You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "Das Ander Theil Des Newen Kůnstreichen Fechtbůches (Cod.Guelf.83.4 Aug.8º)"
Line 628: | Line 628: | ||
|- | |- | ||
| [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 037br.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=86]] | | [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 037br.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=86]] | ||
− | | | + | | For the halberd the following techniques can be usefully employed wherein are 38 |
| '''[37r-a]''' Im Helbarten konnen nachvolgende Stücke nützlich gebraucht werden deren seindt 38. | | '''[37r-a]''' Im Helbarten konnen nachvolgende Stücke nützlich gebraucht werden deren seindt 38. | ||
Line 634: | Line 634: | ||
| [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 038r.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=88]] | | [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 038r.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=88]] | ||
| No. 1 | | No. 1 | ||
+ | When the opponent lies at a distance, the agent can strike to the inside. When the opponent then wards, the agent bears down the opponent’s halberd with the hook so that he cannot come up, and thrusts for the groin or chest with the short point. | ||
| '''[38r]''' N°1 | | '''[38r]''' N°1 | ||
Wan der ander langk ligt kan man binnen schlagen, wan der ander dan vorfellt trücket man mit dem Haken des andern Helbart nieder, also das er nicht aufkommen kan, Vnd stosset mit dem kurtzen orth den andern vors gemechte oder Brust.<ref>"oder Brust" have been written by another hand, with a thinner quill.</ref> | Wan der ander langk ligt kan man binnen schlagen, wan der ander dan vorfellt trücket man mit dem Haken des andern Helbart nieder, also das er nicht aufkommen kan, Vnd stosset mit dem kurtzen orth den andern vors gemechte oder Brust.<ref>"oder Brust" have been written by another hand, with a thinner quill.</ref> | ||
Line 640: | Line 641: | ||
| [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 038v.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=89]] | | [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 038v.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=89]] | ||
| No. 2 | | No. 2 | ||
+ | The agent can also accomplish the above strike to the inside in this way. When the opponent wards, the agent tears the opponent’s halberd away with the hook, and stabs the opponent in the face with a long step. | ||
| '''[38v]''' N°2 | | '''[38v]''' N°2 | ||
So kan man vorgemelten Streich binnen vollenbringen wan der ander dan vorfellt reisset man mit dem Haken des andern Helbart hinwegk vnd stosset mit einem langen tritt den andern ins gesichte. | So kan man vorgemelten Streich binnen vollenbringen wan der ander dan vorfellt reisset man mit dem Haken des andern Helbart hinwegk vnd stosset mit einem langen tritt den andern ins gesichte. | ||
Line 646: | Line 648: | ||
| [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 039r.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=90]] | | [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 039r.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=90]] | ||
| No. 3 | | No. 3 | ||
+ | So can the agent also do the above strike with the forward hand, by running it deep over the back of the neck. | ||
| '''[39r]''' N°3 | | '''[39r]''' N°3 | ||
So kan man auch vorgesetzten Streich mit vordreiter handt thun damit er desto tiefer lauff hinden vber den Nacken. | So kan man auch vorgesetzten Streich mit vordreiter handt thun damit er desto tiefer lauff hinden vber den Nacken. | ||
Line 652: | Line 655: | ||
| [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 038v.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=91]] | | [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 038v.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=91]] | ||
| No. 4 | | No. 4 | ||
+ | So the agent can also proffer the illustrated strike, and when the opponent wards, the agent thrusts the opponent in the face with the short point and a long step. | ||
| '''[39v]''' N°4 | | '''[39v]''' N°4 | ||
So kan man auch vorgemelten Streich praesentiren vnd wan der ander vorfellt, stost man mit kurtzem orth vnd langen tritt dem andern ins gesichte. | So kan man auch vorgemelten Streich praesentiren vnd wan der ander vorfellt, stost man mit kurtzem orth vnd langen tritt dem andern ins gesichte. | ||
Line 658: | Line 662: | ||
