er sein messer zum benemen...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

Bruch.

Der im Hangenden ort ligt / Und die Benemen wigt / Dem soltu durch gon / Wiltu sein nit schaden hon.

Dweil er sein messer zum benemen scheubt / zuck deines nahende zu deim leib / komm eh dann er / schlahe ihm zum lincken ohre / In des wind ihm zum gesicht.

Wiltu ihn benemen / Mit lerer handt wehr nemen / Zu wechsel ob du wilt / Die wacht hab hinderm schilt.

Truck ihm sein messer beseits / fare ihm mit deiner leren handt in sein gehültz / reiß undersich / so volgts.

Magst auch durchzucken und durchwechseln / schneiden / Thu als wolltest zu der undern Zinnen / Stich in des uff sein rechte seiten / triff ihn aber nit / sonder schlahe ihn mit dem Entrüsthawe zur lincken obern Zinnen.

Bruch.

Im winden biß bericht / Dein ort trifft / und seinen bricht / Messer nemen soltu ehren / Mit rissen zu ihm keren.

Stehstu im hangenden ort gegen seiner rechten seitten / unnd er windt sein messer gegen deiner / und will in des durchgehn mit dem ort zu deinem gsicht / In des wind auch gegen seinem messer / und far darmit hoch auff zu seinem gesicht / so trifft dein ort / und seins würdt abgesetzt /

Ein anderer.

In des so er durchzucken will / und mit dem ghültz uffert / far ihm mit hangendem ort zum gesicht / laß ihn nit durchzuckenn / noch von deim messer abkommen.

Bruch widers messer nemen / heyßt frei außgezäumbt.

Benimpt er dich uff deinr rechten / und greifft linck außwendigs auff deine rechte hanndt inn das gehültze / unnd will dir das messer nemenn / In des / so er undersich truckt / so fall mitt dei