Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Page:Cgm 582 158v.jpg"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
 
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Proofread
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
Mit messer will<ref>Aus cgp430/80r : wil</ref> er kelen drucken<br/>Dy were soltu rucken<br/>Nit lang thu peytten<ref>beiten = warten, zögern (Hennig, S24)</ref><br/>Ansetz oder recht piß schreytten
+
'''Mit messer will er kel{{dec|u|e}}n druck{{dec|u|e}}n<br/>Dy were soltu ruck{{dec|u|e}}n<br/>Nit lang thu peytt{{dec|u|e}}n<ref>beiten = warten, zögern (Hennig, S24)</ref><br/>Ansetz oder recht piß schreytt{{dec|u|e}}n'''
  
Hye sagtt der meyster Eyn widerpruch wyder den gemelten pruch vnd spricht mit messer etc Das soltu also verstan wenn du Eynem vber seyn messer pist gevallen vnd Er will dir deyn kelen drucken als oben geschriben stett Indes nymb seyn messer bey der klingen mit deyner rechten handt oder gehultz vnd druck dy klingen seynes messers vast an dich In deyn rechte seytten vnd far mit deyner lincken handt oben auff seyn rechte Inbendigs an seyn pindt seynes messers vnd reyb starck auff deyn rechte seytten so nymbstu Im das
+
Hye sagtt der meyste{{dec|u|r}} Eyn wid{{dec|u|er}}pruch wyd{{dec|u|er}} den gemelt{{dec|u|e}}n pruch vnd spricht mit messer {{dec|u|etc}} Das soltu also versta{{dec|u|n}} wenn du Eyne{{dec|u|m}} vbe{{dec|u|r}} seyn messer pist gevallen vnd Er will dir deyn kel{{dec|u|e}}n drucken als ob{{dec|u|e}}n geschrib{{dec|u|e}}n stett Indes nymb seyn messer bey der kling{{dec|u|e}}n mit deyn{{dec|u|er}} recht{{dec|u|e}}n handt oder gehultz vnd druck dy kling{{dec|u|e}}n seynes messers vast an dich In deyn rechte seytt{{dec|u|e}}n vnd far mit deyner linck{{dec|u|e}}n handt ob{{dec|u|e}}n auff seyn rechte Inbendigs an seyn pindt seynes messers vnd reyb starck auff deyn rechte seytt{{dec|u|e}}n so nymbstu Im das messer {{dec|u|etc}}
messer etc
 

Latest revision as of 05:30, 26 January 2021

This page has been proofread, but needs to be validated.

Mit messer will er kelen drucken
Dy were soltu rucken
Nit lang thu peytten[1]
Ansetz oder recht piß schreytten

Hye sagtt der meyster Eyn widerpruch wyder den gemelten pruch vnd spricht mit messer etc Das soltu also verstan wenn du Eynem vber seyn messer pist gevallen vnd Er will dir deyn kelen drucken als oben geschriben stett Indes nymb seyn messer bey der klingen mit deyner rechten handt oder gehultz vnd druck dy klingen seynes messers vast an dich In deyn rechte seytten vnd far mit deyner lincken handt oben auff seyn rechte Inbendigs an seyn pindt seynes messers vnd reyb starck auff deyn rechte seytten so nymbstu Im das messer etc

  1. beiten = warten, zögern (Hennig, S24)