| [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 040r.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=92]] | | [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 040r.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=92]] | ||
| No. 5 | | No. 5 | ||
+ | The agent can also accomplish the illustrated strike this way. When the opponent wards, the agent steps to the outside of the opponent’s halberd, and stabs him in the face. | ||
| '''[40r]''' N°5 | | '''[40r]''' N°5 | ||
So kan man auch vorgemelten Streich vollenbringen vnd wan der ander vorfellt tritt man baussen warts des andern Helbart vnd stosset ihn ins gesichte. | So kan man auch vorgemelten Streich vollenbringen vnd wan der ander vorfellt tritt man baussen warts des andern Helbart vnd stosset ihn ins gesichte. | ||
Line 664: | Line 669: | ||
| [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 040v.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=93]] | | [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 040v.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=93]] | ||
| No. 6 | | No. 6 | ||
+ | The agent can perform the above strike like this. When the opponent then wards, the agent forcefully tears the halberd out of his grip with the short point. | ||
| '''[40v]''' N°6 | | '''[40v]''' N°6 | ||
So kan man vorgemelten Streich praesentiren wan der ander dan vorfellt reist man ihm die Helbart mit gewalt auß der Faust mit dem kurtzen orth. | So kan man vorgemelten Streich praesentiren wan der ander dan vorfellt reist man ihm die Helbart mit gewalt auß der Faust mit dem kurtzen orth. | ||
Line 670: | Line 676: | ||
| [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 041r.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=94]] | | [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 041r.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=94]] | ||
| No. 7 | | No. 7 | ||
+ | The agent can also perform the above strike this way. When the opponent wards, the agent thrusts him in the face with both hands and a long step. | ||
| '''[41r]''' N°7 | | '''[41r]''' N°7 | ||
So kan man auch vorgemelten Streich praesentiren wan der ander dan vorfellt stost man ihn ins gesichte mit beiden henden vnd langen tritt. | So kan man auch vorgemelten Streich praesentiren wan der ander dan vorfellt stost man ihn ins gesichte mit beiden henden vnd langen tritt. | ||
Line 676: | Line 683: | ||
| [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 041v.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=95]] | | [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 041v.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=95]] | ||
| No. 8 | | No. 8 | ||
+ | The agent can perform the above strike like this. When the opponent wards, the agent hooks him by the legs and throws him over. | ||
| '''[41v]''' N°8 | | '''[41v]''' N°8 | ||
So kan man vorgemelten Streich praesentirn wan der ander vorfellt heckellt man ihm beim Schenckel vnd wirfft ihn vber hauffen. | So kan man vorgemelten Streich praesentirn wan der ander vorfellt heckellt man ihm beim Schenckel vnd wirfft ihn vber hauffen. | ||
Line 682: | Line 690: | ||
| [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 042r.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=96]] | | [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 042r.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=96]] | ||
| No. 9 | | No. 9 | ||
+ | The agent can accomplish the above strike this way. When the opponent wards, the agent forcefully tears away the opponent’s halberd with the hook, and smites him quickly on the forehead. | ||
| '''[42r]''' N°9 | | '''[42r]''' N°9 | ||
So kan man vorgemelten Streich vollenbringen, Wan der ander dan vorfellt reist man mit aller gewalt mit dem Hacken des andern Helbart wegk vnd schmeist einem geschwinde auff den giebell. | So kan man vorgemelten Streich vollenbringen, Wan der ander dan vorfellt reist man mit aller gewalt mit dem Hacken des andern Helbart wegk vnd schmeist einem geschwinde auff den giebell. | ||
Line 688: | Line 697: | ||
| [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 042v.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=97]] | | [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 042v.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=97]] | ||
| No. 10 | | No. 10 | ||
+ | The agent can perform the above strike like this. When the opponent wards, the agent comes at him with the short point under the arm, tears out the halberd with strength, hooks him around the neck, and bears him to the ground. | ||
| '''[42v]''' N°10 | | '''[42v]''' N°10 | ||
So kan man vorgemelten Streich praesentiren wan der ander dan vorfellt kompt man ihm mit dem kurtzen orth vnter den arm vnd reisset ihm mit gewalt die Helbart auß vnd häckelt ihn vmb den Hälß vnd zeücht ihn zu bodem. | So kan man vorgemelten Streich praesentiren wan der ander dan vorfellt kompt man ihm mit dem kurtzen orth vnter den arm vnd reisset ihm mit gewalt die Helbart auß vnd häckelt ihn vmb den Hälß vnd zeücht ihn zu bodem. | ||
Line 694: | Line 704: | ||
| [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 043r.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=98]] | | [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 043r.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=98]] | ||
| No. 11 | | No. 11 | ||
+ | When the opponent strikes in, the agent forcefully moves against him with the halberd, and stifles the strike, stabbing him in the face or hooking him around the neck. This must happen with [word unknown] hands. | ||
| '''[43r]''' N°11 | | '''[43r]''' N°11 | ||
Wan der ander binnen schlegt, fellt man mit der Helbart mit gewalt entgegen vnd dempffet den Streich, stosset den andern ins gesicht der heckelt ihm vmb dem Halß, dieß muß aber mit verwechselten henden geschehen. | Wan der ander binnen schlegt, fellt man mit der Helbart mit gewalt entgegen vnd dempffet den Streich, stosset den andern ins gesicht der heckelt ihm vmb dem Halß, dieß muß aber mit verwechselten henden geschehen. | ||
Line 700: | Line 711: | ||
| [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 043v.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=99]] | | [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 043v.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=99]] | ||
| No. 12 | | No. 12 | ||
+ | When the opponent strikes a reverse to the outside, the agent forcefully moves against him with the halberd, and with the entire body and a long step, stabs the opponent in his face. | ||
| '''[43v]''' N°12 | | '''[43v]''' N°12 | ||
Wan der ander baussen schlegt einen Reuers fellt man mit der Helbart mit gewalt entgegen vnd thut mit gantzem Leibe vnd langen tritt einen stoß dem andern ins gesichte. | Wan der ander baussen schlegt einen Reuers fellt man mit der Helbart mit gewalt entgegen vnd thut mit gantzem Leibe vnd langen tritt einen stoß dem andern ins gesichte. | ||
Line 706: | Line 718: | ||
| [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 044r.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=100]] | | [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 044r.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=100]] | ||
| No. 13 | | No. 13 | ||
+ | When the opponent strikes to the inside, the agent wards under the halberd and stabs the opponent in the face with the short point. But if that fails, the agent smites him on the head. | ||
| '''[44r]''' N°13 | | '''[44r]''' N°13 | ||
Wan der ander binnen schlegt verfellt man vnter die Helbart vnd stosset mit dem kurtzen orth dem andern ins gesichte vnd da der falliret schmeist man ihn vber den kopff. | Wan der ander binnen schlegt verfellt man vnter die Helbart vnd stosset mit dem kurtzen orth dem andern ins gesichte vnd da der falliret schmeist man ihn vber den kopff. | ||
Line 712: | Line 725: | ||
| [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 044v.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=101]] | | [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 044v.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=101]] | ||
| No. 14 | | No. 14 | ||
+ | When the opponent strikes to the inside, the agent wards deep under the halberd and sets the short point under the neck, placing his foot, and throwing him over. | ||
| '''[44v]''' N°14 | | '''[44v]''' N°14 | ||
Wan der ander binnen schlegt vorfellt man tieff vnder die Helbart vnd setzet einem den kurtzen orth vnter den Hälß stellt ihm einen Fueß vnd wirfft ihn vberhauff. | Wan der ander binnen schlegt vorfellt man tieff vnder die Helbart vnd setzet einem den kurtzen orth vnter den Hälß stellt ihm einen Fueß vnd wirfft ihn vberhauff. | ||
Line 718: | Line 732: | ||
| [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 045r.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=102]] | | [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 045r.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=102]] | ||
| No. 15 | | No. 15 | ||
+ | When the opponent strikes to the inside, the agent wards deep under the halberd with a long step and smites the opponent over the head with both hands. | ||
| '''[45r]''' N°15 | | '''[45r]''' N°15 | ||
Wan der ander binnen schlegt vorfellt man tieff vnter die Helbart vnd schmeisset mit beiden henden vnd langen tritt dem andern vber den kopff. | Wan der ander binnen schlegt vorfellt man tieff vnter die Helbart vnd schmeisset mit beiden henden vnd langen tritt dem andern vber den kopff. | ||
Line 724: | Line 739: | ||
| [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 045v.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=103]] | | [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 045v.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=103]] | ||
| No. 16 | | No. 16 | ||
+ | When the opponent lies out at a distance, the agent can move toward him with a long step, and clamp the fingers between the halberds. | ||
| '''[45v]''' N°16 | | '''[45v]''' N°16 | ||
Wan der ander langk außligt, kan man ihm mit einem langen tritt entgegen fallen vnd die Finger zwischen beide Helbart klemmen. | Wan der ander langk außligt, kan man ihm mit einem langen tritt entgegen fallen vnd die Finger zwischen beide Helbart klemmen. | ||
Line 730: | Line 746: | ||
| [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 046r.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=104]] | | [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 046r.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=104]] | ||
| No. 17 | | No. 17 | ||
+ | When the opponent strikes to the inside, the agent wards deep under the halberd and smites the opponent in his face with both hands on the halberd. Of course, the agent must do this strike with a long step and the entire body. | ||
| '''[46r]''' N°17 | | '''[46r]''' N°17 | ||
Wan der ander binnen schlegt verfellt man tieff vnter die Helbart vndt schmeisset mit beiden henden den andern ins gesicht mit der Helbart. Es muß aber dieser Streich mit einem langen tritt vnndt gantzen Leibe geschehen. | Wan der ander binnen schlegt verfellt man tieff vnter die Helbart vndt schmeisset mit beiden henden den andern ins gesicht mit der Helbart. Es muß aber dieser Streich mit einem langen tritt vnndt gantzen Leibe geschehen. | ||
Line 736: | Line 753: | ||
| [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 046v.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=105]] | | [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 046v.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=105]] | ||
| No. 18 | | No. 18 | ||
+ | When the opponent lies at a distance, the agent moves in with a long step to the outside with force, and stabs him in the face. | ||
| '''[46v]''' N°18 | | '''[46v]''' N°18 | ||
Wan der ander langk außligt fellt man ihm baussen mit gewalt ein mit einem langen tritt, vnd stost ihn ins gesichte. | Wan der ander langk außligt fellt man ihm baussen mit gewalt ein mit einem langen tritt, vnd stost ihn ins gesichte. | ||
Line 742: | Line 760: | ||
| [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 047r.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=106]] | | [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 047r.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=106]] | ||
| No. 19 | | No. 19 | ||
+ | When the opponent lies at a distance, the agent forcefully moves in with a long step and stabs him in the face. | ||
| '''[47r]''' N°19 | | '''[47r]''' N°19 | ||
Wan der ander langk außligt fellt man ihm binnen mit einem langen tritt mit gewalt ein vnd stosst ihn ins gesichte. | Wan der ander langk außligt fellt man ihm binnen mit einem langen tritt mit gewalt ein vnd stosst ihn ins gesichte. | ||
Line 748: | Line 767: | ||
| [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 047v.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=107]] | | [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 047v.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=107]] | ||
| No. 20 | | No. 20 | ||
+ | When the opponent dares to move in forcefully with the halberd, the agent twists around and thrusts with the short point or smites him over the head. | ||
| '''[47v]''' N°20 | | '''[47v]''' N°20 | ||
Wan sich den ander vnderstehet mit der Helbart mit gewalt entgegen zufallen dreiet man sich vmb vnd stosset mit dem kurtzen orth oder schmeisset ihn vber den Kopff. | Wan sich den ander vnderstehet mit der Helbart mit gewalt entgegen zufallen dreiet man sich vmb vnd stosset mit dem kurtzen orth oder schmeisset ihn vber den Kopff. | ||
Line 754: | Line 774: | ||
| [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 048r.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=108]] | | [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 048r.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=108]] | ||
| No. 21 | | No. 21 | ||
+ | When the opponent lies at a distance, the agent forcefully knocks the opponent’s halberd out and thrusts with the short edge, or smites him over the head. | ||
| '''[48r]''' N°21 | | '''[48r]''' N°21 | ||
Wan der ander langk außligt reisset man mit gewalt des andern Helbart auß vnd stost mit dem kurtzen orth oder schmeisset ihn vom vber den kopff. | Wan der ander langk außligt reisset man mit gewalt des andern Helbart auß vnd stost mit dem kurtzen orth oder schmeisset ihn vom vber den kopff. | ||
Line 760: | Line 781: | ||
| [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 048v.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=109]] | | [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 048v.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=109]] | ||
| No. 22 | | No. 22 | ||
+ | When the opponent lies at a distance, the agent moves forward to the inside and tears the halberd out of his grip with force. | ||
| '''[48v]''' N°22 | | '''[48v]''' N°22 | ||
Wan der ander langk außligt fellt man binnen ein vnd reist ihm mit gewalt die Helbart auß der Faust. | Wan der ander langk außligt fellt man binnen ein vnd reist ihm mit gewalt die Helbart auß der Faust. | ||
Line 766: | Line 788: | ||
| [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 049r.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=110]] | | [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 049r.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=110]] | ||
| No. 23 | | No. 23 | ||
+ | When the opponent dares to strike to the inside or outside, the agent stabs him in the face as soon as he moves to strike. | ||
| '''[49r]''' N°23 | | '''[49r]''' N°23 | ||
Wan der ander binnen oder bouen zuschlagen sich vnderstehet, stost man ihm so balt [ehe?] aufhebet zuschlagen ins gesichte. | Wan der ander binnen oder bouen zuschlagen sich vnderstehet, stost man ihm so balt [ehe?] aufhebet zuschlagen ins gesichte. | ||
Line 772: | Line 795: | ||
| [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 049v.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=111]] | | [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 049v.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=111]] | ||
| No. 24 | | No. 24 | ||
+ | When the opponent lies at a distance, the agent tears the opponent’s halberd away with the rearward point and smites him with both hands in the face. | ||
| '''[49v]''' N°24 | | '''[49v]''' N°24 | ||
Wan der ander langk ligt, reist man mit dem hindern orth des andern Helbart hinwegkt vnd schmeisset ihn mit beiden henden ins gesichte. | Wan der ander langk ligt, reist man mit dem hindern orth des andern Helbart hinwegkt vnd schmeisset ihn mit beiden henden ins gesichte. | ||
Line 778: | Line 802: | ||
| [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 050r.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=112]] | | [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 050r.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=112]] | ||
| No. 25 | | No. 25 | ||
+ | When the opponent thrusts to the outside from a distance, the agent quickly moves forward with a long step and stabs him in the face. | ||
| '''[50r]''' N°25 | | '''[50r]''' N°25 | ||
Wan der ander baussen langk außstosset fellt man mit einem langen tritt geschwinde fort vnd stosset ihn ins gesichte. | Wan der ander baussen langk außstosset fellt man mit einem langen tritt geschwinde fort vnd stosset ihn ins gesichte. | ||
Line 784: | Line 809: | ||
| [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 050v.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=113]] | | [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 050v.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=113]] | ||
| No. 26 | | No. 26 | ||
+ | The agent can also execute this thrust when the opponent would thrust to the inside. | ||
| '''[50v]''' N°26 | | '''[50v]''' N°26 | ||
Diesen Stoss kan man auch vollanbringen wan der ander binnen langk auß stossen würde. | Diesen Stoss kan man auch vollanbringen wan der ander binnen langk auß stossen würde. | ||
Line 790: | Line 816: | ||
| [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 051r.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=114]] | | [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 051r.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=114]] | ||
| No. 27 | | No. 27 | ||
+ | When the opponent stabs or strikes to the legs, the agent stabs him quickly in the face. | ||
| '''[51r]''' N°27 | | '''[51r]''' N°27 | ||
Wan der ander nach den Schenckelln stost oder schlegt, stost man ihm geschwinde ins gesichte. | Wan der ander nach den Schenckelln stost oder schlegt, stost man ihm geschwinde ins gesichte. | ||
Line 796: | Line 823: | ||
| [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 051v.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=115]] | | [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 051v.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=115]] | ||
| No. 28 | | No. 28 | ||
+ | When the opponent thrusts at the left eye, the agent takes the thrust away with the halberd with the forward hand, and stabs him at the same time. | ||
| '''[51v]''' N°28 | | '''[51v]''' N°28 | ||
Wan der ander nach dem Lincken auge stosset nimbt man mit der Helbart mit vordreiter handt den Stoß wegk vnd stost mit ihm zugleich. | Wan der ander nach dem Lincken auge stosset nimbt man mit der Helbart mit vordreiter handt den Stoß wegk vnd stost mit ihm zugleich. | ||
Line 802: | Line 830: | ||
| [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 052r.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=116]] | | [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 052r.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=116]] | ||
| No. 29 | | No. 29 | ||
+ | So the agent can settle into a position, so that the agent offers an easy opening. When the opponent thrusts at the right eye, the agent parries with the halberd and moves forward with two long steps and over runs him with a thrust. | ||
| '''[52r]''' N°29 | | '''[52r]''' N°29 | ||
So kan man sich in ein Positur legen das man sich gantz bloß gibt, Wan der ander dan nach dem rechten auge stosset, pariret man mit der Helbart vnd fellt mit zwen langen tritt fort vnd stosset ihn vber hauffen. | So kan man sich in ein Positur legen das man sich gantz bloß gibt, Wan der ander dan nach dem rechten auge stosset, pariret man mit der Helbart vnd fellt mit zwen langen tritt fort vnd stosset ihn vber hauffen. | ||
Line 808: | Line 837: | ||
| [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 052v.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=117]] | | [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 052v.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=117]] | ||
| No. 30 | | No. 30 | ||
+ | When the opponent lies at a distance, the agent smites him below to the arm. The agent must, however, draw the body and head well backward. When the opponent thrusts back, the agent takes it away with the forward point, moves forward forcefully with a long step, and stabs him in the face. | ||
| '''[52v]''' N°30 | | '''[52v]''' N°30 | ||
Wan der ander langk außligt schmeist man ihm vnden nach dem arm, Man muß aber den Leib vnd Kopff wol zurücke ziehen, Wan der ander dan nach stosset, nimbt man mit dem vorechter<ref>It could also be « vnrechter ».</ref> orth hinwegk vnd fellt mit aller gewalt vnd langem tritt fort vnd stosset ihn ins gesichte. | Wan der ander langk außligt schmeist man ihm vnden nach dem arm, Man muß aber den Leib vnd Kopff wol zurücke ziehen, Wan der ander dan nach stosset, nimbt man mit dem vorechter<ref>It could also be « vnrechter ».</ref> orth hinwegk vnd fellt mit aller gewalt vnd langem tritt fort vnd stosset ihn ins gesichte. | ||
Line 814: | Line 844: | ||
| [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 053r.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=118]] | | [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 053r.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=118]] | ||
| No. 31 | | No. 31 | ||
+ | When the opponent lies at out at a distance, the agent tears away the opponent’s halberd with the rearward point of his halberd, and stabs him in the face with a long step. | ||
| '''[53r]''' N°31 | | '''[53r]''' N°31 | ||
Wan der ander langk außligt reist man mit dem hindern orth der Helbart des andern Helbart hinwegk vnd stost ihn mit einem langen tritt ins gesichte. | Wan der ander langk außligt reist man mit dem hindern orth der Helbart des andern Helbart hinwegk vnd stost ihn mit einem langen tritt ins gesichte. | ||
Line 820: | Line 851: | ||
| [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 053v.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=119]] | | [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 053v.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=119]] | ||
| No. 32 | | No. 32 | ||
+ | So the agent can proffer a strike to the outside. When he then wards, the agent stabs the opponent in the face with both hands and a long step. | ||
| '''[53v]''' N°32 | | '''[53v]''' N°32 | ||
So kan man auch einen schlag baussen praesentiren wan er dan verfellt stost man mit beiden henden vnd langen tritt dem andern ins gesichte. | So kan man auch einen schlag baussen praesentiren wan er dan verfellt stost man mit beiden henden vnd langen tritt dem andern ins gesichte. | ||
Line 826: | Line 858: | ||
| [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 054r.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=120]] | | [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 054r.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=120]] | ||
| No. 33 | | No. 33 | ||
+ | When the opponent thrusts out at the left eye, the agent takes away the thrust with the halberd with strength, and with both hands smites the opponent over the head. | ||
| '''[54r]''' N°33 | | '''[54r]''' N°33 | ||
Wann der ander nach dem Lincken auge langk außstost nimbt man mit gewalt mit der Helbart den Stoß hinwegk vnd schmeisset mit beiden henden den andern vber den Kopff. | Wann der ander nach dem Lincken auge langk außstost nimbt man mit gewalt mit der Helbart den Stoß hinwegk vnd schmeisset mit beiden henden den andern vber den Kopff. | ||
Line 832: | Line 865: | ||
| [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 054v.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=121]] | | [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 054v.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=121]] | ||
| No. 34 | | No. 34 | ||
+ | When the opponent thrusts out at a distance, the agent moves in to the outside and tears the opponent’s halberd to the side with strength, sets a foot, and throws him over. | ||
| '''[54v]''' N°34 | | '''[54v]''' N°34 | ||
Wan der ander langk außstost fellt man ihm baussen ein vnd reisset mit gewalt dem andern die Helbart auff die seitte stellet ihm einen Fuß vnd wirfft ihn vber hauffen. | Wan der ander langk außstost fellt man ihm baussen ein vnd reisset mit gewalt dem andern die Helbart auff die seitte stellet ihm einen Fuß vnd wirfft ihn vber hauffen. | ||
Line 838: | Line 872: | ||
| [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 055r.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=122]] | | [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 055r.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=122]] | ||
| No. 35 | | No. 35 | ||
+ | When the opponent lies at a distance, the agent strongly smites with both hands to the inside over the head. And when that fails, the agent tears the opponent’s halberd away strongly with the hooks, and smites him over the head. | ||
| '''[55r]''' N°35 | | '''[55r]''' N°35 | ||
Wan der ander langk außligt schmeisset man mit beiden henden mit alle gewalt binnen einem vber den Kopff vnd wan der falliret reist man mit gewalt mit dem Haken des andern Helbart hinwegk vnd schmeist ihn vber den Kopff. | Wan der ander langk außligt schmeisset man mit beiden henden mit alle gewalt binnen einem vber den Kopff vnd wan der falliret reist man mit gewalt mit dem Haken des andern Helbart hinwegk vnd schmeist ihn vber den Kopff. | ||
Line 844: | Line 879: | ||
| [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 055v.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=123]] | | [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 055v.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=123]] | ||
| No. 36 | | No. 36 | ||
+ | So the agent can strike a reverse to the outside with the right foot stepping back, and then quickly do a strike to the inside with both hands and the entire body. Then the agent hooks and moves forward quickly with a thrust to the face. | ||
| '''[55v]''' N°36 | | '''[55v]''' N°36 | ||
So kan man auch baussen einen Reuerß schlagen vnd mit dem rechten Fueß zurücke tretten vnd dan drauf geschwinde mit beiden henden vnd gantzem Leibe einen Streich binnen thun also das man Hackelt vnd fellt drauff geschwinde mit einem Stoß ins gesichte fort. | So kan man auch baussen einen Reuerß schlagen vnd mit dem rechten Fueß zurücke tretten vnd dan drauf geschwinde mit beiden henden vnd gantzem Leibe einen Streich binnen thun also das man Hackelt vnd fellt drauff geschwinde mit einem Stoß ins gesichte fort. | ||
Line 850: | Line 886: | ||
| [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 056r.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=124]] | | [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 056r.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=124]] | ||
| No. 37 | | No. 37 | ||
+ | When the opponent lies out at a distance, the agent does two short [word unknown] and thrusts to the inside at the face with one hand. | ||
| '''[56r]''' N°37 | | '''[56r]''' N°37 | ||
Wan der ander langk außligt thut man zwo kurtze Venten vnd stosset binnen Nach dem gesichte mit einer handt. | Wan der ander langk außligt thut man zwo kurtze Venten vnd stosset binnen Nach dem gesichte mit einer handt. | ||
Line 856: | Line 893: | ||
| [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 056v.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=125]] | | [[File:Cod.Guelf.83.4 Aug.8º 056v.jpg|300x300px|center|link=http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=mss/83-4-aug-8f&pointer=125]] | ||
| No. 38 | | No. 38 | ||
+ | The agent can also execute the above example to the outside. | ||
| '''[56v]''' N°38 | | '''[56v]''' N°38 | ||
Diesen Stoß kan man auf vorgesetzte weise auch baussen vollenbringen. | Diesen Stoß kan man auf vorgesetzte weise auch baussen vollenbringen. |
Revision as of 18:38, 27 October 2013
Das Ander Theil Des Newen Kůnstreichen Fechtbůches | |||||
---|---|---|---|---|---|
Cod.Guelf.83.4.Aug.8º, Herzog-August Bibliothek Wolfenbüttel, Germany | |||||
| |||||
| |||||
Also known as | Cod Guelf. 83.4 Aug. 4º (Hils) | ||||
Type | Fencing manual | ||||
Date | 1591 | ||||
Language(s) | Early New High German | ||||
Author(s) | Unknown | ||||
Scribe(s) | Unknown | ||||
Illustrator(s) | Unknown | ||||
Material | Parchment | ||||
Size | 118 folia | ||||
Format | Double-sided; one image per side, with text below | ||||
Script | Blackletter | ||||
External data | Museum catalog listing | ||||
Treatise scans | Digital scans (900x600) |
Das Ander Theil Des Newen Kůnstreichen Fechtbůches ("The Second Part of This New Art-Rich Fencing Manual", Codex Guelf 83.4 August 8º) is a German fencing manual created in 1591.[1] The original currently rests in the holdings of the Herzog-August Bibliothek in Wolfenbüttel, Germany. This manuscript is unusual both because of its unique art style, portraying quite overweight fencers drawing copious amounts of blood despite using training weapons, and because it treats all of the typical Freifechter weapons but shows no connection to the tradition of Johannes Liechtenauer.
Provenance
Contents
Folio | Section | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ir - IIIv | Front matter
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2r - 20r | Anonymous longsword devices
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
21r - 37r | Anonymous staff devices
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
37ar - 56v | Anonymous halberd devices
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
58r - 67v | Anonymous dagger devices I
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
68r - 85v | Anonymous dussack devices
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
86r - 105r | Anonymous dagger devices II
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
106r - 116r | Anonymous grappling devices
|
Gallery
Additional Resources
References
- ↑ Internally dated on folio IIIr.
- ↑ The letter "b" is nearly vanished.
- ↑ 3.0 3.1 The word is nearly vanished.
- ↑ "oder Brust" have been written by another hand, with a thinner quill.
- ↑ It could also be « vnrechter ».
- ↑ Sic.
- ↑ This word is writen using another writing style, probably to emphasize the use of a word coming from another language.
- ↑ The writer firstly wrote « d » as a first letter and rewrote the “b” upon the first letter.
- ↑ Sic. The same word has been spelled "dagegen" in f. 100r.
- ↑ Actually, there’s 19 techniques in this chapter.